summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/boot-installer/trouble.xml
blob: 34331c211778b644f60bc1d68084b6c358950674 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 56669 -->
<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->

 <sect1 id="boot-troubleshooting">
 <title>Resolución de problemas en el proceso de instalación</title>
<para>
</para>

  <sect2 arch="not-s390" id="unreliable-cd">
  <title>Fiabilidad de la unidad de CD-ROM</title>
<para>

Algunas veces, especialmente en el caso de las unidades antiguas de
CD-ROM, el instalador puede fallar y no poder arrancar del CD-ROM. El
instalador puede que (aún después de haber arrancado con éxito del
CD-ROM) falle al reconocer el CD-ROM o devuelva errores mientras lee
de éste durante la instalación.

</para><para>

Hay muchas causas posibles para estos problemas. Aquí sólo se pueden
listar algunos problemas comunes y dar sugerencias generales de cómo
tratarlos. Lo demás depende de usted.

</para><para>

Hay dos cosas muy sencillas que debería intentar primero.

<itemizedlist>
<listitem><para>

Si el CD-ROM no arranca, compruebe que se introdujo correctamente y
que no está sucio.

</para></listitem>
<listitem><para>

Si el instalador no consigue reconocer el CD-ROM, intente ejecutarlo
de nuevo sólo con la opción <menuchoice> <guimenuitem>Detectar y
montar el CD-ROM</guimenuitem> </menuchoice>. Se sabe que algunos
problemas relacionados con DMA en unidades de CD-ROM antiguas se
resuelven de esta forma.

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para><para>

Pruebe las sugerencias que se muestran en las subsecciones a
continuación si no funciona ninguna de estas opciones. Algunas, pero
no todas, las opciones que aquí se discuten son válidas tanto para las
unidades de CD-ROM como las unidades de DVD. Se utilizará sólo el
término CD-ROM con el objetivo de simplificar el texto.

</para><para>

En cualquier caso, intente cualquiera de los otros métodos de instalación
disponible si no consigue que la instalación funcione mediante CD-ROM.

</para>

  <sect3>
  <title>Problemas habituales</title>

<itemizedlist>
  <listitem><para>

Algunas unidades antiguas de CD-ROM no pueden leer discos que se
grabaron a altas velocidades con grabadores de CD modernos.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Si su sistema arranca correctamente desde CD-ROM, no significa
necesariamente que Linux también tenga soporte para CD-ROM (o, más
concretamente, la controladora a la que está conectada su unidad de
CD-ROM).

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Algunas unidades antiguas de CD-ROM no funcionan correctamente si se
activa la función <quote>direct memory access</quote> (DMA).

  </para></listitem>
</itemizedlist>

  </sect3>

  <sect3>
  <title>Cómo investigar y, quizás, solucionar problemas</title>
<para>

Si el CD-ROM no puede arrancar, intente las sugerencias descritas a
continuación.

<itemizedlist>
  <listitem><para>

Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems
possibly don't) and that your CD-ROM drive supports the media you are using.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Compruebe que la suma md5 de la imagen coincide con el valor listado 
en el fichero <filename>MD5SUMS</filename> si ha descargado la imagen
ISO. Este fichero debería estar disponibles en la misma ubicación de
la que descargo la imagen.

<informalexample><screen>
$ md5sum <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>
a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92  <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>
</screen></informalexample>

A continuación, compruebe que la suma md5 del CD-ROM grabado también
coincide. La orden mostrada a continuación debería ser suficiente para
poder hacer esto. Utiliza el tamaño de la imagen ppara leer el número
de bytes correcto del CD-ROM.

<informalexample><screen>
$ dd if=/dev/cdrom | \
> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>` | \
> md5sum
a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92  -
262668+0 records in
262668+0 records out
134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s
</screen></informalexample>

  </para></listitem>
</itemizedlist>

</para><para>

Puede volver a intentar la instalación si no se detecta el CD-ROM
después de que el instalador haya arrancado con éxito, ya que esto
algunas veces resuelve el problema. Intente cambiar el CD-ROM a la
otra unidad si tiene más de una unidad de CD-ROM. Intente algunas de
las sugerencias mostradas a continuación si no funciona ninguna de
éstas o si se dan errores cuando se intenta leer de éste. Para
llevarlas a cabo es necesario tener algunos conocimientos básicos de
Linux. Debe cambiar primero a la segunda consola virtual (VT2) y
activar el intérprete de órdenes para ejecutar cualquiera de estas órdenes.

