summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing/install-overview.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing/install-overview.xml')
-rw-r--r--pt_BR/preparing/install-overview.xml54
1 files changed, 33 insertions, 21 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/install-overview.xml b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
index 9f8f094b6..03de336c7 100644
--- a/pt_BR/preparing/install-overview.xml
+++ b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 40811 -->
-<!-- update from 28672 to 33719 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
-<!-- update from to 40811 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.22 -->
+<!-- original version: 43943 -->
+<!-- updated from 28672 to 33719 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
+<!-- updated to 40811 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.22 -->
+<!-- updated 40811:43943 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.15 -->
<sect1 id="install-overview">
<title>Visão do processo de instalação</title>
@@ -130,7 +131,16 @@ Carregue o novo sistema instalado pela primeira vez.
</para></listitem>
</orderedlist>
-<para>
+<para condition="gtk">
+
+Para &arch-title;, você tem a opção de usar
+<phrase arch="x86">uma versão</phrase>
+<phrase arch="powerpc">uma versão experimental</phrase>
+gráfica do sistema de instalação. Para mais informações sobre
+este instalador gráfico, veja <xref linkend="graphical"/>.
+
+</para><para>
+
Se tiver problemas durante a instalação ele lhe ajudará saber que
pacotes estão envolvidos com quais passos. Faremos a introdução dos
programas atores neste drama da instalação:
@@ -140,36 +150,38 @@ programas atores neste drama da instalação:
O programa de instalação, <classname>debian-installer</classname>, é
a parte fundamental deste manual. Ele detecta e carrega os controladores
de dispositivos apropriados, utiliza o <classname>dhcp-client</classname>
-para configurar uma conexão de rede e executa o
+para configurar uma conexão de rede, executa o
<classname>debootstrap</classname> para fazer a instalação dos pacotes do
-sistema básico. Muito mais atores fazem pontas neste processo e o
-<classname>debian-installer</classname> completará sua tarefa quando carregar
-o novo sistema pela primeira vez.
+sistema base e executa o <classname>tasksel</classname> para permitir a
+você instalar certos software adicionais. Muito mais atores fazem pontas
+neste processo e o <classname>debian-installer</classname> completará sua
+tarefa quando carregar o novo sistema pela primeira vez.
</para><para>
Para acertar o sistema de acordo com suas necessidades, o
<classname>tasksel</classname> lhe permite optar pela instalação de vários
-conjuntos prédefinidos de softwares, como um servidor Web ou um ambiente
+conjuntos pré-definidos de softwares, como um servidor Web ou um ambiente
Desktop.
</para><para>
-Quando o <classname>debian-installer</classname> finalizar, antes do
-sistema ser carregado pela primeira vez, será preciso somente
-um sistema simples guiado via linha de comandos. A interface gráfica
-não será instalada a não ser que você a selecione com o
-<classname>tasksel</classname>. A mesma é opcional devido a muitos
-sistemas &debian; serem servidores que não necessitam de nenhuma
-interface gráfica para que funcionem.
+Uma opção importante durante a instalação é quando ou não instalar o
+ambiente de desktop gráfico, constituído pelo X Window System e um
+dos ambientes de desktop gráficos disponíveis.
+Se você optar por não selecionar a tarefa <quote>Ambiente desktop</quote>,
+você terá somente um sistema relativamente básico, orientado por linha de
+comando. Instalar a tarefa de Ambiente desktop é opcional pois requer uma
+grande quantidade de espaço em disco, e porque muitos sistemas &debian; são
+servidores que realmente não tem nenhuma necessidade para uma interface de
+usuário gráfica para fazer o seu trabalho.
</para><para arch="not-s390">
-Apenas esteja atento ao fato que o sistema X é completamente independente
-do <classname>debian-installer</classname> e de fato é muito mais
-complicado. A instalação e solução de problemas da instalação do X
-window não será coberta por este manual.
+Apenas esteja atento ao fato que o X Window System é completamente independente
+do <classname>debian-installer</classname> e de fato é muito mais complicado.
+A instalação e solução de problemas da instalação do X Window System não será
+coberta por este manual.
</para>
</sect1>
-