1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 57313 -->
<sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
<!-- <title>Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title> -->
<title>Installazione di &debian; utilizzando <quote>PPP over
Ethernet</quote> (PPPoE)</title>
<para>
<!--
In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for
broadband (ADSL or cable) connections to an Internet Service Provider.
Setting up a network connection using PPPoE is not supported by default
in the installer, but can be made to work very simply. This section
explains how.
-->
In alcuni paesi è molto comune l'uso del protocollo <quote>PPP over
Ethernet</quote> (PPPoE) per le connessioni a banda larga (ADSL o via cavo)
a un Internet Service Provider. L'impostazione di una connessione PPPoE non
è normalmente supportata dall'installatore però può essere preparata molto
semplicemente. In questa sezione viene spiegato come.
</para><para>
<!--
The PPPoE connection set up during the installation will also be available
after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>).
-->
La connessione PPPoE configurata durante l'installazione rimane disponibile
anche dopo il riavvio del sistema installato (si veda
<xref linkend="boot-new"/>).
</para><para>
<!--
To have the option of setting up and using PPPoE during the installation,
you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are
available. It is not supported for other installation methods (e.g.
netboot<phrase condition="supports-floppy-boot"> or floppy</phrase>).
-->
È possibile configurare e utilizzare la connessione PPPoE durante
l'installazione solo se si utilizza una delle immagini CD-ROM/DVD
disponibili. La connessione PPPoE non è supportata con altri metodi
d'installazione (per esempio l'avvio da
rete<phrase condition="supports-floppy-boot"> o da dischetto</phrase>).
</para><para>
<!--
Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The
following steps explain the differences.
-->
L'installazione con PPPoE è molto simile a qualsiasi altra installazione.
I seguenti passi spiegano le differenze.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<!--
Boot the installer with the boot parameter
<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
-->
Avviare l'installatore con il parametro d'avvio
<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
<para>
<!--
See <xref linkend="boot-screen"/> for information on
how to add a boot parameter.
-->
Si veda <xref linkend="boot-screen"/> per informazioni su come
aggiungere un parametro di avvio.
</para>
<!--
</footnote>.
This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE
(<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically.
-->
</footnote>.
Questo garantisce che il componente responsabile della configurazione
di PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) sia caricato ed eseguito
automaticamente.
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
Follow the regular initial steps of the installation (language,
country and keyboard selection; the loading of additional installer
components<footnote>
-->
Continuare con i normali passi iniziali dell'installazione (selezione
di lingua, nazione e tastiera e caricamento dei componenti aggiuntivi
dell'installatore<footnote>
<para>
<!--
The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of
the additional components in this step. If you want to install at
medium or low priority (expert mode), you can also manually select
the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the
<quote>modules</quote> parameter at the boot prompt.
-->
Il componente <classname>ppp-udeb</classname> viene caricato in questa
fase insieme agli altri componenti aggiuntivi. Se l'installazione avviene
con priorità media oppure bassa (cioè in modalità esperto), è possibile
attivare manualmente <classname>ppp-udeb</classname> anziché doverlo
specificare al prompt boot tramite il parametro <quote>modules</quote>.
</para>
</footnote>).
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
The next step is the detection of network hardware, in order to identify
any Ethernet cards present in the system.
-->
Il passo successivo consiste nel riconoscimento dell'hardware di rete per
identificare tutte le schede Ethernet presenti sul sistema.
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe
all the detected Ethernet interfaces in an attempt to find a PPPoE
concentrator (a type of server which handles PPPoE connections).
-->
Dopo aver effettuato questo passo PPPoE è attivo. L'installatore cerca su
ogni interfaccia Ethernet la presenza di un concentratore per PPPoE (cioè
un tipo di server che gestisce connessioni PPPoE).
</para><para>
<!--
It is possible that the concentrator will not to be found at the first
attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with
faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator
will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a
PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer.
-->
È possibile che il concentratore non sia trovato al primo tentativo, questo
può accadere occasionalmente in reti particolarmente lente o con molto
traffico o con server mal funzionanti. In molti casi un secondo tentativo
ha successo; per riprovare, selezionare <guimenuitem>Configura e attiva una
connessione PPPoE</guimenuitem> dal menu dell'installatore.
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login
information (the PPPoE username and password).
-->
Dopo aver trovato un concentratore viene chiesto all'utente di inserire le
informazioni di login (nome utente e password per PPPoE).
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
At this point the installer will use the provided information to establish
the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE
connection should be configured and the installer should be able to use it
to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If
the login information is not correct or some error appears, the installer
will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the
menu entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>.
-->
Infine l'installatore usa le informazioni appena inserite per stabilire
la connessione PPPoE. Se le informazioni sono corrette, la connessione è
pronta e l'installatore può connettersi a Internet per recuperare i
pacchetti (se necessario). Se le informazioni per l'accesso sono sbagliate
oppure se si verificano degli errori, l'installatore si ferma ed è possibile
ripetere nuovamente la configurazione selezionando <guimenuitem>Configura e
attiva una connessione PPPoE</guimenuitem> dal menu.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
|