summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/da/boot-new.po9
-rw-r--r--po/da/partitioning.po41
-rw-r--r--po/da/random-bits.po73
-rw-r--r--po/da/using-d-i.po63
-rw-r--r--po/el/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/el/boot-new.po9
-rw-r--r--po/el/partitioning.po39
-rw-r--r--po/el/random-bits.po134
-rw-r--r--po/el/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/es/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/es/boot-new.po9
-rw-r--r--po/es/partitioning.po40
-rw-r--r--po/es/random-bits.po134
-rw-r--r--po/es/using-d-i.po63
-rw-r--r--po/fi/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/fi/boot-new.po9
-rw-r--r--po/fi/partitioning.po36
-rw-r--r--po/fi/random-bits.po133
-rw-r--r--po/fi/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/fr/boot-new.po9
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po40
-rw-r--r--po/fr/preparing.po60
-rw-r--r--po/fr/random-bits.po134
-rw-r--r--po/fr/using-d-i.po61
-rw-r--r--po/hu/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/hu/boot-new.po9
-rw-r--r--po/hu/partitioning.po40
-rw-r--r--po/hu/random-bits.po137
-rw-r--r--po/hu/using-d-i.po52
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/ja/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ja/partitioning.po41
-rw-r--r--po/ja/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po50
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po9
-rw-r--r--po/ko/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ko/partitioning.po38
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ko/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po9
-rw-r--r--po/pt/partitioning.po41
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po134
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po61
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/ru/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/ru/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ru/partitioning.po41
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po52
-rw-r--r--po/sv/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/sv/boot-new.po9
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po39
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po134
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po59
-rw-r--r--po/vi/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/vi/boot-new.po9
-rw-r--r--po/vi/partitioning.po39
-rw-r--r--po/vi/random-bits.po134
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-new.po9
-rw-r--r--po/zh_CN/partitioning.po36
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po134
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-installer.po2
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-new.po9
-rw-r--r--po/zh_TW/partitioning.po28
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po80
-rw-r--r--po/zh_TW/using-d-i.po10
72 files changed, 521 insertions, 2883 deletions
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po
index 02f9d3e56..9e1f9b162 100644
--- a/po/da/boot-installer.po
+++ b/po/da/boot-installer.po
@@ -709,20 +709,14 @@ msgstr "Opstart fra en cd-rom"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Den nemmeste måde for de fleste er at bruge et sæt af &debian;-cd'er. Hvis "
+"Hvis "
"du har et cd-sæt og din maskine understøtter opstart direkte fra cd'en så er "
"det rigtig godt! Konfigurer dit system for <phrase arch=\"x86\"> ved opstart "
"fra en cd som beskrevet i <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
diff --git a/po/da/boot-new.po b/po/da/boot-new.po
index 5a7565687..62b871780 100644
--- a/po/da/boot-new.po
+++ b/po/da/boot-new.po
@@ -174,12 +174,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -189,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Hvis du bruger <command>BootX</command> til at starte op i det installerede "
"system, så vælg din ønskede kerne i mappen <filename>Linux Kernels</"
"filename>, fravælg indstillingen ramdisk og tilføj en rodenhed der svarer "
-"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po
index ce93d375e..ffe80233f 100644
--- a/po/da/partitioning.po
+++ b/po/da/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Som et eksempel, kan en gammel maskine have 32 MB ram og et 1,7 GB IDE-drev "
-"på <filename>/dev/hda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et "
-"andet operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en 32 MB "
-"swappartition på <filename>/dev/hda3</filename> og omkring 1,2 GB på "
-"<filename>/dev/hda2</filename> som Linuxpartitionen."
+"på <filename>/dev/sda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et "
+"andet operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en 32 MB "
+"swappartition på <filename>/dev/sda3</filename> og omkring 1,2 GB på "
+"<filename>/dev/sda2</filename> som Linuxpartitionen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1352,28 +1346,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Den anden SCSI-disk (adresserækkefølge) er navngivet <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master-disken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slavedisken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master- og slavediskene for den sekundære controller kan kaldes "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> og <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respektivt. Nyere IDE-controllere kan faktisk have to kanaler, effectivt "
-#~ "fungerende som to controllere."
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index e083c41e9..3b1f66b80 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -828,16 +828,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1345,18 +1342,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/hda</filename>-enhedsfil er "
+"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/sda</filename>-enhedsfil er "
"blevet oprettet. Der er alternative metoder til at installere "
"<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang."
@@ -1369,16 +1361,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1389,8 +1372,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1924,57 +1907,15 @@ msgstr ""
"konfigurationen kan forsøges igen ved at vælge menupunktet "
"<guimenuitem>Konfigurer og start en PPPoE-forbindelse</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Femtende partition på den fjerde IDE-harddisk"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med lavest SCSI-ID (f.eks. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 2)"
-#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
-#~ msgstr "Første partition for den næste SCSI-harddisk"
-
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI-cd-rom med den laveste SCSI-ID"
diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po
index 0158feac9..c2c5ddce0 100644
--- a/po/da/using-d-i.po
+++ b/po/da/using-d-i.po
@@ -1737,16 +1737,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Oprettelse af en ny partitionstabel retter ikke dette problem. Det hjælper "
"derimod at <quote>nulle</quote> de første få sektorer på drevet: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Bemærk at det vil gøre eventuelle data på drevet "
"utilgængelige."
