summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/appendix/files.xml
blob: 5c154989daf6a03eaf25a8f9e5b65e640471c456 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 43841 -->

 <sect1 id="linuxdevices"><title>Périphériques Linux</title>
<para>

Sous Linux, vous disposez de fichiers spéciaux dans le répertoire
<filename>/dev</filename>. Ces fichiers sont appelés fichiers de 
périphérique et ils se comportent différemment des fichiers ordinaires.
Les types les plus courants de ces fichiers concernent les périphériques
de type bloc et les périphériques de type caractère. Ces fichiers sont des interfaces
au pilote réel qui fait partie du noyau et qui accède au périphérique.
Un autre type, moins courant, de fichier de périphérique est <firstterm>pipe</firstterm>.
Ci-dessous sont repris les fichiers de périphérique les plus importants.

</para><para>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>fd0</filename></entry>
  <entry>1er lecteur de disquette</entry>
</row><row>
  <entry><filename>fd1</filename></entry>
  <entry>2e lecteur de disquette</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>hda</filename></entry>
  <entry>Disque dur IDE ou cédérom sur le premier port IDE (maître)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>hdb</filename></entry>
  <entry>Disque dur IDE ou cédérom sur le premier port IDE (esclave)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>hdc</filename></entry>
  <entry>Disque dur IDE ou cédérom sur le second port IDE (maître)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>hdd</filename></entry>
  <entry>Disque dur IDE ou cédérom sur le second port IDE (esclave)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>hda1</filename></entry>
  <entry>1re partition sur le premier disque dur IDE</entry>
</row><row>
  <entry><filename>hdd15</filename></entry>
  <entry>15e partition sur le quatrième disque dur IDE</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>sda</filename></entry>
  <entry>Disque SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas (p. ex. 0)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>sdb</filename></entry>
  <entry>Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 1)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>sdc</filename></entry>
  <entry>Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 2)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>sda1</filename></entry>
  <entry>1re partition du premier disque SCSI</entry>
</row><row>
  <entry><filename>sdd10</filename></entry>
  <entry>10e partition du quatrième disque SCSI</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>sr0</filename></entry>
  <entry>cédérom SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas</entry>
</row><row>
  <entry><filename>sr1</filename></entry>
  <entry>cédérom SCSI avec l'identificateur SCSI suivant</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>ttyS0</filename></entry>
  <entry>Port série 0 (COM1: sous DOS)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>ttyS1</filename></entry>
  <entry>Port série 1 (COM2: sous DOS)</entry>
</row><row>
  <entry><filename>psaux</filename></entry>
  <entry>port souris PS/2</entry>
</row><row>
  <entry><filename>gpmdata</filename></entry>
  <entry>pseudo périphérique, répétiteur du démon GPM de souris</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>cdrom</filename></entry>
  <entry>Lien symbolique vers le lecteur de cédérom</entry>
</row><row>
  <entry><filename>mouse</filename></entry>
  <entry>Lien symbolique vers le fichier de périphérique de la souris</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
<row>
  <entry><filename>null</filename></entry>
  <entry>tout ce qui est écrit vers ce fichier disparaît</entry>
</row><row>
  <entry><filename>zero</filename></entry>
  <entry>fichier qui fabrique continuellement des zéros</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>

</para>

  <sect2>
<title>Régler la souris</title>

<para>

La souris peut être utilisée aussi bien dans une console Linux (avec gpm) 
qu'en environnement X Window. Les deux modes sont compatibles entre eux si le 
répétiteur gpm est utilisé afin de permettre au signal de suivre le parcours 
suivant&nbsp;:

<informalexample><screen>
mouse =&gt; /dev/psaux  =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; X
         /dev/ttyS0             (repeater)        (symlink)
         /dev/ttyS1
</screen></informalexample>

Ajustez le protocole de répétition sur «&nbsp;raw&nbsp;» (dans
<filename>/etc/gpm.conf</filename>) tandis que vous réglerez X pour
     utiliser le protocole original de la souris dans
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> ou
<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>.

</para><para>

Cette approche qui préconise l'utilisation de gpm même sous X a des avantages.
Si, par exemple, vous déconnectez la souris par erreur, il suffit de redémarrer 
gpm par

<informalexample><screen>
# /etc/init.d/gpm restart
</screen></informalexample>

et la souris recommencera à fonctionner sous X sans qu'il y ait besoin de 
redémarrer le serveur.

</para><para>

Si gpm est désactivé ou n'est pas installé, assurez-vous que X est réglé de 
façon à lire directement la souris à travers par exemple /dev/psaux. Pour 
plus de détails, reportez-vous au mini-Howto 
«&nbsp;Souris Série 3 Boutons&nbsp;» dans 
<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>,
<userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>,
et <ulink url="&url-xorg;current/doc/html/mouse.html">README.mouse</ulink>.

</para><para arch="powerpc">

Pour les PowerPC, dans <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> ou
<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, réglez le périphérique de
      souris sur <userinput>"/dev/input/mice"</userinput>.

