1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
|
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 70293 -->
<sect2 arch="armhf;armel" id="boot-image-formats">
<title>Formáty zaváděcích obrazů</title>
<para>
Systémy založené na architektuře ARM většinou používají dva formáty
zaváděcích obrazů:
<itemizedlist>
<listitem><para>
Standardní linuxové jádro ve formátu zImage (<quote>vmlinuz</quote>)
spolu se standardním linuxovým ramdiskem (<quote>initrd.gz</quote>).
</para></listitem>
<listitem><para>
Jádro ve formátu uImage (<quote>uImage</quote>) ve spojení
s odpovídajícím ramdiskem (<quote>uInitrd</quote>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>
Formáty uImage/uInitrd jsou speciálně navrženy pro firmware U-Boot,
který se používá na mnoha (většinou starších 32 bitových) ARMových
systémech. Starší verze U-Bootu uměly zavádět pouze soubory ve formátu
uImage/uInitrd, proto se používají hlavně na starších systémech
armel. Novější verze U-Bootu již umí kromě uImage/uInitrd zavádět také
standardní linuxová jádra a initrd, ale syntaxe se trošku liší.
</para><para>
Na systémech používajících multiplatformní jádro je kromě jádra
a initrd ještě zapotřebí soubor se stromem zařízení (device-tree blob,
<quote>dtb</quote>), který je specifický pro každý systém a obsahuje
popis toho konkrétního hardwaru. dtb by měl být obsažen přímo ve
firmwaru zařízení, ale ve skutečnosti je často třeba nahrát novější
verzi.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="armhf" id="armhf-console-setup">
<title>Nastavení konzoly</title>
<para>
Archiv pro zavádění ze sítě (<xref
linkend="boot-armhf-netboot.tar.gz"/>) a obrazy SD karet
s instalátorem (<xref linkend="boot-installer-sd-image"/>) používají
(platformově závislou) výchozí konzoli, kterou U-Boot definuje
v proměnné <quote>console</quote>. Ve většině případů to je sériová
konzole, takže na těchto platformách standardně potřebujete pro
použití instalačního systému sériový kabel.
</para><para>
Na platformách, které podporují též video konzoli, můžete příslušně
upravit proměnnou U-Bootu <quote>console</quote> a spustit tak
instalační systém na video konzoli.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="arm64-console-setup">
<title>Nastavení konzoly</title>
<para>
Na architektuře arm64 nemají obrazy &d-i;u pro Jessie povolen grafický
instalátor, tudíž se používá sériová konzole. Firmware by měl konzoli
rozpoznat automaticky, avšak pokud automatika selže, po zavedení
Linuxu z GRUBu uvidíte hlášku <computeroutput>Booting
Linux</computeroutput> a dál už nic.
</para><para>
Jestliže to je i váš případ, musíte parametry konzoly nastavit
ručně. V nabídce GRUBu stiskněte klávesu <keycap>e</keycap> pro
editaci příkazové řádky a upravte část
<informalexample><screen>--- quiet</screen></informalexample> do podoby
<informalexample><screen>console=<replaceable>zařízení</replaceable>,<replaceable>rychlost</replaceable></screen></informalexample>
například:
<informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></informalexample>
Následně stiskněte kombinaci <keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>x</keycap></keycombo>, čímž bude zavádění pokračovat s novým
nastavením.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="juno-installation">
<title>Instalace na Juno</title>
<para>
Juno používá UEFI, takže je instalace celkem přímočará.
Nejpraktičtější je instalace z USB klíčenky, ovšem aby zavádění z USB
fungovalo, potřebujete aktuální firmware. Sestavení z <ulink
url="&url-juno-firmware;">&url-juno-firmware;</ulink> po březnu 2015
je ověřeno, že funguje. Více o aktualizaci firmwaru se dozvíte
v dokumentaci k Juno.
</para><para>
Nachystejte si standardní USB klíčenku s obrazem arm64 CD a vložte ji
do jednoho ze zadních USB portů. Následně připojte sériový kabel do
horního 9 pinového sériového portu. Vyžadujete-li síťové připojení,
zapojte ethernetový kabel do zdířky na přední straně.
</para><para>
Spusťte sériovou konzoli s rychlostí 115200, 8 bitů bez parity a Juno
zapněte. Juno by mělo nastartovat z USB klíčenky do nabídky GRUBu.