<itemizedlist>
  <listitem><para>

Cambie al terminal virtual VT4 o consulte los contenidos de
<filename>/var/log/syslog</filename> (utilice <command>nano</command>
como editor) para comprobar si hay algún mensaje de error
específico. Una vez lo haya hecho, compruebe también la salida de
ejecutar <command>dmesg</command>.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Puede ver si se ha reconocido su unidad de CD-ROM comprobando la
salida de <command>dmesg</command>. Debería ver algo como esto (las
líneas no tienen por qué ser consecutivas):

<informalexample><screen>
Probing IDE interface ide1...
hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive
ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15
hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33)
Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20
</screen></informalexample>

Es posible que su unidad de CD-ROM esté conectada pero no se haya
reconocido o puede no estar soportada, si no ve ninguna de estas
líneas. Si sabe qué controlador es necesario para su controladora
puede intentar cargarla de forma manual ejecutando la orden
<command>modprobe</command>.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Compruebe que hay un nodo de dispositivo para su unidad de CD-ROM en
<filename>/dev/</filename>. En el ejemplo anterior, el nodo se
llamaría <filename>/dev/hdc</filename>.  También debería existir
<filename>/dev/cdrom</filename>.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Utilice la orden <command>mount</command> para comprobar si el CD-ROM
está ya montado. Si no lo está puede intentar montarlo manualmente
con:


<informalexample><screen>
$ mount /dev/<replaceable>hdc</replaceable> /cdrom
</screen></informalexample>

Compruebe si se produce algún mensaje de error después de ejecutar
esta orden.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Compruebe si está activo la función de DMA:

<informalexample><screen>
$ cd /proc/<replaceable>ide</replaceable>/<replaceable>hdc</replaceable>
$ grep using_dma settings
using_dma      1       0       1       rw
</screen></informalexample>

Un valor de <quote>1</quote> en la primera columna después de
<literal>using_dma</literal> significa que está activa. Si lo está,
intente desactivarla:

<informalexample><screen>
$ echo -n "using_dma:0" >settings
</screen></informalexample>

Asegúrese que está en el directorio del dispositivo que corresponde a
su unidad de CD-ROM.

  </para></listitem>
  <listitem><para>

Intente comprobar la integridad del CD-ROM con la opción que
encontrará al final del menú principal del instalador si se producen
problemas durante la instalación. Esta opción puede utilizarse como
una prueba general para determinar si el CD-ROM se puede leer
con fiabilidad.


  </para></listitem>
</itemizedlist>

</para>
  </sect3>
  </sect2>

  <sect2 condition="supports-floppy-boot" id="unreliable-floppies">
  <title>Fiabilidad de los disquetes</title>

<para>

El problema más habitual para las personas que utilizan disquetes para instalar
Debian por primera vez suele ser la fiabilidad de los disquetes.

</para><para>

El disquete de arranque es el que puede dar mayores problemas, debido
a que es leído directamente por el hardware, antes de que arranque
Linux. A menudo, el hardware no lee tan confiablemente como lo hace el
controlador de disquetes de Linux, y podría detenerse sin mostrar ningún
mensaje de error si lee datos incorrectos. También pueden
producirse problemas en los disquetes de controladores, fácilmente
observables porque se producen
una gran cantidad de mensajes sobre errores E/S del disquete.

</para><para>

Si su instalación se bloquea en un disquete en particular,
lo primero que debe hacer es volver a descargar la imagen de disquete
y escribirla en un disquete <emphasis>distinto</emphasis>. No es suficiente
con simplemente formatear de nuevo el antiguo, incluso aunque el
proceso de formateo parezca haberse producido correctamente y no ha
mostrado ningún fallo. Muchas veces puede ser
útil intentar escribir en el disquete en un sistema diferente.

</para><para>

Un usuario informó que tuvo que escribir las imágenes a un disquete
<emphasis>tres</emphasis> veces antes que uno funcionara, todo
funcionó correctamente con el tercer disquete.

</para><para>

Otros usuarios han informado que simplemente el reiniciar algunas
veces con el mismo disquete en la unidad de disquete puede llevar
a un arranque con éxito. Todos estos problemas se deben a
hardware o controladores firmware defectuosos.


</para>
  </sect2>

  <sect2><title>Configuración del arranque</title>

<para>

En caso de que tenga problemas, el núcleo se bloquee durante el proceso de
arranque, no reconozca los dispositivos que tiene o no se reconozcan
correctamente las unidades, lo primero que debe
verificar son los parámetros de arranque, como se explica en
<xref linkend="boot-parms"/>.

