1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 61626 -->
<sect2 id="network-cards">
<!-- <title>Network Connectivity Hardware</title> -->
<title>Schede di rete</title>
<para>
<!--
Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; kernel
should also be supported by the installation system; modular drivers
should normally be loaded automatically.
<phrase arch="x86">This includes most PCI and PCMCIA cards.</phrase>
<phrase arch="i386">Many older ISA cards are supported as well.</phrase>
-->
Quasi tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel &arch-kernel; standard
dovrebbero essere supportate anche dal sistema d'installazione;
normalmente i driver modulari sono caricati automaticamente.
<phrase arch="x86">Fra queste sono comprese molte schede PCI e PCMCIA.</phrase>
<phrase arch="i386">Sono supportate anche molte delle vecchie schede ISA.</phrase>
</para><para arch="sparc">
<!--
This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and
the following NICs from Sun:
-->
Fra queste sono incluse molte delle schede PCI generiche (per i sistemi che
hanno un bus PCI) e le seguenti schede di rete della Sun:
<itemizedlist>
<listitem><para>
Sun LANCE
</para></listitem>
<listitem><para>
Sun Happy Meal
</para></listitem>
<listitem><para>
Sun BigMAC
</para></listitem>
<listitem><para>
Sun QuadEthernet
</para></listitem>
<listitem><para>
MyriCOM Gigabit Ethernet
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para arch="s390">
<!--
The list of supported network devices is:
-->
Le schede supportate sono:
<itemizedlist>
<listitem><para>
<!--
Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)
-->
Channel to Channel (CTC) e ESCON connection (reale o emulate)
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
-->
OSA-2 Token Ring/Ethernet e OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs
-->
OSA-Express in QDIO modalità, HiperSocket e Guest-LAN
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para arch="arm">
<!--
On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules
for additional PCI and USB devices are provided. The major exception is
the IXP4xx platform (featuring devices such as the Linksys NSLU2) which
needs a proprietary microcode for the operation of its built-in Ethernet
device. Unofficial images for Linksys NSLU2 with this proprietary
microcode can be obtained from the <ulink
url="&url-slug-firmware;">Slug-Firmware site</ulink>.
-->
Su &arch-title;, la maggior parte dei dispositivi Ethernet integrati sono
supportati e i moduli per i dispositivi PCI e USB aggiuntivi sono disponibili.
L'eccezione più importante è la piattaforma IXP4xx (che comprende dispositivi
come il Linksys NSLU2) che ha bisogno di un microcodice proprietario per il
funzionamento del device Ethernet integrato. Sul <ulink
url="&url-slug-firmware;">sito Slug-Firmware</ulink> sono disponibili le
immagini non ufficiali per il Linksys NSLU2 con il microcodice proprietario.
</para><para arch="x86">
<!--
ISDN is supported, but not during the installation.
-->
L'uso di ISDN è supportato, ma non durante l'installazione.
</para>
<sect3 condition="supports-wireless" id="nics-wireless">
<!-- <title>Wireless Network Cards</title> -->
<title>Schede per reti wireless</title>
<para>
<!--
Wireless networking is in general supported as well and a growing number of
wireless adapters are supported by the official &arch-kernel; kernel, although many
of them do require firmware to be loaded. If firmware is needed, the installer
will prompt you to load firmware. See <xref linkend="loading-firmware"/>
for detailed information on how to load firmware during the installation.
-->
Le reti wireless sono generalmente ben supportate e un numero crescente
di adattatori wireless è supportato dal kernel &arch-kernel; ufficiale, anche se
molti hanno bisogno di caricare il firmware. È l'installatore che chiede
di caricare il firmware, quando è necessario. Vedere
<xref linkend="loading-firmware"/> per informazioni dettagliate su come
caricare il firmware durante l'installazione.
</para><para>
<!--
Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel can generally
be made to work under &debian;, but are not supported during the installation.
-->
Le schede di rete wireless non supportate dal kernel ufficiale possono
ugualmente funzionare con &debian;, ma non sono supportate durante
l'installazione.
</para><para>
<!--
Support for encrypted wireless during installation is currently limited to WEP.
If your access point uses stronger encryption, it cannot be used during the
installation process.
-->
Il supporto per la cifratura wireless durante l'installazione è limitato
al solo WEP. Se il proprio access point usa una cifratura più forte, non
è utilizzabile durante il processo d'installazione.
</para><para>
<!--
If there is a problem with wireless and there
is no other NIC you can use during the installation, it is still
possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the
option to not configure a network and install using only the packages
available from the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you
need after the installation is completed (after the reboot) and configure
your network manually.