Nastavení konzoly na Junu zlobí, takže prosté pokračování klávesou
&enterkey; nezobrazí žádný výstup. Nejprve musíte podle (<xref
linkend="arm64-console-setup"/>) nastavit konzoli na
<informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></informalexample>
a teprve pak lze pokračovat v běžné instalaci.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" id="apm-installation">
<title>Instalace na Applied Micro Mustang</title>
<para>
Tento počítač se běžně dodává s U-Bootem, ale je dostupný i UEFI
firmware. Budete se tedy muset rozhodnout, zda nejprve nainstalujete
UEFI firmware a pak použijete standardní způsob instalace, nebo zda
použijete U-Boot a jeho metody. Jádro v Jessie nepodporuje USB, takže
instalace z USB klíčenky zde nebude fungovat. Pro ovládání
instalačního systému budete muset použít sériovou konzoli, protože
grafická instalace není na architektuře amd64 povolena.
</para><para>
Doporučený postup instalace je pomocí openembedded systému dodávaného
s počítačem nakopírovat &d-i;, jádro a initrd na pevný disk a pak
z těchto souborů zavést instalační systém. Alternativně můžete jádro,
dtb a initrd získat a zavést ze sítě protokolem TFTP (viz část <xref
linkend="boot-tftp-uboot"/>). Po dokončení instalace je třeba ruční
zásah, aby bylo možno nově nainstalovaný systém zavést.
</para><para>
Spusťte sériovou konzoli s rychlostí 115200, 8 bitů bez parity
a počítač zapněte. Restartujte počítač a až se zobrazí hláška
<computeroutput>Hit any key to stop autoboot</computeroutput>,
stiskněte libovolnou klávesu. Objeví se výzva
<computeroutput>Mustang#</computeroutput>, kde můžete použít příkazy
U-Bootu pro nahrání a zavedení jádra, dtb a initrd.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Zavedení z TFTP</title>
&boot-installer-intro-net.xml;
<sect3 arch="arm" id="boot-tftp-uboot">
<title>Zavedení z TFTP přes U-Boot</title>
<para>
Zavedení ze sítě přes firmware U-Boot se skládá ze tří kroků:
nastavení sítě, zavedení obrazů jádra, initrd a dtb do paměti
a konečně spuštění nahraného jádra.
</para><para>
Síť můžete nastavit buď automaticky pomocí DHCP:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv autoload no</userinput>
<userinput>dhcp</userinput>
</screen></informalexample>
nebo ručně nastavením několika proměnných:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv ipaddr <replaceable>ip_adresa_klienta</replaceable></userinput>
<userinput>setenv netmask <replaceable>maska</replaceable></userinput>
<userinput>setenv serverip <replaceable>ip_adresa_TFTF_serveru</replaceable></userinput>
<userinput>setenv dnsip <replaceable>ip_adresa_DNS_serveru</replaceable></userinput>
<userinput>setenv gatewayip <replaceable>ip_adresa_výchozí_brány</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
Budete-li chtít toto nastavení uložit trvale, použijte příkaz
<informalexample><screen>
<userinput>saveenv</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Nyní musíte nahrát obrazy jádra, initrd a dtb do paměti, což se
provádí příkazem <command>tftpboot</command>. jako parametr příkazu
musíte zadat adresu v paměti, na kterou se má obraz nahrát. Bohužel,
mapa paměti se liší systém od systému a proto zde nemůžeme vypsat
pevné adresy platné pro všechny.
