diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/appendix/chroot-install.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/chroot-install.xml | 222 |
1 files changed, 127 insertions, 95 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml index 5011e7520..5f28c05a4 100644 --- a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml +++ b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml @@ -1,30 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 25594 --> +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 31190 --> +<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 --> <sect1 id="linux-upgrade"> <title>Instalando a &debian; a partir de um sistema Unix/Linux</title> <para> -Esta seção explica como instalar a &debian; a partir de um +Esta seção explica como instalar a &debian; a partir de um sistema Unix ou Linux já existente, sem usar o sistema de instalação -baseado em ncurses, guiado por menus como explicado no resto deste -manual. O HOWTO "cross-install" foi pedido por usuários que estavam -migrando para a &debian; a partir do Red Hat, Mandrake e SUSE. -É assumida nesta seção alguma familiaridade com a linha de comando e +baseado em ncurses, guiado por menus como explicado no resto deste +manual. O HOWTO <quote>cross-install</quote> foi pedido por usuários que +estavam migrando para a &debian; a partir do Red Hat, Mandrake e SUSE. +É assumida nesta seção alguma familiaridade com a linha de comando e navegação no sistema de arquivos. -O símbolo <prompt>$</prompt> significa um comando que será executado por -um usuário atual do sistema, enquanto <prompt>#</prompt> se refere a um +O símbolo <prompt>$</prompt> significa um comando que será executado por +um usuário atual do sistema, enquanto <prompt>#</prompt> se refere a um comando no chroot da Debian. </para><para> -Uma vez que tiver o novo sistema Debian configurado para sua -preferência, você poderá migrar os dados existentes de usuários (se -existirem) para ele, e mantê-lo em pleno funcionamento. Isto é -chamada instalação do &debian; "sem interrupção". Este -também é um excelente método para lidar com hardwares que -não se comportam de forma amigável com vários tipos de +Uma vez que tiver o novo sistema Debian configurado para sua +preferência, você poderá migrar os dados existentes de usuários (se +existirem) para ele, e mantê-lo em pleno funcionamento. Isto é +chamada instalação do &debian; <quote>sem interrupção</quote>. Este +também é um excelente método para lidar com hardwares que +não se comportam de forma amigável com vários tipos de inicialização ou mídias de instalação. </para> @@ -41,9 +43,9 @@ o X. </para><para> -Para criar um sistema de arquivo em suas partições. Por exemplo, para -criar um sistema de arquivos ext3 na partição <filename>/dev/hda6</filename> -(esta é nossa partição raíz): +Para criar um sistema de arquivos em suas partições. Por exemplo, para +criar um sistema de arquivos ext3 na partição <filename>/dev/hda6</filename> +(esta é nossa partição raiz): <informalexample><screen> # mke2fs -j /dev/hda6 @@ -63,10 +65,10 @@ pela partição que deseja usar para a Debian): # swapon /dev/hda5 </screen></informalexample> -Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</filename> (o -ponto de montagem da instalação, que será o dispositivo raíz (<filename>/</filename>) -de seu novo sistema). O ponto de montagem é de livre escolha e -será referenciado mais adiante no texto. +Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</filename> (o +ponto de montagem da instalação, que será o dispositivo raiz +(<filename>/</filename>) de seu novo sistema). O ponto de montagem é de livre +escolha e será referenciado mais adiante no texto. <informalexample><screen> # mkdir /mnt/debinst @@ -74,6 +76,13 @@ será referenciado mais adiante no texto. </screen></informalexample> </para> +<note><para> + +Se você quer ter partes do seus sitemas de arquivos (e.g. /usr) montadas em +partições separadas, você precisa criar e montar esses diretórios +manualmente antes de proceder para o próximo estágio. + +</para></note> </sect2> <sect2> @@ -81,23 +90,23 @@ será referenciado mais adiante no texto. <para> A ferramenta que o Debian installer utiliza, que é reconhecida -como o método oficial de instalar um sistema básico da Debian, é o -<command>debootstrap</command>. Ele utiliza o <command>wget</command> -e o <command>ar</command>, mas depende somente do <classname>/bin/sh</classname>. -Instale o <command>wget</command> e o <command>ar</command> caso ele ainda não -esteja instalado em seu sistema, então