diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/random-bits.po | 15 |
2 files changed, 11 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index 9eeca4b2e..d53262d3d 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 14:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 13:38+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2451,11 +2451,11 @@ msgid "" "used in the installer itself. For variables belonging to packages installed " "on the target system, you should use the name of that package instead. See " "the footnote to <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>." -msgstr "" +msgstr "注意, <quote>d-i</quote> owner 只应该用于安装程序里面的变量。对于那些属于目标系统软件包的变量,您应该使用软件包的名字替代。请参考 <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> 的脚注。" #. Tag: para #: preseed.xml:1072 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer " #| "ask the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i." @@ -2475,10 +2475,9 @@ msgid "" "actually displayed during an installation and not for <quote>internal</" "quote> parameters." msgstr "" -"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的" -"问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" -"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>。当然,这只会影响" -"在安装时显示出来的问题对应的参数,而不是<quote>内部的</quote>参数。" +"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (or <userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>). This will of course only have effect for parameters that correspond to questions that are actually displayed during an installation and not for <quote>internal</quote> parameters.<\n" +"\n" +"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (或者 <userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>)。当然,这只会影响在安装时显示出来的问题对应的参数,而不是<quote>内部的</quote>参数。" #. Tag: title #: preseed.xml:1088 diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 4cf671d05..1db91c6e6 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 10:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 13:44+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "通过 PPPoE 进行安装,绝大部分与其他方式相同。下面 #. Tag: para #: random-bits.xml:1052 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot " #| "parameter. This means that at the boot prompt you should enter: " @@ -2073,14 +2073,9 @@ msgid "" "will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-" "udeb</classname>) will be loaded and run automatically." msgstr "" -"使用 <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> 作为引导参数引导安装程序。也就是" -"在引导提示符后面加上:<informalexample><screen>\n" -"install modules=ppp-udeb\n" -"</screen></informalexample> 或者,对于图形安装程序:" -"<informalexample><screen>\n" -"installgui modules=ppp-udeb\n" -"</screen></informalexample> 这确保设置 PPPoE 的组件 (<classname>ppp-udeb</" -"classname>) 被加载并自动运行。" +"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch=\"x86\"> <para> See <xref linkend=\"boot-screen\"/> for information on how to add a boot parameter. </para> </footnote>. This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically.<\n" +"\n" +"使用 <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> <footnote arch=\"x86\"> <para> 参阅 <xref linkend=\"boot-screen\"/> 了解如何添加引导参数。</para> </footnote> 作为引导参数引导安装程序。这确保设置 PPPoE 的组件 (<classname>ppp-udeb</classname>) 会被加载并自动运行。" #. Tag: para #: random-bits.xml:1067 |