</para><para>

A menudo, se pueden solventar los problemas desconectando
algunos periféricos y elementos añadidos e intentando de nuevo
el arranque.
<phrase arch="x86">Algunos módems internos, tarjetas de sonido, y
dispositivos «Plug-n-Play» pueden ser especialmente problemáticos.
</phrase>

</para><para>

Puede que tenga que incluir un argumento de arranque para limitar la
cantidad de memoria que reconocerá el núcleo si tiene una gran
cantidad de memoria en su máquina, más de 512 MB, y el instalador se
bloquea cuando arranca el núcleo, utilice, por ejemplo,
<userinput>mem=512m</userinput>.

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="x86" id="i386-boot-problems">
  <title>Problemas comunes durante la instalación en &arch-title;</title>
<para>

Hay algunos problemas comunes que se producen en la instalación y que pueden
resolverse o evitarse pasando ciertos parámetros de arranque al instalador.

</para><para>

Algunos sistemas tienen disquetes con <quote>DCLs invertidos</quote>. Si
obtiene errores en la lectura del disquete y está seguro de que el disquete
es bueno y está bien grabado intente utilizar el parámetro
<userinput>floppy=thinkpad</userinput>.

</para><para>

Puede no reconocerse la unidad IDE en algunos sistemas, como es el caso del IBM
PS/1 o ValuePoint (que tienen una unidad de disco ST-506). Intente primero
arrancar la instalación sin introducir ningún parámetro para ver si la unidad
IDE se detecta correctamente. Si no se detecta, debe obtener la información de
geometría de la unidad (cilindros, cabezas y sectores) y utilizar el parámetro
<userinput>hd=<replaceable>cilindros</replaceable>,<replaceable>cabezas</replaceable>,<replaceable>sectores</replaceable></userinput>.

</para><para>

Si el núcleo se queda parado después de decir <computeroutput>Checking 'hlt'
instruction...</computeroutput> y tiene un sistema muy antiguo debería probar a
deshabilitar esta prueba con el argumento de arranque
<userinput>no-hlt</userinput>.

</para><para>

Es posible que algunos sistemas (sobre todo portátiles) que tengan una resolución
nativa que no tenga una relación de aspecto 4:3 (no sea, por ejemplo, 800x600 ó
1024x768) presenten una pantalla en blanco una vez el instalador haya
arrancado. Puede arrancar el instalador con el parámetro
<userinput>vga=788</userinput>.<footnote>

<para>Este parámetro <userinput>vga=788</userinput> activará el framebuffer con
una resolución de 800x600. Aunque ésta no sea la resolución óptima para su
sistema probablemente funcione. Puede obtener una lista de las resoluciones
soportadas utilizando el parámetro <userinput>vga=ask</userinput>, pero ha de
tener en cuenta que la lista puede no ser completa.
</para>

</footnote> para resolver este problema. Si eso no funciona puede intentar
utilizar el parámetro de arranque <userinput>fb=false</userinput>.

</para><para>

Si su pantalla empieza a mostrar una imagen rara cuando arranca el núcleo, como
pudiera ser mostrarse todo en blanco, o todo en negro, o con algunos pixels
coloreados al azar mal, puede que tenga una tarjeta de vídeo problemática que
no es capaz de cambiar al modo <quote>framebuffer</quote> correctamente. Puede
utilizar el parámetro del arranque
<userinput>fb=false</userinput>
para deshabilitar el framebuffer en
consola. Si hace esto, sólo podrá ver la instalación en un conjunto reducido
de idiomas 
debido a las funcionalidades limitadas de la consola. Si quiere los detalles,
consulte <xref linkend="boot-parms"/>.

</para>

  <sect3>
  <title>Parada del sistema durante la fase de configuración de PCMCIA</title>
<para>

Se sabe de algunos modelos de ordenador portátil de Dell que se quedan parados
cuando la detección de dispositivos PCMCIA intenta acceder a algunas
direcciones hardware. Es posible que otros ordenadores portátiles sufran
problemas parecidos. Si tiene este problema y no necesita soporte de PCMCIA
durante la instalación puede deshabilitar PCMCIA con el parámetro de arranque 
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>. Podrá configurar PCMCIA
una vez termine la instalación y excluir el rango de recursos que causa el problema.