</para><para>
Na některých systémech si U-Boot předdefinovává proměnné prostředí
s vhodnými adresami. Jsou to proměnné
<literal>kernel_addr_r</literal>, <literal>ramdisk_addr_r</literal>
a <literal>fdt_addr_r</literal>. Zda jsou ve vašem případě nastaveny,
a připraveny k použití, si můžete ověřit příkazem
<informalexample><screen>
<userinput>printenv kernel_addr_r ramdisk_addr_r fdt_addr_r</userinput>
</screen></informalexample>
Nejsou-li definovány, budete si muset konkrétní hodnoty zjistit
v dokumentaci k vašemu systému a nastavit je ručně. Například na
systémech založených na SOC Allwinner SunXi (třeba Allwinner A10,
architektura <quote>sun4i</quote> nebo Allwinner A20, architektura
<quote>sun7i</quote>) můžete použít následující hodnoty:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv kernel_addr_r 0x46000000</userinput>
<userinput>setenv fdt_addr_r 0x47000000</userinput>
<userinput>setenv ramdisk_addr_r 0x48000000</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Po nastavení adres můžete stáhnout obrazy z dříve definovaného TFTP
serveru a nahrát je do paměti příkazy:
<informalexample><screen>
<userinput>tftpboot ${kernel_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_obrazem_jádra</replaceable></userinput>
<userinput>tftpboot ${fdt_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_dtb</replaceable></userinput>
<userinput>tftpboot ${ramdisk_addr_r} <replaceable>název_souboru_s_obrazem_initrd</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Nyní zbývá nastavit parametry jádra a spustit ho. U-Boot předá jádru
parametry přes proměnnou prostředí <literal>bootargs</literal>, takže
do ní nastavte veškeré potřebné parametry jádra a instalačního
systému, jako je třeba konzole (<xref linkend="boot-console"/>) nebo
přednastavení (<xref linkend="installer-args"/> a <xref
linkend="appendix-preseed"/>). Například:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv bootargs console=ttyS0,115200 rootwait panic=10</userinput>
</screen></informalexample>
Samotné spuštění jádra závisí na použitém formátu. Pro uImage/uInitrd
vypadá příkaz následovně:
<informalexample><screen>
<userinput>bootm ${kernel_addr_r} ${ramdisk_addr_r} ${fdt_addr_r}</userinput>
</screen></informalexample>
a pro nativní linuxový formát takto:
<informalexample><screen>
<userinput>bootz ${kernel_addr_r} ${ramdisk_addr_r}:${filesize} ${fdt_addr_r}</userinput>
</screen></informalexample>
</para><note><para>
Při zavádění standardních linuxových obrazů je důležité nahrát obraz
úvodního ramdisku až po jádru a dtb, jelikož U-Boot automaticky uloží
do proměnné <literal>filesize</literal> velikost posledně nahraného
souboru. Aby příkaz <command>bootz</command> fungoval správně,
potřebuje znát velikost ramdisku, kterou mu předáte právě z proměnné
<literal>filesize</literal>. Jestliže zavádíte jádro sestavené pro
konkrétní platformu (tj. bez stromu zařízení), jednoduše vynechte
parametr <literal>${fdt_addr_r}</literal>.
</para></note>
</sect3>
<sect3 arch="armhf" id="boot-armhf-netboot.tar.gz">
<title>Předpřipravený netboot archiv</title>
<para>
&debian; poskytuje předpřipravený archiv (&armmp-netboot-tarball;),
stačí jednoduše rozbalit na TFTP server a který obsahuje všechny
potřebné soubory pro zavádění ze sítě. Součástí je i zaváděcí skript,
který automatizuje všechny kroky k zavedení instalátoru. Moderní verze
U-Bootu podporují vlastnost automatického zavádění z TFTP, která se
aktivuje v případě, že neexistuje lokální úložné zařízení (MMC/SD,
USB, IDE/SATA/SCSI). Předpokladem je, že máte na síti DHCP server,
který klientovi předá adresu TFTP serveru.
</para><para>
Pokud byste chtěli automatické zavádění z TFTP vyvolat z příkazového
řádku U-Bootu, můžete použít následující příkaz:
<informalexample><screen>
<userinput>run bootcmd_dhcp</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Alternativně můžete dodávaný zaváděcí skript nahrát ručně pomocí
následujících příkazů U-Bootu:
<informalexample><screen>
<userinput>setenv autoload no</userinput>
<userinput>dhcp</userinput>
<userinput>tftpboot ${scriptaddr} /debian-installer/armhf/tftpboot.scr</userinput>
<userinput>source ${scriptaddr}</userinput>
</screen></informalexample>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 arch="arm64" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
<title>Zavedení z USB klíčenky přes UEFI</title>
&boot-installer-intro-usb.xml;
</sect2>
<sect2 arch="armel;armhf" id="boot-hd-media">
<title>Zavedení z USB klíčenky přes U-Boot</title>
<para>
Mnohé moderní verze U-Bootu podporují USB a umožňují zavádět
z úložných USB zařízení, jako jsou třeba USB klíčenky. Přesný postup
se ale bohužel liší systém od systému.
</para><para>
U-Boot v2014.10 přinesl sjednocené zpracování příkazové řádky
a framework pro automatické zavádění. To umožňuje vytvářet obecné
zaváděcí obrazy, které pracují na všech systémech implementujících
tento framework. &d-i; na těchto systémech podporuje instalaci z USB
zařízení.
</para><para>
Pro vytvoření USB klíčenky pro instalaci &debian;u musí USB klíčenka
obsahovat souborový systém podporovaný U-Bootem (novější verze obvykle
podporují FAT16, FAT32, ext2, ext3 a ext4). Na tento souborový systém
rozbalte archiv hd-media (viz <xref linkend="where-files"/>)
a pak přikopírujte ISO obraz prvního instalačního CD/DVD &debian;u.
