summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml
blob: cd99d4e4c94e5a72f4312ff41b69b236f851a12b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 69732 -->

  <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
  <!-- <title>Invoking OpenFirmware</title> -->
  <title>OpenFirmware</title>
<para>

<!--
There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on
&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware,
but unfortunately, the means you use to invoke it vary from
manufacturer to manufacturer.  You'll have to consult the hardware
documentation which came with your machine.
-->

Normalmente sui sistemi &arch-title; non c'è alcun bisogno di configurare il
BIOS (chiamato OpenFirmware). PReP e CHRP sono dotati di OpenFirmware, ma
sfortunatamente il modo usato per invocarlo varia a seconda del produttore.
È necessario consultare la documentazione dell'hardware fornita con la
propria macchina.

</para><para>

<!--
On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with
<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo>
while booting.  Generally it will check for these keystrokes after the
chime, but the exact timing varies from model to model.  See
<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints.
-->

Per avviare OpenFirmware sui Macintosh &arch-title; occorre premere
<keycombo><keycap>Command (quadrifoglio/Apple)</keycap><keycap>option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo>
durante l'avvio. In generale il sistema controllerà la pressione di tali
tasti dopo la melodia, ma i tempi esatti variano da modello a modello. Per
suggerimenti consultare <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>

</para><para>

<!--
The OpenFirmware prompt looks like this:
-->

Il prompt di OpenFirmware somiglia a:

<informalexample><screen>
ok
0 &gt;
</screen></informalexample>

<!--
Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes
hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial
(modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you
will just see a black screen. In that case, a terminal program running
on another computer, connected to the modem port, is needed to
interact with OpenFirmware.
-->

Sui Mac &arch-title; più vecchi, per l'utente interagisce con OpenFirmware
attraverso la porta seriale (modem). In alcuni casi non è nemmeno possibile
fare altrimenti: invocando OpenFirmware su una di queste macchine, si vede
solo uno schermo nero. In tal caso per interagire con OpenFirmware si deve
connettersi attraverso la porta seriale da un altro elaboratore su cui è
attivo un emulatore di terminale.

</para><para>

<!--
The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1
and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to
boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware
patch is included in the <application>System Disk 2.3.1</application>
utility, available from Apple at
<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>.
After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the
<guibutton>Save</guibutton> button to have the firmware patches
installed to nvram.
-->

Sulle macchine OldWorld Beige G3, OpenFirmware (OF versioni 2.0f1 e 2.4)
è difettoso. Tali macchine molto probabilmente non saranno in grado di
avviare il sistema dal disco fisso, a meno che al firmware non venga applicata
una patch opportuna, come quella compresa nell'utility <application>System
Disk 2.3.1</application> scaricabile da Apple come <ulink
url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>.
Scompattate l'utility in MacOS, avviarla e azionare il pulsante
<guibutton>Save</guibutton> affinché le patch del firmware vengano
installate nella nvram.

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="ppc64el;powerpc" id="update-firmware">
  <!-- <title>How to update bare metal ppc64el firmware</title> -->
  <title>Come aggiornare il firmware di serie su ppc64el</title>
<para>

<!--
This is an excerpt from
<ulink url="&url-ibm-powerkvm;">IBM PowerKVM on IBM POWER8</ulink>
-->

Questo è un estratto da <ulink url="&url-ibm-powerkvm;">IBM PowerKVM su
IBM POWER8</ulink>.

</para><para>

<!--
Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack
of POWER processor-based server.
-->

OPAL (Open Power Abstraction Layer) è il nome del firmware di sistema
per i server basati su processori POWER.

</para><para>

<!--
There may be instances when the user might have to upgrade the Power
Systems firmware to a more recent level to acquire new features or
additional support for devices.
-->

Per aver delle nuove funzionalità oppure per avere il supporto per
altri dispositivi l'utente potrebbe voler aggiornare a una versione
più recente il firmware sul proprio sistema Power.

</para><para>

<!--
Make sure that the following requirements are met:
-->

Assicurasi di avere i seguenti requisiti:

<itemizedlist>
<listitem><para>

<!--
an OS to be running on the system;
-->

un SO funzionante sul sistema;

</para></listitem>
<listitem><para>

<!--
the .img file of the OPAL level that the user needs to update to;
-->

il file .img con la versione di OPAL a cui l'utente vuole aggiornare;

</para></listitem><listitem><para>

<!--
the machine isn't under HMC control.
-->

la macchina non è sotto controllo HMC.

</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>

<!--
Power Systems has two sides of flash to boot firmware from, namely
permanent and temporary. This provides a way to test firmware updates on
the temporary side of the flash before committing the tested changes to
the permanent side, thereby committing the new updates.
-->

I sistemi Power hanno due tipi di memoria flash da cui fare l'avvio, uno
temporaneo e l'altro permanente. Ciò permette di testare gli aggiornamenti
del firmware nella memoria temporanea prima di scriverli nella memoria
permanente.

