1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 61410 -->
<sect3 id="localechooser">
<title>Výběr místního prostředí</title>
<para>
První uživateli viditelný krok instalace slouží k výběru národního
prostředí, které se použije jak během instalace, tak později v novém
systému. Nastavení se skládá z výběru jazyka, země
a tzv. <firstterm>locales</firstterm>.
</para><para>
Nejprve se tedy zobrazí seznam dostupných jazyků, ze kterého si
vyberete jazyk, ve kterém má instalace probíhat<footnote><para>
Ve výjimečných případech se může stát, že ve vybraném jazyce nebudou
některé texty instalace přeloženy — pak se zobrazí anglicky.
</para></footnote>. Jednotlivé položky v seznamu se skládají
z anglického názvu (vlevo) a lokálního názvu v daném jazyce
(napravo). Pro češtinu vypadá záznam nějak takto:
<screen>
Czech - Čeština
</screen>
Některé jazyky mají k dispozici více variant (např. portugalská
a brazilská portugalština). Seznam je seřazen abecedně podle levého
sloupce (anglických názvů). Drobnou výjimkou z řazení je položka
<quote>C</quote> na počátku seznamu.
</para><note><para>
Vyberete-li ze seznamu položku <quote>C</quote>, bude instalace
pokračovat v angličtině a instalovaný systém nebude mít podporu pro
národní prostředí, protože se nenainstaluje balík
<classname>locales</classname>. Tato volba může být zajímavá pro
některé správce, kteří tvrdí, že lokalizace nemá na serveru co dělat.
</para></note><para>
Zvolíte-li jazyk, který je veden jako oficiální v několika
zemích<footnote><para>
Technicky řečeno: pokud k jazyku existuje více locales s různými kódy
zemí.
</para></footnote>, budete v další otázce dotázáni na výběr konkrétní
země. Pokud vám nabídnutý seznam zemí nebude vyhovovat, můžete zvolit
položku <guimenuitem>Jiná</guimenuitem>, což vám nabídne seznam
kontinentů. Po výběru kontinentu se zobrazí seznam zemí, které se na
něm nachází.
</para><para>
Jestliže je s jazykem svázána pouze jediná země, bude automaticky
předvybrána, ale nic vám nebrání si výše popsaným způsobem zvolit
zemi, ve které se právě nacházíte, nebo ve které skutečně žijete.
</para><para>
Proč je výběr země tak důležitý? Protože se tato odpověď použije
později v instalaci pro výběr výchozího časového pásma a také pro
výběr vhodného síťového zrcadla s archivem Debianu, které by mělo
ležet co nejblíže. Správné nastavení země může hrát i drobnou roli při
výběru klávesnice.
</para><para>
Na základě zvolené kombinace jazyka a země se vytvoří výchozí místní
prostředí (<firstterm>locale</firstterm>). Pokud pro takové prostředí
neexistuje definiční soubor, zobrazí se nabídka všech dostupných
prostředí pro daný jazyk a budete vyzváni k výběru jednoho z nich.
</para><para>
Všechna prostředí automaticky používají jako výchozí kódování UTF-8.
</para><para>
Instalujete-li se střední nebo nízkou prioritou otázek, bude vám
nabídnuta možnost výběru dodatečných prostředí (nezávislých na
předchozí volbě jazyka a země) a také možnost instalace zastaralých
prostředí<footnote><para>
Zastaralá prostředí jsou taková, která nepoužívají UTF-8, ale starší
standardy kódování, jako ISO 8859-2 (používaný ve střední Evropě)
nebo EUC-JP (používaný v Japonsku).
</para></footnote>. Jestliže vyberete více prostředí, budete ještě
dotázáni, které z nich se má použít jako výchozí.
</para>
</sect3>
|