</para><para>
Framework pro automatické zavádění v novějších verzích U-Bootu funguje
podobně jako volby pro zavádění v BIOSu PC, tj. postupně prozkoumá
seznam možných zaváděcích zařízení, zda na nich nenalezne platný
zaveditelný obraz a spustí první, který nalezne. Pokud na zařízení
není nainstalovaný žádný operační systém, mělo by zasunutí USB
klíčenky a zapnutí systému způsobit zavedení instalačního systému.
Zavedení z USB můžete také vyvolat ručně na výzvě U-Bootu příkazem
<userinput>run bootcmd_usb0</userinput>.
</para><para>
Jedním problémem, se kterým byste se mohli potkat při zavádění z USB
a použití sériové konzole, je rozdílné nastavení přenosové rychlosti
konzoly. Je-li v U-Bootu nastavena proměnná console, předá ji zaváděcí
skript jádru, aby ji použilo jako primární konzoli a případně
nastavilo přenosovou rychlost. Na některých platformách specifikuje
proměnná console i rychlost (např.
<quote>console=ttyS0,115200</quote>), zatímco na jiných obsahuje pouze
název zařízení (<quote>console=ttyS0</quote>). Pokud se výchozí
přenosová rychlost U-Bootu (často 115200) liší od výchozí přenosové
rychlosti jádra (tradičních 9600), vede to ve druhém případě
k nečitelnému výstupu. Pokud to nastane, měli byste ručně upravit
proměnnou console, aby obsahovala správnou rychlost pro váš systém,
a pak zavést instalátor příkazem <userinput>run bootcmd_usb0</userinput>.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="armhf" id="boot-installer-sd-image">
<title>Použití předpřipravených obrazů SD karet</title>
<para>
Pro mnoho systémů poskytuje &debian; obrazy SD karet, které obsahují
U-Boot společně s &d-i;em. Tyto obrazy existují ve dvou variantách.
Jedna stahuje balíky ze sítě (&armmp-netboot-sd-img;), druhá slouží
pro offline instalaci z CD/DVD (&armmp-hd-media-sd-img;). Pro šetření
přenosového pásma jsou obrazy rozděleny na systémově závislou část
<quote>firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz</quote>
a společnou část nazvanou <quote>partition.img.gz</quote>.
</para><para>
Pro vytvoření kompletního obrazu je třeba tyto dvě části spojit.
Na linuxových systémech můžete použít třeba zcat:
<informalexample><screen>
<userinput>zcat firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz partition.img.gz > kompletni_obraz.img</userinput>
</screen></informalexample>
Na Windows musíte nejprve obě části rozbalit (např. pomocí programu
7-Zip) a následně tyto rozbalené části spojit dohromady příkazem copy:
<informalexample><screen>
<userinput>copy /b firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img + partition.img kompletni_obraz.img</userinput>
</screen></informalexample>
spuštěným v příkazovém řádku CMD.exe.
</para><para>
Kompletní obraz pak můžete zapsat na SD kartu.
Na linuxových systémech můžete použít třeba:
<informalexample><screen>
<userinput>cat kompletni_obraz.img > /dev/<replaceable>SD_KARTA</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
Po zasunutí SD karty do instalovaného systému a jeho zapnutí se z SD
karty automaticky zavede instalační systém. Používáte-li variantu pro
offline instalaci, musíte instalačnímu systému zpřístupnit první
instalační CD/DVD &debian;u na samostatném médiu, jako je například
iso obraz prvního DVD uložený na USB klíčence.
</para><para>
Až se v instalaci dostanete k rozdělení disků (viz krok <xref
linkend="di-partition"/>), můžete na instalační SD kartě smazat či
nahradit libovolné oblasti, jelikož po zavedení instalátoru již tento
běží kompletně z operační paměti a přístup k SD kartě dále
nepotřebuje. Pro instalaci &debian;u tak můžete využít plnou kapacitu
SD karty. Nejjednodušším způsobem, jak na kartě vytvořit optimální
rozvržení oblastí, je nechat to na instalačním systému (viz <xref
linkend="partman-auto"/>).