@@ -2356,30 +2347,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2403,22 +2371,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Listen over partitioner kan se ud som den her: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primær 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primær 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primær 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB LEDIG PLADS\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primær 15.9 MB ext3\n"
" #2 primær 996.0 MB fat16\n"
" #3 primær 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logisk 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logisk 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logisk 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to IDE-harddiske som "
+"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to harddiske som "
"deles op i flere partitioner; første disk har ledig plads. Hver "
"partitionslinje indeholder partitionsnummeret, dets type, størrelse, "
"valgfrie tilvalg, filsystem og monteringspunkt (hvis der findes nogen). "
@@ -4193,7 +4159,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4208,7 +4174,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"En anden mulighed, når du vælger at angive spejlet manuelt, er at bruge "
-"<quote>http.debian.net</quote> som dit spejl. <quote>http.debian.net</quote> "
+"<quote>httpredir.debian.org</quote> som dit spejl. <quote>httpredir.debian.org</quote> "
"er ikke et fysisk spejl, men en tjeneste for spejltildeling, d.v.s. at det "
"automatisk videresender dit system til et rigtigt spejl tæt på dig i forhold "
"til netværkstopologi. Det midlertidige spejl tager højde for hvilken "
@@ -4658,12 +4624,7 @@ msgstr "Andet valg"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4671,8 +4632,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nyttig for avancerede brugere, som ønsker at installere <command>LILO</"
"command> et andet sted. I dette tilfælde vil du blive spurgt om den ønskede "
-"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom <filename>/dev/hda</"
-"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>."
+"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po
index 9c44036dd..d15180a09 100644
--- a/po/el/boot-installer.po
+++ b/po/el/boot-installer.po
@@ -546,21 +546,14 @@ msgstr "Εκκίνηση από CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Ο ευκολότερος τρόπος για τους περισσότερους χρήστες είναι να χρησιμοποιήσουν "
-"ένα σετ με τα CD του &debian;. Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά "
+"Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά "
"σας υποστηρίζει απευθείας εκκίνηση από το CD τότε είστε εντάξει! Απλά "
"<phrase arch=\"x86\">ρυθμίστε το σύστημά σας για εκκίνηση από το CD όπως "
"περιγράφεται στην ενότητα <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>,</phrase> "
diff --git a/po/el/boot-new.po b/po/el/boot-new.po
index c5438114a..3a339e9cd 100644
--- a/po/el/boot-new.po
+++ b/po/el/boot-new.po
@@ -187,12 +187,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -203,7 +198,7 @@ msgstr ""
"εγκατεστημένο σύστημά σας απλά επιλέξτε τον πυρήνα της αρεσκείας σας στον "
"κατάλογο <filename>Linux Kernels</filename>, απεπιλέξτε την επιλογή ramdisk "
"και προσθέστε τη συσκευή για το ριζικό σύστημα που να αντιστοιχεί στην "
-"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po
index 858e0728a..0400e03da 100644
--- a/po/el/partitioning.po
+++ b/po/el/partitioning.po
@@ -637,13 +637,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -652,10 +646,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Σαν παράδειγμα, ένα παλιότερο μηχάνημα στο σπίτι ,μπορεί να έχει 32ΜΒ μνήμης "
-"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/hda</filename>. Πιθανόν να "
+"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/sda</filename>. Πιθανόν να "
"υπάρχει μια κατάτμηση 500ΜΒ για ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στο <filename>/"
-"dev/hda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/hda3</"
-"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/hda2</filename> "
+"dev/sda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/sda3</"
+"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/sda2</filename> "
"για το Linux."
