summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml')
-rw-r--r--pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml115
1 files changed, 14 insertions, 101 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index a5cbf8b5a..389d93ae9 100644
--- a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43514 -->
+<!-- original version: 43696 -->
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.06.28 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
+<!-- updated by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.14 -->
<sect1 id="pre-install-bios-setup">
<title>Pré-Instalação do hardware e configuração do sistema operacional</title>
@@ -24,30 +25,10 @@ também são destacados.
&bios-setup-sparc.xml;
&bios-setup-s390.xml;
+ <sect2 arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues">
+ <title>Assuntos relacionados ao hardware que tem em mãos</title>
- <sect2><title>Assuntos relacionados ao hardware que tem em mãos</title>
-<para arch="not-s390">
-
-Muitas pessoas tem tentado fazer o sistema funcionar com sua CPU de
-90MHz, em 100MHz, etc. Normalmente funciona, mas sua sensibilidade a
-temperatura e outros fatores podem danificar o sistema. Um dos autores
-deste documento fez o overclock de seu próprio sistema por um ano e então
-o sistema começou a abortar o programa <command>gcc</command> com um sinal
-inesperado durante a compilação do kernel. Voltando a CPU a velocidade normal
-resolveu o problema.
-
-</para><para arch="not-s390">
-
-O compilador <command>gcc</command> é freqüentemente a primeira coisa que
-da problema quando tem módulos de memória defeituosos (ou outros problemas
-de hardwares que fazem a modificação de seus dados indiscriminadamente) porque
-ele constrói amplas estruturas de dados que acessa repetidamente. Um erro
-nestas estruturas de dados fará que ele execute uma instrução ilegal ou
-acesso um endereço inexistente. O sintoma disto será o
-<command>gcc</command> sendo finalizado por causa de um sinal
-inesperado.
-
-</para><para arch="m68k">
+<para arch="m68k">
Placas Atari TT RAM são impressionantes por ter problemas de RAM
sob o Linux; se encontrar problemas estranhos, tente executar pelo
@@ -60,68 +41,9 @@ FIXME: São necessárias mais descrições sobre isto.
</emphasis></phrase>
-</para><para arch="x86">
-
-Se tiver uma memória RAM com paridade verdadeira e sua placa mãe pode
-manipulá-la, tenha certeza de ativar suas configurações de BIOS que fazem
-sua placa mãe interromper caso ocorram erros de paridade na memória.
-
-</para>
-
- <sect3 arch="x86"><title>A chave turbo</title>
-<para>
-
-Muitos sistemas tem uma chave <emphasis>turbo</emphasis> que controlam
-a velocidade da CPU. Selecione a configuração de alta velocidade. Caso
-sua BIOS lhe permita desativar via software a chave turbo (ou controle
-via software a chave turbo), faça isto para deixar sempre o sistema no
-modo de alta velocidade. Nós temos relatórios de um sistema em particular
-que desativava a função turbo quando estava procurando por dispositivos
-de hardware.
-
</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86"><title>CPUs Cyrix e erros em disquetes</title>
-<para>
-
-Muitos usuários de CPUs Cyrix tem tido que desativar o cache de
-seus sistemas durante a instalação porque causa erros na leitura
-de disquetes. Se tiver que fazer isso, tenha certeza de reativar
-seu cache quando finalizar a instalação, pois o sistema é executado
-<emphasis>muito</emphasis> lentamente com o cache desativado.
-
-</para><para>
-
-Nós não achamos que isso necessariamente seja uma falha na CPU Cyrix.
-Pode ser algo que o Linux pode contornar. Nós continuaremos a observar
-o problema. Para os curiosamente técnicos, nós suspeitamos de um
-problema com o cache sendo invalidado após uma mudança do código de
-16 bits para 32 bits.
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86"><title>Configuração de periféricos no hardware</title>
-<para>
-
-Você poderá ter que mudar algumas configurações ou jumpers nas
-placas controladores de periféricos de seu computador. Algumas
-placas tem menus de configuração enquanto outras usam jumpers. Este
-documento não espera oferecer informações completas sobre cada dispositivo
-de hardware; o que ele busca é oferecer dicas importantes.
-
-</para><para>
-
-Se qualquer placa oferecer <quote>memória mapeada</quote> a memória deverá ser
-mapeada para alguma área entre 0xA0000 e 0xFFFFF (de 640K até a memória
-abaixo de 1 MB) ou em um endereço pelo menos 1MB maior que o total
-de memória do seu sistema.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86" id="usb-keyboard-config">
+ <formalpara arch="x86">
<title>Suporte da USB na BIOS e teclados USB</title>
<para>
@@ -134,27 +56,18 @@ o manual de sua placa mãe e procure na BIOS pelas opções <quote>Legacy keyboa
emulation</quote> ou <quote>USB keyboard support</quote>.
</para>
- </sect3>
-
- <sect3><title>Mais de 64MB de RAM</title>
-<para>
-
-O kernel do Linux nem sempre pode detectar a quantidade de memória RAM
-que possui. Se este é o seu caso, por favor dê uma olhada em
-<xref linkend="boot-parms"/>.
+ </formalpara>
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="powerpc">
+ <formalpara arch="powerpc">
<title>Visibilidade do display em Powermacs do Antigo Mundo (<quote>OldWorld</quote>)</title>
+
<para>
Alguns Powermacs do Antigo Mundo (<quote>OldWorld</quote>), mais notoriamente
-aqueles com o driver de <quote>controle</quote> do display, mas possivelmente
-outros também, podem não produzir um mapa de cores com resultados confiáveis
-para visualização no Linux, quando o display é configurado para mais de 256
-cores. Se você estiver tendo problemas desta natureza com seu display após uma
+aqueles com o driver de <quote>controle</quote> do display, podem não produzir
+de forma confiável um mapa de cores sob o Linux quando o visor
+(<quote>display</quote>) é configurado para mais de 256 cores.
+Se você estiver tendo problemas desta natureza com seu display após uma
reinicialização (você pode algumas vezes ver os dados no monitor, mas em outras
ocasiões não consegue ver nada) ou, se a tela fica preta após iniciar o
instalador ao invés de exibir para você a interface de usuário, tente alterar
@@ -162,6 +75,6 @@ suas configurações do display no MacOS para usar 256 cores ao invés de
<quote>milhares</quote> ou <quote>milhões</quote>.
</para>
- </sect3>
+ </formalpara>
</sect2>
</sect1>