</para>
</sect2>
<!-- # None of the arm systems supported in Jessie is able to boot from
# CD/DVD -> commenting out the "Booting from CD-ROM section" for arm
<sect2 arch="arm"><title>Zavedení z CD-ROM</title>
&boot-installer-intro-cd.xml;
</sect2>
-->
<!--
<sect2 arch="arm" id="boot-firmware">
<title>Zavedení z firmwaru</title>
&boot-installer-intro-firmware.xml;
<sect3 arch="arm" id="boot-firmware-ss4000e">
<title>Zavedení SS4000-E</title>
<para>
Kvůli omezením ve firmwaru SS4000-E není v současnosti možné zavést
instalační systém bez použití sériového portu. Pro zavedení instalace
budete potřebovat sériový nullmodemový kabel, počítač se sériovým
portem <footnote id="arm-s4ke-port"><para>
Měl by fungovat i převodník sériového portu na USB.
</para></footnote> a plochý kabel se samčím konektorem DB9 na jednom
konci a s 10 pinovou IDC hlavičkou o rozteči 0.1 palce na
druhém<footnote id="arm-s4k-rib"><para>
Tento kabel se často nachází ve starších desktopových počítačích se
zabudovanými 9 pinovými sériovými porty.
</para></footnote>.
</para><para>
Pro zavedení SS4000-E připojte sériový port SS4000-E pomocí
nullmodemového a plochého kabelu a stroj restartujte. Pro komunikaci
se zařízením potřebujete aplikaci schopnou používat sériový
terminál. Na &debian;u je vhodnou volbou program
<command>cu</command> ze stejnojmenného balíku. Předpokládejme, že
používáte sériový port <filename>/dev/ttyS0</filename>; pak můžete
použít příkaz:
</para>
<informalexample><screen>
<userinput>cu -lttyS0 -s115200</userinput>
</screen></informalexample>
<para>
Na systémech Windows můžete zkusit použít program
<classname>hyperterminal</classname>. Použijte rychlost 115200 baudů,
délku slova 8 bitů, žádné stop bity a jeden paritní bit.
</para><para>
Při zavádění počítače uvidíte mimo jiné následující výstup:
</para>
<informalexample><screen>
No network interfaces found
EM-7210 ver.T04 2005-12-12 (For ver.AA)
== Executing boot script in 1.000 seconds - enter ^C to abort
</screen></informalexample>
<para>
V tento okamžik přerušte zavaděč stiskem
<keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>C</keycap></keycombo><footnote id="arm-s4ke-sec"><para>
Na přerušení máte pouze jednu sekundu; pokud toto krátké okno
nestihnete, jednoduše stroj vypněte, zapněte a zkuste to znovu.
</para></footnote>, což zobrazí výzvu RedBootu. Zadejte následující
příkazy:
<informalexample><screen>
<userinput>load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz</userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage</userinput>
<userinput>exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Po každém příkazu <command>load</command> očekává systém přenos
souboru protokolem YMODEM. Používáte-li <command>cu</command>,
ujistěte se, že máte nainstalovaný balík <classname>lrzsz</classname>
a stiskněte &enterkey; následovaný escape sekvencí
<quote>~<</quote> pro spuštění externího programu. Následně zadejte
příkaz <command>sb initrd.gz</command> resp.
<command>sb vmlinuz</command>.
</para><para>
Alternativně je možné místo použití protokolu YMODEM nahrát jádro a
ramdisk přes HTTP, což je dokonce rychlejší, ale vyžaduje funkční HTTP
server. V takovém případě nejprve přepněte zavaděč do režimu RAM:
<informalexample><screen>
<userinput>fis load rammode</userinput>
<userinput>g</userinput>
</screen></informalexample>
</para><para>
Tím se stroj jakoby restartuje, ale ve skutečnosti nahraje redboot do
RAM a restartuje odtamtud. Přeskočíte-li tento krok, systém se v tom
následujícím zasekne u příkazu ip_address.
</para><para>
Zavádění opět budete muset přerušit kombinací
<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>C</keycap></keycombo>
a na výzvu zadat:
<informalexample><screen>
<userinput>ip_address -l <replaceable>192.168.2.249</replaceable> -h <replaceable>192.168.2.4</replaceable></userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz</userinput>
<userinput>load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage</userinput>
<userinput>exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000</userinput>
</screen></informalexample>
kde <replaceable>192.168.2.249</replaceable> je IP adresa
instalovaného stroje a <replaceable>192.168.2.4</replaceable> je IP
adresa HTTP serveru, ze kterého se stáhnou příslušné soubory.
</para><para>
Instalace nyní bude pokračovat jako obvykle.
</para>
</sect3>
</sect2>
-->
|