#. Tag: para
@@ -1624,31 +1618,6 @@ msgstr ""
#~ "Ο δεύτερος δίσκος SCSI (σχετικά με το SCSI ID) ονομάζεται <filename>/dev/"
#~ "sdb</filename> κοκ."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο κύριος δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο δευτερεύων δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο κύριος και ο δευτερεύων δίσκος στον δευτερεύοντα ελεγκτή IDE μπορεί να "
-#~ "ονομάζεται <filename>/dev/hdc</filename> και <filename>/dev/hdd</"
-#~ "filename>, αντίστοιχα. Νεώτεροι ελεγκτές IDE έχουν στην πραγματικότητα "
-#~ "δυο κανάλια που λειτουργούν ουσιαστικά σαν δυο ελεγκτές."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr ""
#~ "Εικονικός κατάλογος για πληροφορίες σχετικά με το σύστημα (πυρήνες 2.4 "
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index 1faefc385..4827c1258 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -851,14 +851,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -869,25 +862,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Στην συνέχεια, δημιουργήστε συστήματα αρχείων στις κατατμήσεις. Για "
"παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων ext3 στην κατάτμηση "
-"<filename>/dev/hda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του "
+"<filename>/dev/sda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του "
"παραδείγματος μας): <informalexample><screen>\n"
-"$ mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"$ mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample>. Αν αντίθετα θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύστημα "
"αρχείων ext2, παραλήψτε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -902,9 +885,9 @@ msgstr ""
"Διαμορφώστε και ενεργοποιήστε μια κατάτμηση swap (αντικαταστήστε τον αριθμό "
"της κατάτμησης μ' αυτόν της κατάτμησης swap του δικού σας συστήματος "
"&debian;):<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Προσαρτήστε μια κατάτμηση του δίσκου σαν "
"<filename>/mnt/debinst</filename> (το σημείο εγκατάστασης που θα γίνει το "
"ριζικό σύστημα αρχείων (<filename>/</filename>) στο καινούριο σας σύστημα). "
@@ -913,16 +896,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst "
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst "
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1642,17 +1622,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1667,28 +1637,23 @@ msgstr ""
"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub</classname> είναι τόσο εύκολη "
"όσο το να εκτελέσετε: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Η δεύτερη εντολή θα εγκαταστήσει το "
"<command>grub</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου "
-"<literal>hda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και "
+"<literal>sda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και "
"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι αυτό προϋποθέτει ότι έχει δημιουργηθεί ένα αρχείο συσκευής "
-"<filename>/dev/hda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε "
+"<filename>/dev/sda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε "
"το <command>grub</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του "
"παραρτήματος."
@@ -1700,16 +1665,7 @@ msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν πα
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1720,8 +1676,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1751,20 +1707,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1781,10 +1724,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Εδώ είναι ένα βασικό <filename>yaboot.conf</filename> σαν παράδειγμα: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2345,57 +2288,18 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Ρύθμιση και εκκίνηση μιας σύνδεσης PPPoE</guimenuitem> από το "
"μενού."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID"
diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po
index 5542d7617..7f8cfeb59 100644
--- a/po/el/using-d-i.po
+++ b/po/el/using-d-i.po
@@ -1806,16 +1806,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1831,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"ενός καινούριου πίνακα διαμέρισης δεν διορθώνει αυτό το πρόβλημα. Κάτι που "
"βοηθάει είναι ο <quote>μηδενισμός (zero)</quote> των λίγων αρχικών τομέων "
"του δίσκου: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Σημειώστε ότι αυτή η ενέργεια θα καταστήσει μη "
"προσβάσιμα οποιαδήποτε δεδομένα που υπάρχουν ήδη στον δίσκο."
@@ -2445,30 +2436,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2493,23 +2461,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η λίστα των κατατμήσεων μπορεί να μοιάζει κάπως έτσι: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample>Αυτό το παράδειγμα δείχνει δυο σκληρούς δίσκους "
-"IDE διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον "
+"διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον "
"ελεύθερο χώρο. Κάθε γραμμή που αναφέρεται σε μια κατάτμηση περιλαμβάνει τον "
"αριθμό της κατάτμησης, τον τύπο και το μέγεθός της, προαιρετικές επιλογές, "
"το σύστημα αρχείων, και το σημείο προσάρτησης (εάν υπάρχει). Σημείωση: αυτή "
@@ -4469,7 +4435,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4484,8 +4450,8 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Μια άλλη επιλογή όταν διαλέγετε να προσδιορίσετε έναν καθρέφτη με το χέρι "
-"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>http.debian.net</quote>. Η "
-"διεύθυνση <quote>http.debian.net</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά "
+"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>httpredir.debian.org</quote>. Η "
+"διεύθυνση <quote>httpredir.debian.org</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά "
"μια υπηρεσία ανακατεύθυνσης καθρέφτη, δηλ. αυτόματα παραπέμπει το σύστημά "
"σας σε ένα πραγματικό σύστημα-καθρέφτη που βρίσκεται κοντά σας από την άποψη "
"της δικτυακής τοπολογίας. Λαμβάνει υπόψιν επίσης το πρωτόκολλο που "
diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po
index 5f2134d8a..adb02883e 100644
--- a/po/es/boot-installer.po
+++ b/po/es/boot-installer.po
@@ -563,21 +563,14 @@ msgstr "Arranque desde un CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Para la mayoría de personas la forma más fácil es usar un juego de CDs de "
-"&debian;. Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente "
+"Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente "
"desde el CD, ¡excelente!. Simplemente <phrase arch=\"x86\"> configure su "
"sistema para arrancar desde un CD como se describe en la <xref linkend="
"\"boot-dev-select\"/>, </phrase> inserte su CD, reinicie y proceda con el "
diff --git a/po/es/boot-new.po b/po/es/boot-new.po
index bae7e2672..4eaf32a45 100644
--- a/po/es/boot-new.po
+++ b/po/es/boot-new.po
@@ -205,12 +205,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -221,7 +216,7 @@ msgstr ""
"instalado, sólo tendrá que elegir el núcleo que desea del directorio "
"<filename>Linux Kernels</filename>, desmarcar la opción ramdisk y añadir el "
"dispositivo raíz correspondiente a su instalación; p. ej. <userinput>/dev/"
-"hda8</userinput>."
