summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/boot-new/modules/install.xml
blob: 1fd4d881811c31ab2441621712707a145619ef53 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 28997 -->

  <sect2 id="debconf">
  <!-- <title>Prompts During Software Installation</title> -->
  <title>Schermate interattive nel corso dell'installazione del software</title>
<para>

<!--
Each package you selected with <command>tasksel</command> or
<command>aptitude</command> is
downloaded, unpacked and then installed in turn by the
<command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If
a particular program needs more information from the user, it will
prompt you during this process. You might also want to keep an eye on
the output during the process, to watch for any installation errors
(although you will be asked to acknowledge errors which prevented
a package's installation).
-->

Tutti i pacchetti selezionati con <command>tasksel</command> o
<command>aptitude</command> verrà scaricato, spacchettato e poi
installato in sequenza dai programmi <command>apt-get</command> e
<command>dpkg</command>. Se un particolare programma necessitasse di più
istruzioni da parte dell'utente le richiederà durante questo processo.
Si potrebbe desiderare tenere sott'occhio l'output durante il processo
per controllare eventuali errori di installazione, (sebbene si venga
portati a conoscenza degli errori renderebbero impossibile l'installazione
di un pacchetto).

</para>

   <sect3 arch="powerpc" id="xserver">
   <!-- <title>Settings for the X Server</title> -->
   <title>Impostazioni per il server X</title>
<para>

<!--
On iMacs, and some older Macintoshes as well, the X Server software
doesn't calculate appropriate video settings. You will need to choose
the <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> option during configuration of the
video settings. For the monitor's horizontal sync range, enter 59&ndash;63.
You can leave the default for vertical refresh range.
-->

Su iMacs, ed anche su altri Macintosh più datati, il software del server X
non riesce a determinare le impostazioni corrette per il video. Si dovrà
selezionare l'opzione <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> per configurare
le impostazioni video. Per il campo del sincronismo orizzontale del monitor,
si dovrà inserire 59&ndash;63.
Il valore predefinito della frequenza di refresh verticale potrà essere
lasciato inalterato.

</para><para>

<!--
The mouse device should be set to
<userinput>/dev/input/mice</userinput>.
-->

Il dispositivo mouse può venire impostato a
<userinput>/dev/input/mice</userinput>.

</para>
   </sect3>
  </sect2>