1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
|
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 36893 -->
<appendix id="appendix-gpl">
<title>Český překlad GNU General Public License</title>
<abstract>
<para>
Tento text je neoficiálním překladem GNU General Public License (GNU
GPL). Nebyl vydán nadací Free Software Foundation a nevyjadřuje právní
podstatu podmínek pro šíření softwaru používajícího GNU GPL — tomuto
účelu slouží výhradně původní anglická verze GNU GPL. Přesto doufáme,
že tento překlad pomůže českým čtenářům lépe porozumět licenci GNU
GPL.
</para><para>
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into Czech. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that uses
the GNU GPL — only the original English text of the GNU GPL does
that. However, we hope that this translation will help Czech speakers
understand the GNU GPL better.
</para>
</abstract>
<para>
Český překlad verze 2, červen 1991
</para><para>
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
</para><para>
Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního dokumentu
jsou dovoleny komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.
</para>
<simplesect>
<title>Preambule</title>
<para>
Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo
svobodného sdílení a úprav programů. Smyslem GNU General Public
License je naproti tomu zaručit svobodu ke sdílení a úpravám
svobodného softwaru — pro zajištění svobodného přístupu k tomuto
softwaru pro všechny jeho uživatele. Tato General Public License se
vztahuje na většinu softwaru nadace Free Software Foundation a na
jakýkoli jiný program, jehož autor se přikloní k jejímu
používání. (Některý další software od Free Software Foundation je
namísto toho pokryt GNU Lesser General Public License.) Můžete ji
rovněž použít pro své programy.
</para><para>
Pokud mluvíme o svobodném softwaru, máme na mysli svobodu, nikoliv
cenu. Naše General Public License je navržena pro zajištění toho, že
můžete svobodně šířit kopie svobodného softwaru (a účtovat si poplatek
za tuto službu, pokud chcete), že obdržíte zdrojový kód anebo jej
můžete získat, pokud ho chcete, že můžete tento software modifikovat
nebo jeho části použít v nových svobodných programech; a že víte, že
tyto věci smíte dělat.
</para><para>
Abychom mohli chránit vaše práva, musíme vytvořit omezení, která
zakáží komukoli vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se
těchto práv vzdali. Tato omezení se promítají do jistých povinností,
kterým musíte dostát, pokud šíříte kopie dotyčného softwaru anebo ho
modifikujete.
</para><para>
Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za
poplatek, musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte
sami. Musíte zaručit, že příjemci rovněž dostanou anebo mohou získat
zdrojový kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.
</para><para>
Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací softwaru
a (2) nabídkou této licence, která vám dává právoplatné svolení
ke kopírování, šíření a modifikaci softwaru.
</para><para>
Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit, aby
každý chápal skutečnost, že pro svobodný software neplatí žádné
záruky. Je-li software někým jiným modifikován a poslán dále, chceme,
aby příjemci věděli, že to, co mají, není originál, takže jakékoliv
problémy vnesené jinými se neodrazí na reputaci původních autorů.
</para><para>
Konečně, každý svobodný program je neustále ohrožen softwarovými
patenty. Přejeme si zamezit nebezpečí, že redistributoři svobodného
programu obdrží samostatně patentová osvědčení a tím učiní program
vázaným. Abychom tomu zamezili, deklarovali jsme, že každý patent musí
být buď vydán s tím, že umožňuje každému svobodné užití, anebo nesmí
být vydán vůbec.
</para><para>
Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a modifikaci jsou
uvedeny dále.
</para>
</simplesect>
<simplesect>
<title>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</title>
<para>
<emphasis role="bold">USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI
A MODIFIKACI</emphasis>
</para><para>
<emphasis role="bold">0.</emphasis>
Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které
obsahuje zmínku, umístěnou v něm držitelem autorských práv, o tom, že
dílo může být šířeno podle ustanovení GNU General Public
License. V dalším textu znamená <quote>program</quote> každý takový
program nebo dílo a <quote>dílo založené na programu</quote> znamená
buď program samotný anebo každé jiné dílo z něj odvozené, které
podléhá autorskému zákonu: tím se míní dílo obsahující program nebo
jeho část, buď doslovně anebo s modifikacemi, popřípadě v překladu do
jiného jazyka. (Nadále je překlad zahrnován bez omezení pod pojem
<quote>modifikace</quote>.) Každý uživatel licence je označován jako
<quote>vy</quote>.
</para><para>
Jiné činnosti než kopírování, šíření a modifikace nejsou touto licencí
pokryty; sahají mimo její rámec. Akt spuštění programu není omezen
a výstup z programu je pokryt pouze tehdy, jestliže obsah výstupu
tvoří dílo založené na programu (nezávisle na tom, zda bylo vytvořeno
činností programu). Posouzení platnosti předchozí věty závisí na tom,
co program dělá.