</para><para>

<!--
Perform the following steps for the update:
-->

Per effettuare l'aggiornamento seguire questi passi:

<orderedlist>
<listitem><para>

<!--
Save the level of the existing firmware before really updating. In
ASM, in the system menu, click <command>Service Aids ??? Service Processor
Command Line</command>, and run the following command:
-->

Salvare la verisone esistente del firmware prima di aggiornarlo. Da
ASM, nel menu di sistema, fare clic su <command>Service Aids ??? Service
Processor Command Line</command> ed eseguire il seguente comando:

<informalexample><screen>
cupdcmd -f
</screen></informalexample>

</para></listitem>
<listitem><para>

<!--
Download the .img file of the level of firmware to be updated to a
location in the host filesystem. Refer to IBM Fix Central for downloading
the image file.
-->

Scaricare il file .img con la versione del firmware a cui aggiornare
nel filesystem della macchina. Fare riferimento a IBM Fix Central per
scaricare il file con l'immagine.

</para><para>

<!--
Verify the image downloaded by running the following command and
save the output.
-->

Verificare l'immagine scaricata eseguendo il seguente comando e salvarne
l'output.

<informalexample><screen>
$update_flash -v -f &lt;file_name.img&gt;
</screen></informalexample>

</para></listitem>
<listitem><para>

<!--
Update the firmware by running the following command.
-->

Aggiornare il firmware eseguendo il comando seguente.

<informalexample><screen>
$update_flash -f &lt;file_name.img&gt;
</screen></informalexample>

</para><note><para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<!--
The command reboots the system and therefore, sessions if any,
would be lost.
-->

Il comando riavvia il sistema e quindi, se ci sono, le sessioni aperte
andranno perse.

</para></listitem>
<listitem><para>

<!--
Do not reboot or switch off the system until it is back.
-->

Non riavviare né spengere il sistema prima che sia ritornato alla
normalità.

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para></note>
</listitem><listitem><para>

<!--
Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash
as in step 1.
-->

Verificare il firmware caricato nella memoria flash temporanea come
fatto al passo 1.

</para></listitem>
<listitem><para>

<!--
In case the update has to be reverted, the user can do so by running
this command:
-->

Nel caso necessità è possibile ripristinare la versione precedente con
il seguente comando:

<informalexample><screen>
$update_flash -r
</screen></informalexample>

<!--
Rejection would reject only the temporary side of the flash. 
Therefore, the new level should be committed to the permanent side only
after thorough testing of the new firmware.
-->

L'annullamento del firmware riguarda solo la memoria flash temporanea.
Quindi sarà possibile scrivere il nuovo firmware nella memoria flash
permanente sono dopo aver affettuato il test di un nuovo firmware.

</para><para>

<!--
The new updated level can be committed to the permanent side of the
flash by running the following command.
-->

Il firmware caricato nella memoria flash temporanea può essere scritto
nella memoria flash permanente con questo commando:

<informalexample><screen>
$update_flash -c
</screen></informalexample>

</para></listitem>
</orderedlist>

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="ppc64el;powerpc"> 
  <!-- <title>Updating KVM guest firmware (SLOF)</title> -->
  <title>Updating KVM guest firmware (SLOF)</title>
<para>

<!--
Slimline Open Firmware (SLOF) is an implementation of the IEEE 1275 
standard. 
It can be used as partition firmware for pSeries machines running on
QEMU or KVM.
-->

SLOF (Slimline Open Firmware) è una impementazione dello standard
IEEE  1275. Può essere usato come firmware per le macchine pSeries
con QEMU o KVM.

</para><para>

<!--
The package qemu-slof is, in fact, a dependency of package 
qemu-system-ppc (which also provides the virtual package 
qemu-system-ppc64), and can be installed or updated via 
<command>apt-get</command> tool on Debian-based distros.
Like so:
-->

Il pacchetto qemu-slof è un pacchetto che dipende da
qemu-system-ppc (il quale fornisce anche il pacchetto virtuale
qemu-system-ppc64) e può essere installato o aggiornato usando
<command>apt-get</command> sulle distribuzioni basate su Debian
in questo modo:

<informalexample><screen>
# apt-get install qemu-slof
</screen></informalexample>

<!--
SLOF can also be installed into rpm-based distribution systems, given 
the proper repository or rpm package. Additionally, the upstream source 
code is available at http://github.com/leilihh/SLOF.
-->

SLOF può anche essere installato sulle distribuzioni basate sul sistema
rpm una volta impostato il repository corretto. Inoltre il codice
sorgente è disponibile su http://github.com/leilihh/SLOF.

</para><para>

<!--
Thus, one can use a different SLOF file rather than the default, when
running <command>qemu-system</command>, by adding the command line
argument <userinput>-bios &lt;slof_file&gt; </userinput> when starting
qemu.
-->

Quindi quando si usa <command>qemu-system</command> è possibile usare un
file SLOF diverso da quello predefinito aggiungendo l'argomento sulla
riga di comando <userinput>-bios &lt;file_slof&gt; </userinput> all'avvio
di qemu.