+"sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po
index 77969ef2d..66c557c65 100644
--- a/po/es/partitioning.po
+++ b/po/es/partitioning.po
@@ -654,13 +654,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -669,10 +663,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Como ejemplo, considere una máquina antigua que posee 32 MB de RAM y un "
-"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/hda</filename>. En este caso "
+"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/sda</filename>. En este caso "
"sería conveniente dejar una partición de 500 MB para otro sistema operativo "
-"en <filename>/dev/hda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en "
-"<filename>/dev/hda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/hda2</"
+"en <filename>/dev/sda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en "
+"<filename>/dev/sda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/sda2</"
"filename> usada como la partición de Linux."
#. Tag: para
@@ -1638,32 +1632,6 @@ msgstr ""
#~ "La segunda unidad de disco SCSI (address-wise) se llama <filename>/dev/"
#~ "sdb</filename>, y así sucesivamente."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El disco maestro en el controlador IDE primario se llama <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El disco esclavo en el controlador IDE primario es llamado <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los discos maestro y esclavo en el controlador IDE secundario "
-#~ "generalmente se llaman <filename>/dev/hdc</filename> y <filename>/dev/"
-#~ "hdd</filename>, respectivamente. Los nuevos controladores IDE pueden "
-#~ "tener dos canales de lectura, actuando, efectivamente, como 2 "
-#~ "controladores."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr ""
#~ "Directorio virtual que contiene información del sistema (núcleos de la "
diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po
index 2c94e76c4..ba3ede8ef 100644
--- a/po/es/random-bits.po
+++ b/po/es/random-bits.po
@@ -869,14 +869,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -887,25 +880,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"A continuación, deberá crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por "
"ejemplo, para crear un sistema de ficheros ext3 en la partición <filename>/"
-"dev/hda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): "
+"dev/sda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> En cambio para crear un sistema de ficheros "
"ext2, omita <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -920,9 +903,9 @@ msgstr ""
"Inicialice y active la partición de intercambio (sustituya el número de "
"partición por la partición de intercambio de &debian; que vaya a utilizar): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Monte una partición como <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (el punto de instalación, que será el sistema de ficheros raíz "
"(<filename>/</filename>) en su nuevo sistema). El nombre del punto de "
@@ -931,16 +914,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1656,17 +1636,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1681,27 +1651,22 @@ msgstr ""
"La instalación y configuración de <classname>grub2</classname> es tan "
"sencilla como hacer: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> La segunda orden instalará <command>grub2</"
-"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>hda</literal>). "
+"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>sda</literal>). "
"La última orden creará un <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> funcional."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositivo <filename>/"
-"dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar "
+"dev/sda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar "
"<command>grub2</command>, pero están fuera del alcance de este apéndice."
#. Tag: para
@@ -1712,16 +1677,7 @@ msgstr "Aquí tiene un ejemplo básico de /etc/lilo.conf:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1732,8 +1688,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1763,20 +1719,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1793,10 +1736,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquí tiene un ejemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2351,57 +2294,18 @@ msgstr ""
"pero se podrá intentar de nuevo la configuración seleccionando la opción "
"<guimenuitem>Configurar e iniciar una conexión PPPoE</guimenuitem> del menú."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Maestro)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Esclavo)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Maestro)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Esclavo)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Decimoquinta partición del cuarto disco duro IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el menor ID SCSI (por ejemplo 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Primera partición del primer disco duro SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "CD-ROM SCSI con el ID SCSI más bajo"
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po
index 1f491abc0..3409bfe2e 100644
--- a/po/es/using-d-i.po
+++ b/po/es/using-d-i.po
@@ -1799,16 +1799,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1824,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"arregla este problema creando una nueva tabla de particiones. Lo que sí "
"ayuda es poner a <quote>cero</quote> los primeros sectores de la unidad: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Tenga en cuenta que hacer esto hará que los "
"datos que existan en el disco no vuelvan a ser accesibles."
@@ -2424,30 +2415,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2472,22 +2440,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"La lista de particiones podría ser como la siguiente: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB ESPACIO LIBRE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 GB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 GB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros IDE "
+"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros "
"divididos en varias particiones, el primer disco tiene algo de espacio "
"libre. Cada línea de partición está conformada por el número de partición, "
"su tipo, tamaño, banderas opcionales, sistema de ficheros y punto de montaje "
@@ -4402,7 +4368,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4417,7 +4383,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Otra opción al seleccionar la réplica manualmente es utilizar <quote>http."