</para><para>
<emphasis role="bold">1.</emphasis>
Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu programu tak,
jak jste jej obdrželi a na libovolném médiu, za předpokladu, že na
každé kopii viditelně a náležitě zveřejníte zmínku o autorských
právech a absenci záruky; ponecháte nedotčené všechny zmínky
vztahující se k této licenci a k absenci záruky; a dáte každému
příjemci spolu s programem kopii této licence.
</para><para>
Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního
uvážení můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu.
</para><para>
<emphasis role="bold">2.</emphasis>
Můžete modifikovat svou kopii či kopie programu anebo kterékoliv jeho
části, a tak vytvořit dílo založené na programu a kopírovat
a rozšiřovat takové modifikace či dílo podle podmínek paragrafu 1 výše
za předpokladu, že splníte všechny tyto podmínky:
</para><orderedlist numeration="loweralpha"><listitem><para>
Modifikované soubory musíte opatřit zřetelnou zmínkou uvádějící, že
jste soubory změnili a také uvést datum každé změny.
</para></listitem><listitem><para>
Musíte umožnit, aby jakékoliv vámi publikované či rozšiřované dílo,
které obsahuje zcela nebo zčásti program nebo jakoukoli jeho část,
popřípadě je z programu nebo jeho části odvozeno, mohlo být jako celek
bezplatně poskytnuto každé třetí osobě v souladu s ustanoveními této
licence.
</para></listitem><listitem><para>
Pokud modifikovaný program pracuje normálně tak, že čte interaktivně
povely, musíte zajistit, že při nejběžnějším způsobu jeho spuštění
vytiskne nebo zobrazí hlášení zahrnující příslušnou zmínku o autorském
právu a uvede, že neexistuje žádná záruka (nebo případně, že záruku
poskytujete vy), a že uživatelé mohou za těchto podmínek program
redistribuovat, a musí uživateli sdělit, jakým způsobem může
nahlédnout do kopie této licence. (Výjimka: v případě, že sám program
je interaktivní, avšak žádné takové hlášení nevypisuje, nepožaduje se,
aby vaše dílo založené na programu takové hlášení vypisovalo.)
</para></listitem></orderedlist><para>
Tyto požadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku. Pokud lze
identifikovat části takového díla, které zřejmě nejsou odvozeny
z programu a mohou být samy o sobě rozumně považovány za nezávislá
a samostatná díla, pak se tato licence a její ustanovení nevztahují na
tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak jakmile tytéž
části rozšiřujete jako část celku, jímž je dílo založené na programu,
musí být rozšiřování tohoto celku podřízeno ustanovením této licence
tak, že povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo,
tedy na všechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.
</para><para>
Smyslem tohoto paragrafu tedy není získání práv na dílo zcela napsané
vámi ani popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon
práva na řízení distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených
na programu.
</para><para>
Pouhé spojení jiného díla, jež není na programu založeno, s programem
(anebo dílem založeným na programu) na paměťovém nebo distribučním
médiu neuvazuje toto jiné dílo do působnosti této licence.
</para><para>
<emphasis role="bold">3.</emphasis>
Můžete kopírovat a rozšiřovat program (nebo dílo na něm založené, viz
paragraf 2) v objektové anebo spustitelné podobě podle ustanovení
paragrafů 1 a 2 výše, pokud splníte některou z následujících
náležitostí:
</para><orderedlist numeration="loweralpha"><listitem><para>
Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné formě. Zdrojový
kód musí být rozšiřován podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše,
a to na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo
</para></listitem><listitem><para>
Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně tři roky,
podle níž poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek nepřevyšující
vaše výdaje vynaložené na fyzickou výrobou zdrojové distribuce,
kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž
musí být šířen podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše na médiu
běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo
</para></listitem><listitem><para>
Doprovodíte jej informacemi, které jste dostali ohledně nabídky na
poskytnutí zdrojového kódu. (Tato alternativa je povolena jen pro
nekomerční šíření a jenom tehdy, pokud jste obdržel program
v objektovém nebo spustitelném tvaru spolu s takovou nabídkou,
v souladu s položkou b výše.)
</para></listitem></orderedlist><para>
Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho
případných modifikací. Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená úplný
zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro všechny moduly, které obsahuje,
plus jakékoli další soubory pro definici rozhraní, plus dávkové
soubory potřebné pro kompilaci a instalaci spustitelného
programu. Zvláštní výjimkou jsou však ty softwarové komponenty, které
jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními
součástmi operačního systému, na němž spustitelný program běží
(tj. s překladačem, jádrem apod.). Tyto komponenty nemusí být šířeny
se zdrojovým kódem, pokud ovšem komponenta sama nedoprovází
spustitelnou podobu díla.
