summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/bookinfo.xml
AgeCommit message (Collapse)Author
2010-10-14In bookinfo.xml, 'Debian' was changed to &debian;, but in Holger Wansing
some of that cases this was in error, should remain 'Debian' there. Reverting with this commit for en, ca, da, de, cs, fr, eu, it.
2010-10-09Change many occurences of 'Debian' into &debian;.Holger Wansing
This run is for the catalan version, other languages will follow.
2010-09-20Rename debian entity to debian-gnu.Samuel Thibault
2010-05-17Update Catalan manual translationGuillem Jover
Translated-by: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net> Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
2009-11-02Remove m68k from ca translationFrans Pop
2008-10-08Update Catalan manual translationGuillem Jover
Translated-by: Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org> Reviewed-by: Jordà Polo <jorda@ettin.org> Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
2007-01-08Updates by Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, and corrections by me.Guillem Jover
2006-07-24Updated translations by Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>.Guillem Jover
Corrections by Jordà Polo <jorda@ettin.org>.
2006-07-12As was correctly pointed out by Luca Monducci, there already was a para inFrans Pop
administrativa to acknowledge translators (which is a better place for it anyway). - Uncomment existing para in administrativa and add condition about-langteam - Rename condition bookinfo-langteam to translation-status - Update all lang-options and XML-based translations to avoid changes on rebuild - Update README in lang-options
2006-06-19Translations by Miguel Gea Milvaques.Guillem Jover
Corrections by Steve Langasek.
2006-04-03Partial update. Thanks to Jordà Polo <jorda@ettin.org>.Guillem Jover
2005-10-07move manual to top-level directory, split out of debian-installer packageJoey Hess