-"debian.net</quote> como su réplica. <quote>http.debian.net</quote> no es una "
+"debian.net</quote> como su réplica. <quote>httpredir.debian.org</quote> no es una "
"réplica física, sino un servicio de redirección de réplica; esto es; dirige "
"su sistema de forma automática a una réplica real cercana en términos de "
"topología de red. Toma en cuenta el protocolo de conexión que utiliza; esto "
@@ -4880,12 +4846,7 @@ msgstr "Otra opción"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4893,8 +4854,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción es útil para usuarios avanzados que quieran instalar "
"<command>LILO</command> en otro lugar. En ese caso se le preguntará el lugar "
-"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como <filename>/dev/hda</"
-"filename> o <filename>/dev/sda</filename>."
+"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po
index cf679dbdc..f76990431 100644
--- a/po/fi/boot-installer.po
+++ b/po/fi/boot-installer.po
@@ -525,20 +525,14 @@ msgstr "Käynnistäminen CD-levyltä"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Useimmille käyttäjille on helpointa käyttää &debian;in CD-levykokoelmaa. Jos "
+"Jos "
"käsillä on CD-kokoelma, ja jos tietokone tukee käynnistystä suoraan CD-"
"levyltä, hienoa! Riittää kun <phrase arch=\"x86\"> teet koneen asetukset "
"siten, että se käynnistyy CD-levyltä kuten neuvotaan kohdassa <xref linkend="
diff --git a/po/fi/boot-new.po b/po/fi/boot-new.po
index e3124ea4d..121484c4e 100644
--- a/po/fi/boot-new.po
+++ b/po/fi/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -190,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Jos asennettu järjestelmä käynnistetään komennolla <command>BootX</command> "
"haluttu ydin vain valitaan hakemistosta <filename>Linux Kernels</filename>, "
"poistetaan ramdisk-valinta ja lisätään asennuksen juuriosio; esim. "
-"<userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"<userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/fi/partitioning.po b/po/fi/partitioning.po
index 7ee4af0e9..c9cdcbc41 100644
--- a/po/fi/partitioning.po
+++ b/po/fi/partitioning.po
@@ -611,13 +611,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -626,9 +620,9 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Esimerkiksi vanhahkossa kotikoneessa saattaa olla 32 Mt muistia ja 1,7 Gt "
-"kiintolevy <filename>/dev/hda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä "
-"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/hda1</filename>, 32 Mt sivutusosio "
-"<filename>/dev/hda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/hda2</filename> "
+"kiintolevy <filename>/dev/sda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä "
+"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/sda1</filename>, 32 Mt sivutusosio "
+"<filename>/dev/sda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/sda2</filename> "
"Linuxin osiona."
#. Tag: para
@@ -1545,28 +1539,6 @@ msgstr ""
#~ "Toinen SCSI-levy (SCSI ID mukaan) on <filename>/dev/sdb</filename>, ja "
#~ "niin edelleen."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen isäntälevy on <filename>/dev/hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen orjalevy on <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toissijaisen ohjaimen isäntä- ja orjalevyt ovat <filename>/dev/hdc</"
-#~ "filename> ja <filename>/dev/hdd</filename>. Uusissa IDE-ohjaimissa "
-#~ "saattaa olla kaksi kanavaa, jotka toimivat kuin kaksi ohjainta."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Näennäishakemisto järjestelmätiedoille (2.4 ja 2.6 ytimillä)"
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po
index 8f7c0c157..c2f21cf92 100644
--- a/po/fi/random-bits.po
+++ b/po/fi/random-bits.po
@@ -832,14 +832,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -849,25 +842,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Osioille on luotava tiedostojärjestelmät. Esimerkiksi jos tehdään ext3-"
-"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/hda6</filename> (se on esimerkin "
+"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/sda6</filename> (se on esimerkin "
"juuriosio): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Jos halutaankin ext2-tiedostojärjestelmä, "
"jätetään <userinput>-j</userinput> pois."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -881,9 +864,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alustetaan sivutus ja otetaan se käyttöön (korvaa osion numero halutulla "
"&debian;in sivutusosiolla): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Yksi osio on liitettävä kohtaan <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (asennus tehdään tähän, siitä tulee uuden järjestelmän "
"juuritiedostojärjestelmä (<filename>/</filename>)). Liitoskohta voi olla "
@@ -891,16 +874,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1621,17 +1601,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/menu.lst</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1646,26 +1616,22 @@ msgstr ""
"<classname>grub</classname>in asentaminen ja asetusten teko on näin helppoa: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Toinen komento asentaa <command>grub</command>in "
-"(tässä tapauksessa levyn <literal>hda</literal> pääkäynnistyslohkoon). "
+"(tässä tapauksessa levyn <literal>sda</literal> pääkäynnistyslohkoon). "
"Viimeinen komento luo järkevän ja toimivan <filename>/boot/grub/menu.lst</"
"filename>-tiedoston."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install <command>grub</"
-#| "command>, but those are outside the scope of this appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/hda</filename> olevan "
+"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/sda</filename> olevan "
"luotu. On muitakin tapoja asentaa <command>grub</command>, mutta niiden "
"käsittely ei kuulu tähän liitteeseen."