</para><para arch="powerpc">

Les noyaux modernes offrent la possibilité d'émuler une souris 3 boutons 
quand votre souris n'en a qu'un. Ajoutez simplement les lignes suivantes au 
fichier <filename>/etc/sysctl.conf</filename>&nbsp;:

<informalexample><screen>
# émulation d'une souris à 3 boutons 
# mettre en &oelig;uvre l'émulation
/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1
# Envoyer le signal du bouton du milieu avec la touche F11
/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87
# Envoyer le signal du bouton de droite avec la touche F12
/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88
# Pour d'autres touches, utilisez showkey pour connaître les codes
</screen></informalexample>  
</para>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1 id="tasksel-size-list">
 <title>Ressources d'espace disque pour les tâches</title>

<!-- Note for d-i and manual maintainers
  Sizes of tasks should be determined by running tasksel with the "new-install"
 option on a system that been fully installed without selecting any tasks. By
 selecting a task together with the "manual selection" option, aptitude will
 be started and show the sizes for the task. Use "cancel pending actions" to
 clear the slate, quit aptitude and repeat for other tasks.
 Space requirements need to be determined from tasksel as tasksel will not
 install recommended packages while selecting a task from aptitude will.

 The size for the minimal base system should be determined after running
 'aptitude clean' using 'du -hsx /'. After that the "Standard system" task
 should be installed after which the size of the standard system should be
 determined using the same method.
-->
<para>
Une installation standard pour l'architecture i386, avec le noyau 2.6 par défaut
et tous les paquets standard, demande 442&nbsp;Mo. Une installation minimale,
sans la tâche <emphasis>Standard system</emphasis>, demande 230&nbsp;Mo. 
</para>
<important><para>
Dans ces deux cas, l'espace disque réellement utilisé est calculé <emphasis>après</emphasis>
la fin de l'installation et tous les fichiers temporaires éliminés. Il ne prend pas
en compte l'espace utilisé par le système de fichiers, par exemple par les 
journaux. Il est donc clair qu'il faut plus d'espace disque à la fois
<emphasis>pendant</emphasis> l'installation et en utilisation réelle du
système.
</para></important>
<para>
Le tableau suivant montre les tailles rapportées par aptitude pour les tâches 
affichées dans tasksel. Certaines tâches ont des éléments
communs, et donc la taille totale pour ces deux tâches peut être moindre que 
la somme des deux tailles.
</para>
<para>
Pour déterminer la dimension d'une partition, vous devez ajouter les tailles
dans le tableau et la taille de l'installation de base. Ce que représente
<quote>Taille installée</quote> va dans <filename>/usr</filename> et dans
<filename>/lib</filename>&nbsp;; et ce que représente <quote>Taille à charger</quote>
va (provisoirement) dans <filename>/var</filename>. 
</para>
<para>

<informaltable><tgroup cols="4">
<thead>
<row>
  <entry>Tâches</entry>
  <entry>Taille Installée (Mo)</entry>
  <entry>Taille à charger (Mo)</entry>
  <entry>Espace à prendre (Mo)</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
  <entry>Desktop</entry>
  <entry>1267</entry>
  <entry>420</entry>
  <entry>1667</entry>
</row>

<row>
  <entry>Laptop <footnote>

<para> Les tâches <emphasis>Laptop</emphasis> et <emphasis>Desktop environment</emphasis>
se recoupent en grande partie. Si vous installez les deux, la tâche Laptop demandera
seulement quelques Mo supplémentaires d'espace disque.
</para> 
</footnote></entry>
  <entry>50</entry>
  <entry>17</entry>
  <entry>67</entry>
</row>

<row>
  <entry>Serveur web</entry>
  <entry>35</entry>
  <entry>11</entry>
  <entry>46</entry>
</row>

<row>
  <entry>Serveur d'impression</entry>
  <entry>277</entry>
  <entry>79</entry>
  <entry>356</entry>
</row>

<row>
  <entry>Serveur DNS</entry>
  <entry>2</entry>
  <entry>1</entry>
  <entry>3</entry>
</row>

<row>
  <entry>Serveur de fichiers</entry>
  <entry>49</entry>
  <entry>21</entry>
  <entry>70</entry>
</row>

<row>
  <entry>Serveur de courrier</entry>
  <entry>13</entry>
  <entry>5</entry>
  <entry>18</entry>
</row>

<row>
  <entry>Base de données SQL</entry>
  <entry>24</entry>
  <entry>8</entry>
  <entry>32</entry>
</row>

</tbody>
</tgroup></informaltable>

<note><para>
La tâche <emphasis>Desktop</emphasis> installe l'environnement GNOME.
</para></note>
</para>
<para>
Si vous faites une installation dans une langue autre que l'anglais,
<command>tasksel</command> installera d'abord une <firstterm>locale</firstterm>
s'il en existe une pour votre langue. Chaque langue demande un espace disque.
Vous devriez accorder 350&nbsp;Mo pour l'installation et le téléchargement.
</para>
 </sect1>