baixe e instale o -<command>debootstrap</command>. +como o método oficial de instalar um sistema básico da Debian, é o +<command>debootstrap</command>. Ele utiliza o <command>wget</command> +e o <command>ar</command>, mas depende somente do +<classname>/bin/sh</classname>. Instale o <command>wget</command> e o +<command>ar</command> caso ele ainda não esteja instalado em seu sistema, +então baixe e instale o <command>debootstrap</command>. </para><para> -Se tiver um sistema baseado em rpm, você poderá usar o alien para -converter o pacote .deb do <command>debootstrap</command> em .rpm ou -baixar uma versão em +Se tiver um sistema baseado em rpm, você poderá usar o alien para +converter o pacote .deb do <command>debootstrap</command> em .rpm ou +baixar uma versão em <ulink url="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"></ulink> </para><para> -Ou poderá usar o seguinte procedimento para instala-lo manualmente. +Ou poderá usar o seguinte procedimento para instalá-lo manualmente. Crie uma pasta de trabalho para extração do pacote .deb: <informalexample><screen> @@ -106,19 +115,26 @@ Crie uma pasta de trabalho para extração do pacote .deb: </screen></informalexample> O binário <command>debootstrap</command> está localizado nos arquivos -da Debian (se assegure de selecionar o arquivo apropriado para sua +da Debian (se assegure de selecionar o arquivo apropriado para sua arquitetura). Baixe o pacote .deb do <command>debootstrap</command> de <ulink url="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/"> pool</ulink>, copie o pacote para o diretório de trabalho e descompacte -os arquivos binários a partir deste. Você precisará ter privilégios de +os arquivos binários a partir deste. Você precisará ter privilégios de root para instalar estes binários. <informalexample><screen> -# tar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb +# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb # cd / # zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv </screen></informalexample> +</para><para> + +Note que executar o <command>debootstrap</command> pode requerer que você +tenha uma versão mínima da <classname>glibc</classname> instalada (atualmente +GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> é um script shell, mas ele chama +chama vários utilitários que requerem a <classname>glibc</classname>. + </para> </sect2> @@ -126,34 +142,34 @@ root para instalar estes binários. <title>Executando o <command>debootstrap</command></title> <para> -O <command>debootstrap</command>, ao ser executado, pode baixar os arquivos -necessários diretamente de um repositório. Você -poderá substitui-lo por qualquer espelho (mirror) de arquivos da Debian ao -invés de usar <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> no +O <command>debootstrap</command>, ao ser executado, pode baixar os arquivos +necessários diretamente de um repositório. Você +poderá substituí-lo por qualquer espelho (mirror) de arquivos da Debian ao +invés de usar <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> no exemplo do comando abaixo, use preferivelmente um mirror mais perto -de você em sua rede. A lista de mirrors estão disponíveis a +de você em sua rede. A lista de mirrors estão disponíveis a partir de <ulink url="http://www.debian.org/misc/README.mirrors"></ulink>. </para><para> -Se tiver uma versão do CD &releasename; da &debian; montado em -<filename>/cdrom</filename>, poderá substituir por uma url +Se tiver uma versão do CD &releasename; da &debian; montado em +<filename>/cdrom</filename>, poderá substituir por uma url file ao invés de usar http: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput> </para><para> -Substitua um dos seguintes por <replaceable>ARCH</replaceable> -no comando <command>debootstrap</command>: +Substitua um dos seguintes por <replaceable>ARCH</replaceable> +no comando <command>debootstrap</command>: -<userinput>alpha</userinput>, +<userinput>alpha</userinput>, <userinput>arm</userinput>, -<userinput>hppa</userinput>, -<userinput>i386</userinput>, -<userinput>ia64</userinput>, +<userinput>hppa</userinput>, +<userinput>i386</userinput>, +<userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, -<userinput>mips</userinput>, -<userinput>mipsel</userinput>, -<userinput>powerpc</userinput>, +<userinput>mips</userinput>, +<userinput>mipsel</userinput>, +<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or <userinput>sparc</userinput>. @@ -173,7 +189,7 @@ Agora que você tem um sistema real da Debian em seu disco, execute o comando <command>chroot</command> dentro