summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/appendix/example-preseed-sarge.xml
blob: e93f748b7fcc03e815f56d03d7217d59d80dfe09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 30372 -->

<!-- Nota a traductores: el texto de los strings y selects
     no debe traducirse -->

<informalexample  condition="sarge"><screen>
#### Arranque

# Para utilizar un fichero de preconfiguración, primero necesitará arrancar
# el instalador, e indicar el fichero de preconfiguración que quiere utilizar.
# Esto se hace pasando un parámetro de arranque al núcleo, bien en forma
# manual o al editar el fichero syslinux.cfg (o similar), y adicionando el
# parámetro al final de la(s) línea(s) append para el núcleo.
#
# Si está arrancando desde red, use este:
#   preseed/url=http://maquina/ruta/hacia/fichero/preseed
# Si está remasterizando un CD, podría usar este otro:
#   preseed/file=/cdrom/preseed
# Si está instalando desde un medio USB, use el siguiente parámetro, y coloque
# el fichero de preconfiguración en el directorio raíz del dispositivo USB.
#   preseed/file=/hd-media/preseed
# Asegúrese de copiar este fichero a la ubicación que ha especificado.
#
# Algunas partes de proceso de instalación no se pueden automatizar usando
# algún método de preconfiguración, debido a que las preguntas son
# formuladas antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por
# ejemplo, si éste se descarga a través de la red, primero se debe
# configurar la red.
# Un motivo para utilizar la preconfiguración de initrd es que 
# permite la preconfiguración incluso en esta temprana etapa del
# proceso de instalación.
#
# Si no se puede utilizar un fichero para preconfigurar algunos
# pasos, todavía puede automatizar la instalación, puesto que
# puede pasar valores de preconfiguración al núcleo en la línea
# de órdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera
# de las variables listadas a continuación.
#
# Mientras está realizando esto, tal vez quiera cambiar allí a
# debconf/priority=critical, para obviar la mayoría de preguntas, incluso
# si la siguiente preconfiguración excluye alguna.
# También podría definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para
# evitar la necesidad de presionar «Enter» para arrancar el instalador.
#
# Note que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes
# y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opción añadida en forma
# predeterminada por el instalador). Si éstos se exceden, los núcleos
# 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 darán un mensaje
# de «panic». Con los núcleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones
# de línea de órdenes y 32 opciones de entorno.
#
# Algunas opciones predeterminadas, como «vga=normal» se podrían
# eliminar sin problemas para la mayoría de instalaciones,
# lo cual le permitiría añadir más opciones para preconfiguración.
#
# No es posible usar la preconfiguración para la selección de idioma, 
# país y teclado no se pueden preconfigurar.
# En su lugar debe usar parámetros de núcleo. Ejemplo:
#    languagechooser/language-name=Spanish
#    countrychooser/shortlist=ES
#    console-keymaps-at/keymap=es
#

#### Configuración de red.

# Obviamente, ¡esto no funcionará si está cargando su fichero de
# preconfiguración desde la red!. Pero es fantástico si está arrancando
# desde CD o memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración
# de red en los parámetros del núcleo si está cargando el fichero de
# preconfiguración desde la red.

# «netcfg» elegirá una interfaz que en lo posible tenga conexión. Esto
# hace que se evite mostrar una lista si existe más de una interfaz.
d-i  netcfg/choose_interface select auto

# Si tiene un servidor dhcp lento y el instalador finaliza la espera
# por éste, podría serle útil lo siguiente.
#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60

# Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente:
#d-i netcfg/disable_dhcp	boolean true
#d-i netcfg/get_nameservers	string 192.168.1.1
#d-i netcfg/get_ipaddress	string 192.168.1.42
#d-i netcfg/get_netmask		string 255.255.255.0
#d-i netcfg/get_gateway		string 192.168.1.1
#d-i netcfg/confirm_static	boolean true