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="ppc64el">
  <!-- <title>Updating PowerKVM hypervisor</title> -->
  <title>Aggiornamento dell'hypervisor PowerKVM</title>
   <sect3 arch="ppc64el">
   <!-- <title>Instructions for Netboot installation</title> -->
   <title>Istruzioni per l'avvio da rete</title>
<para>

<!--
You will need a DHCP/TFTP (BOOTP) server, as well as a web server.
After downloading ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso, mount loop it and
unpack it into some directory within your HTTP server www root 
structure (say wwwroot):
-->

Sono necessari un server DHCP/TFTP (BOOTP) e un server web. Dopo aver
scaricato ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso, montarlo in loop e
copiarne il contenuto in una directory all'interno della root del
server HTTP (per esempio wwwroot):

<!--
<informalexample><screen>
# cd &lt;directory-where-the-iso-is&gt;
# mkdir ./iso
# sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./iso
# cp -a ./iso/* &lt;path-to-wwwroot&gt;
</screen></informalexample>
-->

<informalexample><screen>
# cd &lt;directory-in-cui-è-il-file-iso&gt;
# mkdir ./iso
# sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./iso
# cp -a ./iso/* &lt;percorso-di-wwwroot&gt;
</screen></informalexample>

<!--
Create the petitboot.conf file in a directory under your tftproot, say
/tftproot/powerkvm, with the following contents:
-->

Creare il file petitboot.conf in una directory sotto tftproot, per
esempio /tftproot/powerkvm, con il seguente contenuto:

<!--
<informalexample><screen>
label PowerKVM Automated Install
kernel http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/ppc/ppc64/vmlinuz
initrd http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/ppc/ppc64/initrd.img
append root=live:http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/LiveOS/squashfs.img repo=http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0
</screen></informalexample>
-->

<informalexample><screen>
label PowerKVM Automated Install
kernel http://IP-DEL-SERVER/PERCORSO-DI-wwwroot/ppc/ppc64/vmlinuz
initrd http://IP-DEL-SERVER/PERCORSO-DI-wwwroot/ppc/ppc64/initrd.img
append root=live:http://IP-DEL-SERVER/PERCORSO-DI-wwwroot/LiveOS/squashfs.img repo=http://IP-DEL-SERVER/PERCORSO-DI-TO-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0
</screen></informalexample>

<!--
Editing your dhcpd.conf, set this directive at the beginning:
-->

Modificare dhcpd.conf e impostare questa direttiva all'inizio del file:

<informalexample><screen>
option conf-file code 209 = text;
</screen></informalexample>

<!--
Add the system directive:
-->

Aggiungere la direttiva di sistema:

<!--
<informalexample><screen>
host &lt;your-system&gt; {
    hardware ethernet &lt;system macaddr&gt;
    fixed-address &lt;system ip&gt;;
    option host-name "&lt;system hostname&gt;";
    option conf-file "&lt;powerkvm/petitboot.conf&gt;";
 }
</screen></informalexample>
-->

<informalexample><screen>
host &lt;proprio-sistema&gt; {
    hardware ethernet &lt;indirizzo mac del sistema&gt;
    fixed-address &lt;indirizzo ip del sistema&gt;;
    option host-name "&lt;nome host del sistema&gt;";
    option conf-file "&lt;powerkvm/petitboot.conf&gt;";
 }
</screen></informalexample>

<!--
Reboot the dhcp server.
-->

Riavviare il server dhcp.

</para><para>

<!--
Boot your PowerLinux machine.
-->

Avviare la macchina PowerLinux.

</para><para>

<!--
There should be the following option at petitboot (select it):
-->

La seguente opzione sarà presente in petitboot (selezionarla):

<informalexample><screen>
"Power KVM Automated Install" 
</screen></informalexample>

<!--
The installer menu should appear automatically.
-->

Il menu dell'installatore apparirà automaticamente.

</para>
   </sect3>

   <sect3 arch="ppc64el">
   <!-- <title>Instructions for DVD</title> -->
   <title>Istruzioni per DVD</title>
<para>

<!--
Boot the ISO ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso (either burn a DVD or
make it virtual if using QEMU) and simply wait for the boot.
-->

Avviare la ISO ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso (dopo averla
masterizzata su un DVD oppure da un dispositivo virtuale con QEMU) e
attendere l'avvio.

</para><para>

<!--
There should be the following option at petitboot (select it):
-->

La seguente opzione sarà presente in petitboot (selezionarla):

<informalexample><screen>
"POWERKVM_LIVECD" 
</screen></informalexample>

<!--
The installer menu should appear automatically.
-->

Il menu dell'installatore apparirà automaticamente.

</para>
    </sect3>
  </sect2>

<!-- commented out for now, since there is no content
  <sect2 arch="ppc64el"> <title>Updating PowerVM hypervisor</title>
<para>
FIXME: add some useful content here
</para>
  </sect2>
-->