</para><para>
Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou
přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci
zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu ke
kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, byť přitom nejsou třetí
strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu spolu s objektovým.
</para><para>
<emphasis role="bold">4.</emphasis>
Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo šířit
program jiným způsobem než výslovně uvedeným v této licenci. Jakýkoli
jiný pokus o kopírování, modifikování, poskytnutí sublicence anebo
šíření programu je neplatný a automaticky ukončí vaše práva daná touto
licencí. Strany, které od vás obdržely kopie anebo práva v souladu
s touto licencí, však nemají své licence ukončeny, dokud se jim plně
podřizují.
</para><para>
<emphasis role="bold">5.</emphasis>
Není vaší povinností tuto licenci přijmout, protože jste ji
nepodepsal. Nic jiného vám však nedává možnost kopírovat nebo šířit
program nebo odvozená díla. V případě, že tuto licenci nepřijmete,
jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím pádem modifikací anebo
šířením programu (anebo každého díla založeného na programu)
vyjadřujete své podřízení se licenci a všem jejím ustanovením
a podmínkám pro kopírovaní, modifikování a šíření programu a děl na
něm založených.
</para><para>
<emphasis role="bold">6.</emphasis>
Pokaždé, když redistribuujete program (nebo dílo založené na
programu), získává příjemce od původního držitele licence právo
kopírovat, modifikovat a šířit program v souladu s těmito ustanoveními
a podmínkami. Nesmíte klást žádné další překážky výkonu zde zaručených
příjemcových práv. Nejste odpovědný za vymáhání dodržování této
licence třetími stranami.
</para><para>
<emphasis role="bold">7.</emphasis>
Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo
z jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy
takové podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se
vylučují s podmínkami této licence, nejste tím osvobozen od podmínek
této licence. Pokud nemůžete šířit program tak, abyste vyhověl zároveň
svým závazkům vyplývajícím z této licence a jiným platným závazkům,
nesmíte jej v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové
osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci programu všemi, kdo
vaším přičiněním získají přímo nebo nepřímo jeho kopie, pak by jediný
možný způsob jak vyhovět zároveň patentovému osvědčení i této licenci
spočíval v ukončení distribuce programu.
</para><para>
Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část
tohoto paragrafu jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za
směrodatnou rovnováha vyjádřená tímto paragrafem a paragraf jako celek
se považuje za směrodatný za jiných okolností.
</para><para>
Smyslem tohoto paragrafu není navádět vás k porušování patentů či
jiných ustanovení vlastnického práva, anebo tato ustanovení
zpochybňovat; jediným jeho smyslem je ochrana integrity systému šíření
svobodného softwaru, který je podložen veřejnými licenčními
předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky do širokého okruhu
softwaru šířeného tímto systémem, spolehnuvše se na jeho důsledné
uplatňování; záleží na autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit
software pomocí nějakého jiného systému a žádný uživatel licence
nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat.
</para><para>
Smyslem tohoto paragrafu je zevrubně osvětlit to, co je považováno za
důsledek plynoucí ze zbytku této licence.
</para><para>
<emphasis role="bold">8.</emphasis>
Pokud je šíření či použití programu v některých zemích omezeno buď
patenty anebo autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních
autorských práv, který svěřuje program do působnosti této licence,
přidat výslovné omezení pro geografické šíření, vylučující takové
země, takže šíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi
zeměmi, které nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato licence zahrnuje
v tomto případě takové omezení přesně tak, jako by bylo zapsáno
v textu této licence.
</para><para>
<emphasis role="bold">9.</emphasis>
Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené nebo nové
verze General Public License. Takové nové verze se budou svým duchem
podobat současné verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit
s ohledem na nové problémy či zájmy. Každé verzi je přiděleno
rozlišující číslo verze. Pokud program specifikuje číslo verze, která
se na něj vztahuje, a <quote>všechny následující verze</quote>, můžete
se podle uvážení řídit ustanoveními a podmínkami buďto oné konkrétní
verze anebo kterékoliv následující verze, kterou vydala Free Software
Foundation. Jestliže program nespecifikuje číslo verze této licence,
můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free Software Foundation
vydala.
</para><para>
<emphasis role="bold">10.</emphasis>
Pokud si přejete zahrnout části programu do jiných svobodných
programů, jejichž distribuční podmínky jsou odlišné, zašlete autorovi
žádost o povolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorská práva
Free Software Foundation, napište Free Software Foundation; někdy
činíme výjimky ze zde uvedených ustanovení. Naše rozhodnutí bude
vedeno dvěma cíli: zachováním svobodné povahy všech odvozenin našeho
svobodného softwaru a podporou sdílení a opětovného využití softwaru
obecně.