dele: <informalexample><screen> - # chroot /mnt/debinst /bin/bash + # LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash </screen></informalexample> </para> @@ -193,8 +209,8 @@ Aqui está um exemplo de como poderá modificar seu arquivo: # /etc/fstab: arquivo contendo informações estáticas do sistema de arquivos # # sist arq. ponto mont. tipo opções dump passo -/dev/XXX / ext2 defaults 0 0 -/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX / ext3 defaults 0 1 +/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2 /dev/XXX none swap sw 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 @@ -202,14 +218,15 @@ proc /proc proc defaults 0 0 /dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 /dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 -/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 -/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 -/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2 -/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2 +/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2 + </screen></informalexample> -Use o comando <userinput>mount -a</userinput> para montar todos os -sistemas de arquivos que especificou no seu <filename>/etc/fstab</filename>, +Use o comando <userinput>mount -a</userinput> para montar todos os +sistemas de arquivos que especificou no seu <filename>/etc/fstab</filename>, ou para montar os sistemas de arquivos individualmente use: <informalexample><screen> @@ -218,15 +235,25 @@ ou para montar os sistemas de arquivos individualmente use: </para><para> -Você poderá montar o sistema de arquivos proc múltiplas vezes e -em localizações diversas, pois /proc tem esta flexibilidade. Se não -usar o <userinput>mount -a</userinput>, tenha certeza de montar o -proc antes de continuar: +Você poderá montar o sistema de arquivos proc múltiplas vezes e +em localizações diversas, pois <filename>/proc</filename> tem esta +flexibilidade. Se não usar o <userinput>mount -a</userinput>, tenha certeza de +montar o proc antes de continuar: <informalexample><screen> # mount -t proc proc /proc </screen></informalexample> +</para><para> + +O comando <userinput>ls /proc</userinput> deveria agora exibir um diretório +não vazio. Se isto falhar, você pode ser capaz de montar o proc de fora +do chroot: + +<informalexample><screen> +# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc +</screen></informalexample> + </para> </sect3> @@ -241,6 +268,11 @@ Para configurar o teclado: # dpkg-reconfigure console-data </screen></informalexample> +</para><para> + +Note que o teclado não pode ser configurado enquanto dentro do chroot, mas +será configurado na próxima reinicialização. + </para> </sect3> @@ -254,7 +286,7 @@ Para configurar a rede, edite os arquivos <filename>/etc/hostname</filename>. <informalexample><screen> - # editor /etc/network/interfaces + # editor /etc/network/interfaces </screen></informalexample> Existem alguns exemplos simples em @@ -263,7 +295,7 @@ Existem alguns exemplos simples em <informalexample><screen> ###################################################################### # /etc/network/interfaces -- arquivo d e configuração para o ifup(8), ifdown(8) -# Veja a página de manual interfaces(5) para informações sobre estas +# Veja a página de manual interfaces(5) para informações sobre estas # opções e ver quais estão disponíveis ###################################################################### @@ -309,9 +341,9 @@ Entre com seu nome de host (2 a 63 caracteres): # echo DebianHostName > /etc/hostname </screen></informalexample> -Se tiver várias placas de rede, você poderá organizar os nomes -na ordem desejada no arquivo <filename>/etc/modules</filename>. -Então durante a inicialização, a placa terá seu nome associado com +Se tiver várias placas de rede, você poderá organizar os nomes +na ordem desejada no arquivo <filename>/etc/modules</filename>. +Então durante a inicialização, a placa terá seu nome associado com o nome da interface (eth0, eth1, etc.) que deseja. </para> @@ -321,7 +353,7 @@ o nome da interface (eth0, eth1, etc.) que deseja. <title>Configurando o fuso-horário, usuários e o APT</title> <para> -Configure seu fuso-horário, adicione um usuário normal, e +Configure seu fuso-horário, adicione um usuário normal, e selecione as fontes do <command>apt</command> executando <informalexample><screen> @@ -334,8 +366,8 @@ selecione as fontes do <command>apt</command> executando <title>Configurando seus Locales</title> <para> -Para configurar suas definições de locales para usar o -idioma Brasileiro ao