</para><para>

También puede intentar arrancar el instalador en modo experto. Si lo hace,
se le preguntará las opciones del rango de recursos para sus necesidades
hardware. Por ejemplo, si tiene alguno de los ordenadores portátiles Dell
mencionados anteriormente podría introducir aquí 
<userinput>exclude port 0x800-0x8ff</userinput>. Encontrará un listado 
de opciones de configuración de recursos habituales en
<ulink
url="http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12">System
resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Tenga en cuenta que ha
de omitir cualquier coma, si la hay, cuando introduzca este valor en el instalador.

</para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title>Parada del sistema durante la carga de módulos USB</title>
<para>

El núcleo intenta generalmente cargar los módulos USB y el controlador de teclado
USB para poder operar con algunos teclados USB no estándar. Hay, sin embargo, algunos
sistemas USB mal hechos donde el controlador cuelga el sistema al arrancar. Una
opción para evitar esta parada es deshabilitar el controlador USB en la
configuración de la BIOS de su placa base. Otra opción es pasar el parámetro
<userinput>nousb</userinput> en el arranque.

</para>
   </sect3>
  </sect2>

  <sect2 arch="sparc" id="sparc-boot-problems">
      <title>Problemas de instalación comunes en &arch-title;</title>
<para>

    Existen algunos problemas comunes de instalación que merece la pena
    mencionar.
</para>

 <sect3>
   <title>Salida de video mal dirigida</title>
   <para>

    Es relativamente común tener dos tarjetas de video en un sistema
    &arch-title;, por ejemplo, una tarjeta ATI y una tarjeta Sun Creator 3D.
    En algunos casos esto origina que la salida de video se dirija 
    incorrectamente una vez el sistema haya arrancado. En estos
    casos habituales la salida sólo mostrará:

<informalexample><screen>
Remapping the kernel... done
Booting Linux...
</screen></informalexample>

Para evitar esto puede simplemente desconectar una de las tarjetas de video o
deshabilitar la que no utiliza en la fase de arranque OpenProm utilizando un
parámetro del núcleo. Por ejemplo, si quiere deshabilitar una tarjeta ATI
debería arrancar el instalador con <userinput>video=atyfb:off</userinput>.

</para><para>

Tenga en cuenta que es posible que tenga que añadir este parámetro manualmente
a la configuración de silo (edite el fichero
<filename>/target/etc/silo.conf</filename> antes de reiniciar) y, si
ha instalado X11, modifique la controladora de video en 
<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>.

</para>
</sect3>

         <sect3>
             <title>Fallo en el arranque o la instalación de CD-ROM</title>
<para>

Algunos sistemas Sparc son difíciles de arrancar del CD-ROM y, aún cuando
arrancan, pueden producirse fallos inexplicables durante la instalación. La
mayoría de los problemas de este tipo se han reportado en sistemas SunBlade.

</para><para>

Le recomendamos instalar estos sistemas con el arranque de red del instalador.

</para>
   </sect3>
     </sect2>

  <sect2 id="kernel-msgs">
  <title>Interpretar los mensajes de inicio del núcleo</title>

<para>

Durante la secuencia de arranque podría ver muchos mensajes
de la forma
<computeroutput>can't find <replaceable>algo</replaceable></computeroutput>, 
o <computeroutput><replaceable>algo</replaceable> not present</computeroutput>,
<computeroutput>can't initialize <replaceable>algo</replaceable></computeroutput>,
o incluso <computeroutput>this driver release depends
on <replaceable>algo</replaceable> </computeroutput>.
Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porque
el sistema de instalación está programado para ejecutarse en ordenadores
con diversos dispositivos. Obviamente, ningún ordenador tendrá todos y cada uno
de los posibles dispositivos, de modo que el sistema operativo
emite algunos mensajes de advertencia mientras intenta buscar dispositivos
que usted no tiene. También podría observar que el sistema se detiene durante
algunos momentos. Esto ocurre cuando se está esperando que un dispositivo
responda y éste no está presente en su sistema.
Podrá crear más adelante un núcleo a medida (lea <xref
linkend="kernel-baking"/>) si piensa que el tiempo que tarda en
arrancar el sistema es muy largo.

</para>
  </sect2>


  <sect2 id="problem-report">
  <title>Informar de fallos</title>
<para>

Podría serle útil la opción de informe de fallos del menú
si ha pasado la fase inicial de arranque pero no puede completar
la instalación.  Esta opción le permite copiar los registros de fallos de
sistema y la información de configuración a un disquete, o descargarlas con un
navegador web.

Esta información puede darle pistas sobre lo que ha fallado y cómo
solucionarlo. Podría también querer adjuntar esta información si va a
enviar un informe de fallos.