-->
Se durante l'installazione si verificasse un problema con la scheda
di rete wireless e non fossero disponibili altre schede di rete sarà
comunque possibile portare a termine l'installazione di &debian; usando le
immagini complete di CD-ROM o DVD. Scegliere di non configurare la rete e
proseguire l'installazione con i soli pacchetti disponibili dal CD/DVD.
Sarà possibile installare driver e firmware di cui si ha bisogno una volta
completata l'installazione (dopo il riavvio) e infine si potrà configurare
la rete manualmente.
</para><para>
<!--
In some cases the driver you need may not be available as a Debian package.
You will then have to look if there is source code available in the internet
and compile the driver yourself. How to do this is outside the scope of this
manual.
<phrase arch="x86">If no Linux driver is available, your last resort is to
use the <classname>ndiswrapper</classname> package, which allows you to use
a Windows driver.</phrase>
-->
In certi casi il driver di cui si ha bisogno non è disponibile come un
pacchetto Debian. In questo caso si devono cercare i sorgenti del driver su
Internet e compilare il driver da soli, come fare questa operazione non
rientra nello scopo di questo manuale.
<phrase arch="x86">Se non è disponibile un driver per Linux, l'unica
possibilità è usare il pacchetto <classname>ndiswrapper</classname> che
permette di usare un driver per Windows.</phrase>
</para>
</sect3>
<sect3 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble">
<!-- <title>Known Issues for &arch-title;</title> -->
<title>Problemi noti su &arch-title;</title>
<para>
<!--
There are a couple of issues with specific network cards that are worth
mentioning here.
-->
Ci sono alcuni problemi con delle schede di rete particolari che vale la
pena ricordare.
</para>
<sect4>
<!-- <title>Conflict between tulip and dfme drivers</title> -->
<title>Conflitto fra i driver tulip e dfme</title>
<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on sparc -->
<para>
<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on sparc -->
<!--
There are various PCI network cards that have the same PCI identification,
but are supported by related, but different drivers. Some cards work with
the <literal>tulip</literal> driver, others with the <literal>dfme</literal>
driver. Because they have the same identification, the kernel cannot
distinguish between them and it is not certain which driver will be loaded.
If this happens to be the wrong one, the NIC may not work, or work badly.
-->
Esistono diverse schede di rete PCI con lo stesso identificativo PCI
ma supportate da driver simili ma comunque diversi. Alcune schede
funzionano con il driver <literal>tulip</literal>, le altre con il driver
<literal>dfme</literal>. Dato che hanno lo stesso identificativo il kernel
non è in grado di distinguerle e non può scegliere con certezza quale
driver deve essere caricato. Nel caso venga caricato il driver sbagliato
la scheda di rete potrebbe non funzionare o funzionare male.
</para><para>
<!--
This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip
compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is
probably the correct one.
You can prevent this issue by blacklisting the wrong driver module as
described in <xref linkend="module-blacklist"/>.
-->
Questo è un problema molto comune sui sistemi Netra con una scheda di
rete Davicom (compatibile con DEC-Tulip). In questo caso il driver
corretto è quello <literal>tulip</literal>. È possibile prevenire questo
problema inserendo nella blacklist i moduli con i driver sbagliati come
descritto in <xref linkend="module-blacklist"/>.
</para><para>
<!--
An alternative solution during the installation is to switch to a shell
and unload the wrong driver module using
<userinput>modprobe -r <replaceable>module</replaceable></userinput> (or
both, if they are both loaded). After that you can load the correct module
using <userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>.
Note that the wrong module may then still be loaded when the system is
rebooted.
-->
Una soluzione alternativa è attivare una shell durante l'installazione,
rimuovere il modulo con il driver errato usando <userinput>modprobe -r
<replaceable>modulo</replaceable></userinput> (o entrambi, se sono
stati caricati ambedue). Poi si può caricare il modulo corretto con
<userinput>modprobe <replaceable>modulo</replaceable></userinput>.
Notare che il modulo sbagliato potrebbe essere nuovamente caricato quando
si riavvia il sistema.
</para>
</sect4>
<sect4>
<!-- <title>Sun B100 blade</title> -->
<title>Sun B100 blade</title>
<!-- BTS: #384549; should be checked for kernels >2.6.18 -->
<para>
<!--
The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100
blade systems.
-->
Il driver di rete <literal>cassini</literal> non funziona con i sistemi
blade Sun B100.
</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
|