invés do Inglês, instale o pacote com +Para configurar suas definições de locales para usar o +idioma Brasileiro ao invés do Inglês, instale o pacote com suporte a locales e configure-o: <informalexample><screen> @@ -343,7 +375,7 @@ suporte a locales e configure-o: # dpkg-reconfigure locales </screen></informalexample> -NOTA: O apt *deve* ser configurado antes. ie. durante a fase do +NOTA: O apt *deve* ser configurado antes. ie. durante a fase do base-config. Antes de usar o locales com conjunto de caracteres que não sejam ASCII ou latin1, por favor consulte o HOWTO apropriado de localização. @@ -356,14 +388,14 @@ de localização. <para> Se deseja tornar o sistema inicializável, você precisará de um kernel -do Linux e um gerenciador de inicialização. identifique os +do Linux e um gerenciador de inicialização. identifique os kernels pré-empacotados com <informalexample><screen> # apt-cache search kernel-image </screen></informalexample> -Então instale o kernel de sua escolha usando seu +Então instale o kernel de sua escolha usando seu nome de pacote. <informalexample><screen> @@ -377,33 +409,33 @@ nome de pacote. <title>Configurando seu Gerenciador de Partida</title> <para> -Para tornar seu sistema &debian; inicializável, +Para tornar seu sistema &debian; inicializável, ajuste seu gerenciador de partida para carregar o kernel -instalado com sua nova partição raíz. Note que o debootstrap -não instala um gerenciador de partida, você deverá executar um -apt-get dentro do seu chroot da Debian para faze-lo. +instalado com sua nova partição raiz. Note que o debootstrap +não instala um gerenciador de partida, você deverá executar um +apt-get dentro do seu chroot da Debian para fazê-lo. </para><para arch="i386"> Veja <userinput>info grub</userinput> ou <userinput>man lilo.conf</userinput> por instruções de como configurar um gerenciador de -partida. Se estiver mantendo o sistema que usou para instalar a Debian, -simplesmente adicione uma entrada para a nova instalação da Debian no seu +partida. Se estiver mantendo o sistema que usou para instalar a Debian, +simplesmente adicione uma entrada para a nova instalação da Debian no seu arquivo <filename>menu.lst</filename> ou <filename>lilo.conf</filename>. Para -o <filename>lilo.conf</filename> você também precisar-a copia-los para o novo -sistema e edita-lo lá. Após terminar a edição, execute o <command>lilo</command> -(lembre-se de usar o <filename>lilo.conf</filename> relativo ao sistema que +o <filename>lilo.conf</filename> você também precisará copiá-los para o novo +sistema e editá-lo lá. Após terminar a edição, execute o <command>lilo</command> +(lembre-se de usar o <filename>lilo.conf</filename> relativo ao sistema que está sendo instalado). </para><para arch="i386"> -Aqui está um arquivo <filename>/etc/lilo.conf</filename> básico +Aqui está um arquivo <filename>/etc/lilo.conf</filename> básico como um exemplo: <informalexample><screen> boot=/dev/hda6 root=/dev/hda6 -install=/boot/boot-menu.b +install=menu delay=20 lba32 image=/vmlinuz @@ -412,18 +444,18 @@ label=Debian </para><para arch="powerpc"> -Veja <userinput>man yaboot.conf</userinput> por instruções de -como configurar seu gerenciador de partida. Se estiver -mantendo o sistema que usou para instalar a Debian, apenas adicione -uma entrada no arquivo <filename>yaboot.conf</filename> Você também -poderá copia-lo para o novo sistema e edita-lo lá. Após terminar a -edição, execute <command>ybin</command> (lembre-se de usar -o <filename>yaboot.conf</filename> relativo ao sistema que está +Veja <userinput>man yaboot.conf</userinput> por instruções de +como configurar seu gerenciador de partida. Se estiver +mantendo o sistema que usou para instalar a Debian, apenas adicione +uma entrada no arquivo <filename>yaboot.conf</filename> Você também +poderá copiá-lo para o novo sistema e editá-lo lá. Após terminar a +edição, execute <command>ybin</command> (lembre-se de usar +o <filename>yaboot.conf</filename> relativo ao sistema que está sendo instalado). </para><para arch="powerpc"> -Aqui está um arquivo <filename>/etc/yaboot.conf</filename> básico +Aqui está um arquivo <filename>/etc/yaboot.conf</filename> básico como exemplo: <informalexample><screen> @@ -437,8 +469,8 @@ image=/vmlinux label=Debian </screen></informalexample> -Em algumas máquinas, pode ser necessária a utilização de -<userinput>ide0:</userinput> ao invés de <userinput>hd:</userinput>. +Em algumas máquinas, pode ser necessária a utilização de +<userinput>ide0:</userinput> ao invés de <userinput>hd:</userinput>. </para> </sect2> |