# Note que cualquier nombre de máquina o dominio asignado desde dhcp
# tomará precedencia sobre los valores definidos aquí. Sin embargo,
# el hacerlo evita que se muestren las preguntas incluso si los
# valores vienen desde dhcp.
d-i netcfg/get_hostname		string unassigned-hostname
d-i netcfg/get_domain		string unassigned-domain

# Deshabilita el molesto cuadro de diálogo de clave WEP
d-i netcfg/wireless_wep		string
# El nombre de máquina dhcp que algunos ISPs usan como un tipo de claves.
#d-i netcfg/dhcp_hostname	string radish

#### Configuración de servidor espejo

d-i mirror/country		string enter information manually
d-i mirror/http/hostname	string http.es.debian.org
d-i mirror/http/directory	string /debian
d-i mirror/suite		string testing
d-i mirror/http/proxy		string

### Particionado.

# Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente
# este espacio.
#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
#    select Use the largest continuous free space
#
# Alternativamente, puede especificar un disco a particionar. El nombre del
# dispositivo se puede ingresar tanto en formato tradicional o en devfs.
# Por ejemplo, para usar el primer disco dvfs:
d-i  partman-auto/disk		string /dev/discs/disc0/disc

# Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas:
d-i  partman-auto/choose_recipe	select \
     All files in one partition (recommended for new users)
#d-i partman-auto/choose_recipe		select Desktop machine
#d-i partman-auto/choose_recipe		select Multi-user workstation

# O indique su propia receta
# El formato de las recetas está documentado en el fichero
# devel/partman-auto-recipe.txt.
# Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno
# del d-i, simplemente puede direccionarlo a éste.
#d-i partman-auto/expert_recipe_file	string /hd-media/recipe

# Si no, puede colocar la receta en una línea. Este ejemplo crea una
# partición /boot pequeña, una partición de intercambio y usa el resto
# del espacio para la partición raíz:
#d-i partman-auto/expert_recipe		string boot-root :: \
#    20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \
#    use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \
#    500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \
#    use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } .  \
#    64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .
# Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma recenta
# en un formato más legible:
#   boot-root ::
# 	40 50 100 ext3
#		$primary{ } $bootable{ }
#		method{ format } format{ }
#		use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
#		mountpoint{ /boot }
#	.
# 	500 10000 1000000000 ext3
#		method{ format } format{ }
#		use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
#		mountpoint{ / }
#	.
# 	64 512 300% linux-swap
#		method{ swap } format{ }
#	.

# Lo siguiente hace que «partman» particione automáticamente sin confirmación.
d-i partman/confirm_write_new_label	boolean true
d-i partman/choose_partition		select \
    Finish partitioning and write changes to disk
d-i partman/confirm			boolean	true

#### Instalación del gestor de arranque.

# GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para x86). Si quiere instalar
# lilo en su lugar, descomente esto:
#d-i grub-installer/skip		boolean true

# Esta es una configuración adecuada y segura, hace que grub se instale
# automáticamente en el MBR si no se detecta otro sistema operativo en
# la máquina.
d-i grub-installer/only_debian		boolean true

# Lo siguiente hace que el «grub-installer» se instale en el MBR en caso de
# que también se encuentre otro sistema operativo, lo cual es menos seguro puesto
# que podría dejar sin posibilidad de arrancar al otro sistema operativo.
d-i grub-installer/with_other_os	boolean true

# Alternativamente, si desea instalar en una ubicación distinta al MBR,
# descomente y edite estas líneas:
#d-i grub-installer/bootdev		string (hd0,0)
#d-i grub-installer/only-debian		boolean false
#d-i grub-installer/with_other_os	boolean false

##### Final de la primera fase de instalación.

# Obviar el mensaje final sobre la finalización de la instalación.
d-i prebaseconfig/reboot_in_progress	note

#### Órdenes del intérprete de comandos.

# La preconfiguración de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del
# instalador verifica intentos de desbordamiento de buffer u otras
# formas de vulneración de los valores de un fichero de preconfiguración
# como éste. ¡Use solamente ficheros de preconfiguración de fuentes
# confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es útil,
# a continuación ofrecemos una forma de ejecutar automáticamente cualquier 
# orden de shell que desee dentro del instalador.