</para><para>
<emphasis role="bold">ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE</emphasis>
</para><para>
<emphasis role="bold">11.</emphasis>
Vzhledem k bezplatnému poskytnutí licence k programu se na program
nevztahuje žádná záruka, a to v míře povolené platným zákonem. pokud
není písemně stanoveno jinak, poskytují držitelé autorských práv
popřípadě jiné strany program <quote>tak, jak je</quote>, bez záruky
jakéhokoli druhu, ať výslovné nebo vyplývající, včetně, ale nikoli
jen, záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Pokud jde
o kvalitu a výkonnost programu, leží veškeré riziko na vás. pokud by
se u programu projevily závady, padají náklady za všechnu potřebnou
údržbu, opravu či nápravu na váš vrub.
</para><para>
<emphasis role="bold">12.</emphasis>
V žádném případě, s výjimkou toho, když to vyžaduje platný zákon,
anebo když to bylo písemně odsouhlaseno, vám nebude žádný z držitelů
autorských práv ani žádná jiná strana, která smí modifikovat či šířit
program v souladu s předchozími ustanoveními, odpovědni za škody,
včetně všech obecných, speciálních, nahodilých nebo následných škod
vyplývajících z užívání anebo neschopnosti užívat programu (včetně,
ale nikoli jen, ztráty nebo zkreslení dat, nebo trvalých škod
způsobených vám nebo třetím stranám, nebo selhání funkce programu
v součinnosti s jinými programy), a to i v případě, že takový držitel
autorských práv nebo jiná strana byli upozorněni na možnost takových
škod.
</para><para>
<emphasis role="bold">KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK</emphasis>
</para>
</simplesect>
<simplesect>
<title>Jak uplatnit tato ustanovení na vaše nové programy</title>
<para>
Pokud vyvinete nový program a chcete, aby byl veřejnosti co nejvíce
k užitku, můžete toho nejlépe dosáhnout tím, že jej prohlásíte za
svobodný software, který může kdokoliv redistribuovat a měnit za zde
uvedených podmínek.
</para><para>
K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnější
cestou je jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru, čímž
se nejúčinněji sdělí vyloučení záruky; a v každý souboru by pak měla
být přinejmenším řádka s <quote>copyrightem</quote> a odkaz na místo,
kde lze nalézt úplné údaje.
<informalexample><screen>
<replaceable>řádka se jménem programu a nástinem toho, co dělá.</replaceable>
Copyright (C) <replaceable>rok jméno autora</replaceable>
Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat
podle ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software
Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vašeho uvážení)
kterékoli pozdější verze.
Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ
JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte ve GNU General
Public License.
Kopii GNU General Public License jste měli obdržet spolu s tímto
programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA.
</screen></informalexample>
</para><para>
Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit
elektronickou a papírovou poštou.
</para><para>
Pokud je program interaktivní, zařiďte, aby se při startu
v interaktivním módu vypsalo hlášení podobné tomuto:
<informalexample><screen>
Gnomovision verze 69, Copyright (C) <replaceable>rok jméno autora</replaceable>.
Program Packal je absolutně bez záruky; podrobnosti se dozvíte
zadáním `show w'.
Toto je svobodný software a jeho šíření za jistých podmínek je vítáno;
podrobnosti získáte zadáním `show c'.
</screen></informalexample>
</para><para>
Hypotetické povely `show w' a `show c' by měly zobrazit příslušné
pasáže General Public License. Odpovídající povely ovšem nemusí být
právě `show w' a `show c'; mohou to být třeba stisky tlačítka na myši
nebo položky v menu — cokoliv, co se do vašeho programu hodí.
</para><para>
Pokud je to nutné, měli byste také přimět svého zaměstnavatele
(jestliže pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy,
je-li někdo takový, k tomu, aby podepsal <quote>zřeknutí se autorských
práv</quote>. Zde je vzor; jména pozměňte:
<informalexample><screen>
Jojotechna, a.s., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva
k programu `Packal' (překladač s nakladačem) napsanému Jakubem
Programátorem.
<replaceable>Tomáš Ředitel - podpis, 1. dubna 1989</replaceable>
Tomáš Ředitel, více než prezident
</screen></informalexample>
</para><para>
Tato General Public License neumožňuje zahrnutí vašeho programu do
jiných než svobodných programů. Je-li váš program knihovnou
podprogramů, můžete zvážit, zda je užitečné umožnit sestavování
i vázaných aplikačních programů s vaší knihovnou. V takovém případě
použijte GNU Lesser General Public License namísto této licence.
</para>
</simplesect>
</appendix>
|