@@ -1678,16 +1644,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1698,8 +1655,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1729,20 +1686,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1759,10 +1703,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tässä on tiedoston <filename>/etc/yaboot.conf</filename> perusversio "
"malliksi: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2299,57 +2243,18 @@ msgstr ""
"tehdä uudelleen valitsemalla valikosta <guimenuitem>Tee PPPoE:n asetukset ja "
"käynnistä yhteys</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (Isäntä)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (orja)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (isäntä)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (orja)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Neljännen IDE-kiintolevyn viidestoista osio"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla pienin SCSI ID (alkaa nollasta)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi pienin SCSI ID (esim. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi suurempi SCSI ID (esim. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Ensimmäisen SCSI-kiintolevyn ensimmäinen osio"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI-romppuasema jolla pienin SCSI ID"
diff --git a/po/fi/using-d-i.po b/po/fi/using-d-i.po
index 31ad2a4d9..f141042fc 100644
--- a/po/fi/using-d-i.po
+++ b/po/fi/using-d-i.po
@@ -1726,16 +1726,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1750,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"ehkä tunnista levyn kokoa oikein. Uuden osiotaulun luominen ei korjaa "
"tilannetta. Sitävastoin levyn muutaman ensimmäisen sektorin "
"<quote>nollaaminen</quote> auttaa: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Huomaa, että tämän jälkeen levyllä olevaan "
"tietoon ei enää pääse käsiksi."
@@ -2337,30 +2328,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2385,22 +2353,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osioiden luettelo voisi olla vaikka tämän näköinen: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 ensisij. 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 ensisij. 551.0 MB swap swap\n"
" #3 ensisij. 5.8 GB ntfs\n"
" ens/log 8.2 MB VAPAA TILA\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 ensisij. 15.9 MB ext3\n"
" #2 ensisij. 996.0 MB fat16\n"
" #3 ensisij. 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 looginen 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 looginen 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 looginen 498.8 MB ext3\n"
-" #8 looginen 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 looginen 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi IDE-levyä jaettuna "
+"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi levyä jaettuna "
"useisiin osioihin; ensimmäisellä levyllä on hieman vapaata tilaa. Osion "
"rivillä on osion numero, tyyppi, koko, lisäilmaisimia, tiedostojärjestelmä "
"ja (mahdollinen) liitoskohta. Huomaa: tätä nimenomaista kokoonpanoa ei voi "
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index bd2947f4a..8fb009707 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -715,20 +715,14 @@ msgstr "Amorcer depuis un CD"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"La manière la plus simple est d'utiliser les CD &debian;. Si vous avez un "
+"Si vous avez un "
"jeu de CD et si votre machine peut s'amorcer depuis un CD, c'est "
"parfait&nbsp;! Il suffit <phrase arch=\"x86\"> de configurer votre système "
"pour amorcer depuis le CD (voyez la <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>), </"
diff --git a/po/fr/boot-new.po b/po/fr/boot-new.po
index 4ac82fa2f..1ea812904 100644
--- a/po/fr/boot-new.po
+++ b/po/fr/boot-new.po
@@ -172,12 +172,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -187,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Si vous amorcez le système installé avec <command>BootX</command>, "
"choisissez simplement le noyau dans le dossier <filename>Linux Kernels</"
"filename>, ne choisissez pas l'option ramdisk et ajoutez un périphérique "
-"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index c8330d132..39668b6d7 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -624,13 +624,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -639,10 +633,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Avec une machine possédant 32&nbsp;Mo de RAM et un disque IDE de 1,7&nbsp;Go "
-"sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de "
-"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une "
-"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une "
-"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/hda2</filename>."
+"sur <filename>/dev/sda</filename>, on pourrait créer une partition de "
+"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/sda1</filename>, une "
+"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/sda3</filename> et une "
+"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1589,27 +1583,3 @@ msgstr ""
#~ "Le deuxième disque SCSI (selon l'ID) est nommé <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>, etc."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque maître sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque esclave sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les disques maître et esclave sur le deuxième contrôleur sont nommés "
-#~ "respectivement <filename>/dev/hdc</filename> et <filename>/dev/hdd</"
-#~ "filename>. Les nouveaux contrôleurs IDE peuvent avoir deux canaux "
-#~ "fonctionnant comme deux contrôleurs distincts&nbsp;;"
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 2bed3e6a9..54881abe4 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -2737,14 +2737,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1736
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On systems using u-boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
-#| "placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be "
-#| "checked at the u-boot command prompt with the command <quote>printenv "
-#| "ethaddr</quote> and can be set with the command <quote>setenv ethaddr ca:"
-#| "ff:ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command "
-#| "<quote>saveenv</quote> makes the assignment permanent."