# La primera orden que se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que
# se lea el fichero de preconfiguración:
#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb

# Ésta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalación,
# pero cuando todavía existe un directorio /target usable:
#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar

# Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicie «base-config»:
#base-config base-config/early_command	string echo hola mama

# Ésta orden se ejecuta después de que finalice «base-config», y
# antes de presentar el cursor «login:». Este es un buen método de
# instalar el conjunto de paquetes que desea, o de modificar la
# configuración del sistema:
#base-config base-config/late_command	string \
#    apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh

###### Preconfiguración de la segunda fase de la instalación

##### Preconfiguración de base-config.

# Obviar el mensaje de bienvenida.
base-config base-config/intro	note

# Obviar el mensaje final.
base-config base-config/login	note

# Si ha instalado un gestor de ventanas, pero no desea iniciarlo
# inmediatamente después que finalice «base-config».
#base-config base-config/start-display-manager	boolean false

# Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado.
# Lo predeterminado es no hacerlo, pero el envio de informes ayuda al
# proyecto a determinar qué software es más popular e incluirlo en
# los CDs.
#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false

###### Configuración de zona horaria.

# Controla si el reloj de hardware está configurado a UTC o no.
base-config tzconfig/gmt		boolean true

# Si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos, entonces
# puede definir la zona horaria usando esta variable.
# (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,
# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)
base-config  tzconfig/choose_country_zone/US	select Eastern
# Si indica que se encuentra en Canada.
# (Las opciones son: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)
base-config  tzconfig/choose_country_zone/CA	select Eastern
# Si indica que se encuentra en Brasil. (Las opciones son: East, West, Acre,
# DeNoronha, other)
base-config  tzconfig/choose_country_zone/BR	select East
# Muchos países solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador
# que se encuentra en una de estas, puede elegir su zona horaria estándar
# a través de esta pregunta.
base-config  tzconfig/choose_country_zone_single boolean true
# Esta pregunta se formula como un método de soporte para otros países
# distintos a los mencionados antes, y que tienen más de una zona horaria.
# Puede preconfigurar una de las zonas horarias o «other».
#base-config  tzconfig/choose_country_zone_multiple select

###### Configuración de cuenta.

# Para preconfigurar la clave de superusuario, debe colocarla en
# texto legible en este fichero. Esta no es una buena idea, ¡usela con
# precaución!
#passwd passwd/root-password		password r00tme
#passwd	passwd/root-password-again	password r00tme

# Si desea saltar la creación de una cuenta de usuario común.
#passwd	passwd/make-user		boolean false

# Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que
# el usuario asignado será derivado de éste; actualmente no se puede
# modificar. El usuario asignado será (en minúsculas) el primer nombre
# del nombre completo.
#passwd	passwd/user-fullname		string Usuario de Debian
#passwd	passwd/username			string debian
# Y su clave, ¡pero uselo con precaución!
#passwd	passwd/user-password		password insegura
#passwd	passwd/user-password-again	password insegura

###### Configuración de Apt.

# Esta pregunta controla que fuente usará la segunda fase de la
# instalación para obtener paquetes. Las opciones son cdrom, http, ftp,
# filesystem y editar la lista en forma manual.
base-config  apt-setup/uri_type		select http

# Si elige ftp o http, se le preguntará el país y un servidor de réplica.
base-config  apt-setup/country		select enter information manually
base-config  apt-setup/hostname		string http.es.debian.org
base-config  apt-setup/directory	string /debian
# Para luego de elegir un servidor espejo.
base-config  apt-setup/another	boolean false

