1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 52960 -->
<sect1 id="memory-disk-requirements">
<!-- <title>Memory and Disk Space Requirements</title> -->
<title>Requisiti di memoria e spazio su disco</title>
<para>
<!--
You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size;
of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are
fairly minimal numbers. For more realistic figures, see
<xref linkend="minimum-hardware-reqts"/>.
-->
Sono necessari almeno &minimum-memory; di memoria e &minimum-fs-size; di
spazio su disco per effettuare una normale installazione. Notare che questi
valori sono il minimo indispensabile; per dei valori più realistici si
veda <xref linkend="minimum-hardware-reqts"/>.
</para><para>
<!--
Installation on systems with less memory<footnote condition="gtk">
-->
L'installazione su sistemi che dispongono di una quantità inferiore di
memoria<footnote condition="gtk">
<para>
<!--
Installation images that support the graphical installer require more
memory than images that support only the textual installer and should
not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. If
there is a choice between booting the regular and the graphical installer,
the former should be selected.
-->
Le immagini per l'installazione con il supporto per la versione grafica
dell'installatore richiedono più memoria rispetto a quelle con il supporto
della sola versione testuale e non dovrebbero essere usate su sistemi con
meno di &minimum-memory; di memoria. Quando viene proposto di scegliere se
avviare la versione normale o la versione grafica, si dovrebbe scegliere
la prima.
</para>
<!--
</footnote> or disk space available may be possible but is only advised for
experienced users.
-->
</footnote> o di spazio disponibile sul disco potrebbe essere comunque
possibile ma è consigliata solo agli utenti più esperti.
</para><para arch="m68k">
<!--
On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory
requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not
supported; you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command>
program can be used to disable 16-bit RAM; see the
<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. Recent kernels should
disable 16-bit RAM automatically.
-->
Sull'Amiga la dimensione della FastRAM è importante nei
prerequisiti della memoria complessiva. Inoltre, l'utilizzo delle schede
Zorro con RAM a 16 bit non è supportato. Il comando
<command>amiboot</command> può essere utilizzato per disabilitare
la RAM a 16 bit; si vedano le
<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. I kernel più
recenti dovrebbero disabilitare la RAM a 16 bit automaticamente.
</para><para arch="m68k">
<!--
On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux.
Many users have reported problems running the kernel itself in Fast
RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The
minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional
12 MB or more of TT-RAM.
-->
Sull'Atari, sia la ST-RAM che la Fast RAM (TT-RAM) vengono utilizzate
da Linux. Molti utenti hanno riportato problemi eseguendo il kernel
nella Fast RAM, per questo motivo il processo di avvio dell'Atari
metterà il kernel nella ST-RAM. Il requisito minimo per la ST-RAM
è 2 MB. Avrete inoltre bisogno di 12 o più MB di TT-RAM.
</para><para arch="m68k">
<!--
On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based
video (RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen
memory, making the default load position for the kernel unavailable.
The alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least
4 MB.
-->
Su Macintosh è necessario stare attenti nel caso di macchine con
video basato sulla memoria (RBV). Il segmento RAM all'indirizzo fisico 0
viene usato come memoria dello schermo, rendendo non disponibile la
posizione predefinita di caricamento del kernel. Il segmento di RAM
alternativo usato per il kernel e il RAMdisk deve essere di almeno
4 MB.
</para><para arch="m68k">
<!-- <emphasis condition="FIXME">FIXME: is this still true?</emphasis> -->
<emphasis condition="FIXME">FIXME: è ancora vero?</emphasis>
</para>
</sect1>
|