+#, no-c-format
msgid ""
"On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
"placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be checked "
@@ -2753,32 +2746,24 @@ msgid ""
"ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command <quote>saveenv</"
"quote> makes the assignment permanent."
msgstr ""
-"Sur les systèmes utilisant u-boot comme microprogramme système, l'adresse "
+"Sur les systèmes utilisant U-Boot comme microprogramme système, l'adresse "
"MAC ethernet est placée dans la variable d'environnement <quote>ethaddr</"
-"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de u-boot avec la commande "
+"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de U-Boot avec la commande "
"<quote>printenv ethaddr</quote> et peut être positionnée avec <quote>setenv "
"ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. Après avoir positionnée la variable, la "
"commande <quote>saveenv</quote> rend la modification permanente."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1747
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in u-boot"
+#, no-c-format
msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot"
msgstr ""
"Problèmes de positionnement du noyau, de l'initrd et de l'arbre de "
-"périphériques dans u-boot"
+"périphériques dans U-Boot"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1748
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On some systems with older u-boot versions there can be problems with "
-#| "properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
-#| "tree blob in memory during the boot process. In this case, u-boot shows "
-#| "the message <quote>Starting kernel ...</quote>, but the system freezes "
-#| "afterwards without further output. These issues have been solved with "
-#| "newer u-boot versions from v2014.07 onwards."
+#, no-c-format
msgid ""
"On some systems with older U-Boot versions there can be problems with "
"properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
@@ -2787,26 +2772,16 @@ msgid ""
"afterwards without further output. These issues have been solved with newer "
"U-Boot versions from v2014.07 onwards."
msgstr ""
-"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de u-boot, il peut y avoir "
+"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de U-Boot, il peut y avoir "
"des problèmes de déplacement du noyau Linux, de l'image mémoire initiale ou "
"de l'arbre des périphériques dans la mémoire lors du démarrage. Dans ce cas, "
-"u-boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
+"U-Boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
"système gèle après cela sans autre message. Ces problèmes ont été résolus "
-"dans les nouvelles versions de u-boot, postérieures à v2014.07."
+"dans les nouvelles versions de U-Boot, postérieures à v2014.07."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If the system has originally used a u-boot version older than v2014.07 "
-#| "and has been upgraded to a newer version later, the problem might still "
-#| "occur even after upgrading u-boot. Upgrading u-boot usually does not "
-#| "modify the existing u-boot environment variables and the fix requires an "
-#| "additional environment variable (bootm_size) to be set, which u-boot does "
-#| "automatically only on fresh installations without existing environment "
-#| "data. It is possible to manually set bootm_size to the new u-boot's "
-#| "default value by running the command <quote>env default bootm_size; "
-#| "saveenv</quote> at the u-boot prompt."
+#, no-c-format
msgid ""
"If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and "
"has been upgraded to a newer version later, the problem might still occur "
@@ -2819,23 +2794,18 @@ msgid ""
"Boot prompt."
msgstr ""
"Si le système utilisait une version plus ancienne que la v2014.07, et même "
-"après une mise à niveau de u-boot, le problème peut encore apparaître. La "
-"mise à niveau de u-boot ne modifie généralement pas les variables "
+"après une mise à niveau de U-Boot, le problème peut encore apparaître. La "
+"mise à niveau de U-Boot ne modifie généralement pas les variables "
"d'environnement existantes et le correctif nécessite une variable "
"d'environnement supplémentaire (bootm_size), qui n’est créée automatiquement "
"que sur les nouvelles installations sans variable d’environnement existante, "
"Il est possible de positionner manuellement la variable bootm_size à la "
"nouvelle valeur par défaut en exécutant la commande <quote>env default "
-"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de u-boot."
+"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1768
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run "
-#| "the command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-#| "0xffffffff; saveenv</quote> at the u-boot prompt to completely disable "
-#| "the relocation of the initial ramdisk and the device-tree blob."
+#, no-c-format
msgid ""
"Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the "
"command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; "
@@ -2844,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une autre possibilité de contourner les problèmes liés au déplacement est "
"d'exécuter la commande <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de u-boot, pour désactiver totalement "
+"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot, pour désactiver totalement "
"le déplacement du disque mémoire initial et de l'arbre de périphériques."
