summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i/components.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/components.xml')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/components.xml58
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/components.xml b/pt_BR/using-d-i/components.xml
index df433e4cf..c313f82ae 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/components.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/components.xml
@@ -1,16 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 27590 -->
+<!-- original version: 29895 -->
+<!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2005.12.31 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 -->
<sect1 id="module-details">
<title>Usando os componentes individuais</title>
<para>
-Nesta seção nós descreveremos cada componente do programa de
-instalação em detalhes. Os componentes tem sido agrupados em
-estágios que devem ser reconhecíveis por usuários. Eles são
-mostrados na ordem que aparecem durante a instalação. Note que
+Nesta seção nós descreveremos cada componente do programa de
+instalação em detalhes. Os componentes tem sido agrupados em
+estágios que devem ser reconhecíveis por usuários. Eles são
+mostrados na ordem que aparecem durante a instalação. Note que
nem todos os módulos são usados para cada instalação; os módulos
-que são usados dependem do método de instalação que usa e seu
+que são usados dependem do método de instalação que usa e seu
hardware.
</para>
@@ -19,16 +21,16 @@ hardware.
<title>Configurando o programa de instalação da Debian e configuração de hardware</title>
<para>
-Iremos assumir que o programa de instalação da Debian já foi iniciado
+Iremos assumir que o programa de instalação da Debian já foi iniciado
e que você está vendo sua primeira tela. Neste momento, as capacidades
-do &d-i; ainda são muito limitadas. Ele ainda não sabe muito sobre seu
-hardware, idioma preferido ou até mesmo tarefa que deve fazer. Não se
+do &d-i; ainda são muito limitadas. Ele ainda não sabe muito sobre seu
+hardware, idioma preferido ou até mesmo tarefa que deve fazer. Não se
preocupe. Porque o &d-i; é muito inteligente e irá automaticamente detectar
seu hardware, localizar o resto de seus componentes e atualizar a si mesmo
para um sistema de instalação mais capaz.
No entanto, nós ainda precisamos ajudar o &d-i; com algumas informações que
-ele não pode determinar automaticamente (como a seleção de seu idioma preferido,
+ele não pode determinar automaticamente (como a seleção de seu idioma preferido,
tipo de teclado ou mirror preferido da rede).
</para><para>
@@ -36,8 +38,8 @@ tipo de teclado ou mirror preferido da rede).
Você verá que o &d-i; realiza a <firstterm>detecção de hardware</firstterm>
diversas vezes durante este estágio. A primeira vez é focada especificamente
no hardware necessário para carregar os componentes da instalação
-(e.g. seu CD-ROM ou placa dd rede). Como nem todos os drivers podem estar
-disponíveis durante esta primeira execução, a detecção de hardware precisa ser
+(e.g. seu CD-ROM ou placa dd rede). Como nem todos os drivers podem estar
+disponíveis durante esta primeira execução, a detecção de hardware precisa ser
repetida depois durante este processo.
</para>
@@ -45,9 +47,9 @@ repetida depois durante este processo.
&module-lowmem.xml;
&module-languagechooser.xml;
&module-countrychooser.xml;
+&module-localechooser.xml;
&module-kbd-chooser.xml;
&module-s390-netdevice.xml;
-&module-s390-dasd.xml;
&module-ddetect.xml;
&module-cdrom-detect.xml;
&module-iso-scan.xml;
@@ -61,17 +63,18 @@ repetida depois durante este processo.
<title>Particionamento e seleção do ponto de montagem</title>
<para>
-Durante este tempo, após a detecção de hardware ser executada pela
-última vez, o &d-i; deverá estar em seu pleno poder, personalizado para
+Durante este tempo, após a detecção de hardware ser executada pela
+última vez, o &d-i; deverá estar em seu pleno poder, personalizado para
a necessidade do usuário e pronto para fazer algum trabalho real.
Como o título desta seção indica, a tarefa principal dos próximos poucos
-componentes se resume em particionar seus discos, criar sistemas de
-arquivos, especificar pontos de montagem e opcionalmente configurar
+componentes se resume em particionar seus discos, criar sistemas de
+arquivos, especificar pontos de montagem e opcionalmente configurar
coisas mais especificas como LVM ou dispositivos de RAID.
</para>
+&module-s390-dasd.xml;
&module-partman.xml;
&module-autopartkit.xml;
&module-partitioner.xml;
@@ -84,8 +87,8 @@ coisas mais especificas como LVM ou dispositivos de RAID.
<title>Instalando o sistema básico</title>
<para>
-Enquanto este estágio é o menos problemático, ele consome mais tempo de
-instalação porque ele baixa, verifica e descompacta todo o sistema
+Enquanto este estágio é o menos problemático, ele consome mais tempo de
+instalação porque ele baixa, verifica e descompacta todo o sistema
básico. Se tem um computador ou conexão de rede lentos, isto pode levar
muito tempo.
@@ -99,17 +102,17 @@ muito tempo.
<para condition="supports-nfsroot">
-Caso estiver instalando através de uma estação sem disco rígido, obviamente,
+Caso estiver instalando através de uma estação sem disco rígido, obviamente,
a inicialização através de um disco local não é uma opção disponível e este
-passo será ignorado. <phrase arch="sparc">Você pode querer configurar o OpenBoot
-para inicializar através da rede por padrão, veja <xref
-linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
+passo será ignorado. <phrase arch="sparc">Você pode querer configurar o OpenBoot
+para inicializar através da rede por padrão, veja
+<xref linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
</para><para>
-Note que a inicialização através de múltiplos sistemas operacionais em uma
+Note que a inicialização através de múltiplos sistemas operacionais em uma
máquina simples ainda é algo de arte oculta. Este documento nem mesmo tenta
-documentar os vários gerenciadores de partida, que variam de arquitetura e
+documentar os vários gerenciadores de partida, que variam de arquitetura e
até mesmo de sub-arquitetura. Você deverá ler a documentação do seu gerenciador
de partida para mais informações.
@@ -135,7 +138,7 @@ de partida para mais informações.
<title>Finalizando o primeiro estágio</title>
<para>
-Estas são pequenas coisas que devem ser feitas antes de reiniciar para seu
+Estas são pequenas coisas que devem ser feitas antes de reiniciar para seu
novo sistema Debian. Eles consistem mais em configurações após &d-i;.
</para>
@@ -147,7 +150,7 @@ novo sistema Debian. Eles consistem mais em configurações após &d-i;.
<title>Diversos</title>
<para>
-Os componentes listados nesta seção normalmente não estão envolvidos no
+Os componentes listados nesta seção normalmente não estão envolvidos no
processo de instalação, mas estão em segundo plano aguardando para ajudar
o usuário em caso de algo dar errado.
@@ -156,6 +159,7 @@ o usuário em caso de algo dar errado.
&module-save-logs.xml;
&module-cdrom-checker.xml;
&module-shell.xml;
+&module-network-console.xml;
&module-baseconfig.xml;
</sect2>
</sect1>