# Puede elegir instalar software desde «non-free» y «contrib».
#base-config  apt-setup/non-free	boolean true
#base-config  apt-setup/contrib		boolean true

# Habilitar actualizaciones de seguridad.
base-config  apt-setup/security-updates	boolean true

###### Selección de paquetes.

# Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes que esté
# disponible. Las tareas disponibles al momento de escribir este fichero
# incluyen: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, 
# File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system, 
# manual package selection. 
# (N. de t. Entorno de escritorio, servidor web, servidor de impresión, 
# servidor DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos, 
# ordenador portátil, sistema estándar, selección manual de paquetes).
# La última de éstas ejecutará aptitude.
# También puede elegir el no instalar tareas y forzar la instalación de
# un conjunto de paquetes de alguna otra manera.
tasksel     tasksel/first	multiselect Desktop environment
#tasksel     tasksel/first	multiselect Web server, Standard system

###### Configuración de agente de correo.

# Durante una instalación común, exim solamente formula dos preguntas.
# Esta es una forma de evitar incluso éstas. Es posible crear una
# preconfiguración más complicada.
exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \
    select no configuration at this time
exim4-config exim4/no_config boolean true
exim4-config exim4/no_config boolean true

# Es una buena idea configurar esto a la cuenta que ha elegido crear.
# El dejar el valor en blanco va a significar que el correo de postmaster
# se entregue en «/var/mail/mail».
exim4-config exim4/dc_postmaster		string

###### Configuración de X.

# La preconfiguración de X en Debian es posible, pero probablemente
# necesitará saber algunos detalles sobre el hardware de vídeo de la
# máquina, puesto que el programa de configuración no efectúa una
# configuración totalmente automática de todo.

# X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero
# si está preconfigurando, puede modificar el que éste elija. Incluso así,
# vesa funcionará para la mayoría de hardware.
#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver	select vesa

# Un problema con la autodetección del ratón es que si falla, X
# reintentará vez tras vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración,
# existe la posibilidad de un bucle infinito si no se autodetecta el ratón.
#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse	boolean true

# Se recomienda autodetección de monitor.
xserver-xfree86	xserver-xfree86/autodetect_monitor	boolean true
# Descomente si tiene una pantalla LCD.
#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd	boolean true
# X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Esta es la forma
# de preconfigurar el método «medio», que siempre esta disponible. El
# método «simple» podría no estar disponible y la «avanzada» hace
# muchas preguntas.
xserver-xfree86	xserver-xfree86/config/monitor/selection-method	\
    select medium
xserver-xfree86	xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \
    select 1024x768 @ 60 Hz

###### Todo lo restante.

# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen
# bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen
# otra preguntas. También puede preconfigurar éstas, por supuesto.
# Para obtener una lista de cada posible pregunta que podría ser
# formulada durante una instalación, efectúe una instalación y
# ejecute estas órdenes:
#   debconf-get-selections --installer > fichero
#   debconf-get-selections >> fichero

# Si gusta, puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste.
# Cualquier configuración en estos ficheros modificará los valores
# preexistentes de este fichero. Se puede listar más de un fichero,
# separado por espacios, todos éstos serán cargados. Los ficheros
# incluidos también pueden tener directivas propias de preconfiguración o
# inclusión. Note que si los nombres de fichero son relativos, éstos son
# tomados del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye.
#d-i preseed/include	string x.cfg

# Esto es todavía más flexible, se ejecuta una orden de shell y si ésta
# presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración,
# éstos se incluyen. Por ejemplo, para alternar configuraciones basadas en
# un dispositivo de almacenamiento usb particular (en este caso, un
# lector de tarjetas integrado):
#d-i preseed/include_command	string \
#    if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003"  /proc/scsi/usb-storage-*/*); \
#    then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi

# Para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de
# efectuar una instalación, puede utilizar debconf-set-selections:
#   debconf-set-selections -c preseed.cfg
</screen></informalexample>