</para><para>

Puede encontrar otros mensajes de instalación pertinentes
en <filename>/var/log/</filename> durante la instalación,
y en <filename>/var/log/installer/</filename> después de
que el ordenador ha sido arrancado con el sistema instalado.

</para>
  </sect2>

  <sect2 id="submit-bug">
  <title>Enviar los informes de la instalación</title>
<para>

Por favor, envíe un informe de su instalación si tiene problemas.
Le animamos a hacerlo incluso si la instalación tiene éxito, de
esta forma podremos obtener la mayor información posible sobre la
mayor cantidad de configuraciones de hardware.

</para><para>

Tenga en cuenta que el informe de instalación se publicará en el sistema de
seguimiento de fallos de Debian y que se reenviará a una lista de correo
pública. Asegúrese que utiliza una dirección de correo electrónico que no le
importa que se haga público.

</para><para>

La forma más sencilla de enviar un informe de instalación si tiene un sistema
Debian funcionando es instalar los paquetes <quote>installation-report</quote>
y <quote>reportbug</quote> (<command>apt-get install installation-report
reportbug</command>), configurar <classname>reportbug</classname> 
como se describe en <xref linkend="mail-outgoing"/>,
y ejecutar la orden <command>reportbug installation-reports</command>.

</para><para>

Haga uso de la plantilla mostrada a continuación cuando haga un informe de
instalación, y envíelo (en inglés) como un informe de fallo para el pseudo paquete
<classname>installation-reports</classname> a la dirección
<email>submit@bugs.debian.org</email>.

<informalexample><screen>
Package: installation-reports

Boot method: &lt;Cómo arrancó la instalación? ¿Con un CD? ¿Con un disquete? ¿Desde la red?&gt;
Image version: &lt;Escriba la fecha y desde donde obtuvo la imagen&gt;
Date: &lt;Fecha y hora de la instalación&gt;

Machine: &lt;Descripción de la máquina (p. ej., IBM Thinkpad R32)&gt;
Processor: &lt;Tipo de procesador&gt;
Memory: &lt;Cantidad de memoria RAM&gt;
Partitions: &lt;Basta con la salida de «df -Tl», es preferible la tabla de particiones sin editar&gt;

Output of lspci -knn (o lspci -nn): &lt;Salida de la orden «lspci -knn» (o «lspci -nn»)&gt;

Base System Installation Checklist: &lt;Marque según sea su caso: Escriba «O»
     si dicha fase funcionó, «E» si presentó algún fallo y déjela en blanco si
     no intentó o no usó esta opción.&gt;
[O] = OK, [E] = Error (descríbalo a continuación), [ ] = didn't try it

Initial boot:           [ ] &lt;¿Funcionó el arranque inicial?&gt;
Detect network card:    [ ] &lt;¿Se configuró el hardware de red?&gt;
Configure network:      [ ] &lt;¿Se configuró la red?&gt;
Detect CD:              [ ] &lt;¿Se detectó la unidad de CD?&gt;
Load installer modules: [ ] &lt;¿Se cargaron los módulos del instalador?&gt;
Detect hard drives:     [ ] &lt;¿Se detectaron los discos duros?&gt;
Partition hard drives:  [ ] &lt;¿Se particionó el disco duro?&gt;
Install base system:    [ ] &lt;¿Se instaló el sistema base?&gt;
Clock/timezone setup:   [ ] &lt;¿Se configuró bien la zona horaria?&gt;
User/password setup:    [ ] &lt;¿Se configuró correctamente el usuario?&gt;
Install tasks:          [ ] &lt;¿Se instalaron bien las tareas?&gt;
Install boot loader:    [ ] &lt;¿Se instaló el gestor de arranque?&gt;
Overall install:        [ ] &lt;¿Reinició correctamente?&gt;

Comments/Problems:

&lt;Describa la instalación en detalle, e incluya cualquier idea o
comentario que tuvo durante la instalación.&gt;
</screen></informalexample>

Nota del traductor: Los comentarios (todo lo que va entre &lt; &gt;) en español
deben ser eliminados en el momento de llenar el informe. Envíe el
informe en inglés, no debe traducir o escribir frases en español en las
opciones especificadas.

</para><para>

En el informe de fallo describa cuál es el problema, incluya los
últimos mensajes visibles del núcleo en el caso de que éste
se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que condujeron al
sistema a la situación del fallo.

</para>
  </sect2>
 </sect1>