#. Tag: title
diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po
index 9d9477381..d2155cf92 100644
--- a/po/fr/random-bits.po
+++ b/po/fr/random-bits.po
@@ -816,14 +816,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -833,26 +826,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Pour créer un système de fichiers sur les partitions, par exemple, pour "
-"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/hda6</"
+"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/sda6</"
"filename> (ce sera la partition racine dans notre exemple), il suffit de "
"faire&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Pour créer un système de fichier ext2, il suffit "
"d'enlever le <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -867,9 +850,9 @@ msgstr ""
"Initialisez et activez la zone d'échange (swap) (modifiez le numéro de la "
"partition en fonction de celui que vous souhaitez utiliser avec &debian;)"
"&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Montez une partition sur <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (le point d'installation, qui deviendra le système de fichier "
"racine (<filename>/</filename>) sur votre nouveau système). Le point de "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1620,26 +1590,21 @@ msgstr ""
"L'installation et la configuration de <classname>grub2</classname> est aussi "
"simple que ça&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> La deuxième commande installe <command>grub-pc</"
-"command> (ici, sur le MBR de <literal>hda</literal>). La dernière commande "
+"command> (ici, sur le MBR de <literal>sda</literal>). La dernière commande "
"crée un fichier <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fonctionnel."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/hda</filename> a été créé. Il y "
+"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/sda</filename> a été créé. Il y "
"a d'autres méthodes pour installer <command>grub-pc</command>, mais elles "
"sortent du cadre de cette annexe."
@@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1702,20 +1658,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1732,10 +1675,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voici un exemple simple de fichier <filename>/etc/yaboot.conf</"
"filename>&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2301,57 +2244,18 @@ msgstr ""
"l'entrée de menu <guimenuitem>Configurer et lancer une connexion PPPoE</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "15e partition sur le quatrième disque dur IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas (p. ex. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "1re partition du premier disque SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "lecteur CD SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas"
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
index ce1e5b29e..d145ee76a 100644
--- a/po/fr/using-d-i.po
+++ b/po/fr/using-d-i.po
@@ -1734,16 +1734,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"problème n'est pas réglé par la création d'une nouvelle table des "
"partitions. Il faut modifier les premiers secteurs du disque de cette "
"façon&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Notez que cela rendra inaccessibles les données "
"de ce disque."
@@ -2355,30 +2346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2403,23 +2371,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"La liste des partitions pourrait ressembler à ceci&nbsp;: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 Go WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 Mo B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 Mo swap swap\n"
" #3 primary 5.8 Go ntfs\n"
" pri/log 8.2 Mo FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 Go ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 Mo ext3\n"
" #2 primary 996.0 Mo fat16\n"
" #3 primary 3.9 Go xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 Go f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 Go f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 Mo ext3\n"
-" #8 logical 551.5 Mo swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 Go ext2\n"
"</screen></informalexample> Cet exemple affiche les partitions de deux "
-"disques durs IDE. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
+"disques durs. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
"numéro de la partition, son type, sa taille, des drapeaux facultatifs, le "
"système de fichiers et le point de montage s'il existe. Note&nbsp;: cet "
"exemple ne peut pas être créé avec le partitionnement assisté, mais il peut "
@@ -4207,7 +4173,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4221,7 +4187,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>http.debian.net</"
+"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>httpredir.debian.org</"
"quote>. Ce n'est pas un miroir réel mais une redirection qui connecte votre "
"système à miroir proche de vous en termes de topologie des réseaux. Il tient "
"compte du protocole que vous utilisez pour vous connecter, et si vous "
@@ -4672,12 +4638,7 @@ msgstr "Autre choix"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4685,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette option est utile aux experts qui veulent installer <command>LILO</"
"command> ailleurs. Dans ce cas, on vous demandera où. Vous pouvez utiliser "
-"des noms traditionnels comme <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/"
+"des noms traditionnels comme <filename>/dev/"
"sda</filename>."
#. Tag: para
diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po
index d9c73b0bd..4b9fa52ce 100644
--- a/po/hu/boot-installer.po
+++ b/po/hu/boot-installer.po
@@ -521,21 +521,14 @@ msgstr "Indítás egy CD-ROM lemezről"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"A legtöbb felhasználó számára a legegyszerűbb mód a &debian; CD-készlet "
-"használata. Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről "
+"Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről "
"indítást, akkor minden csodás. Egyszerűen <phrase arch=\"x86\"> állítsd be a "
"gépet, hogy CD-lemezről induljon, ahogy a <xref linkend=\"boot-dev-select\"/"
"> részben is leírjuk, </phrase> tedd be a CD-lemezt, indítsd róla a gépet és "
diff --git a/po/hu/boot-new.po b/po/hu/boot-new.po
index 5fdfc5c2a..6bb787f73 100644
--- a/po/hu/boot-new.po
+++ b/po/hu/boot-new.po
@@ -170,12 +170,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -185,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Ha <command>BootX</command> programot használsz a telepített rendszer "
"indításához, válaszd ki egyszerűen a kívánt kernelt a <filename>Linux "
"Kernelek</filename> könyvtárból, kapcsold ki a ramdisk opciót és add meg a "
-"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/hda8</"
+"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po
index 804e3bb46..a0d9a7522 100644
--- a/po/hu/partitioning.po
+++ b/po/hu/partitioning.po
@@ -603,13 +603,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -618,10 +612,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Példaként nézzünk egy régi otthoni gépet 32MB memóriával és 1.7GB IDE "
-"meghajtóval a <filename>/dev/hda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB "
-"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/hda1</"
-"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/hda3</filename> "
-"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/hda2</filename> címen."
+"meghajtóval a <filename>/dev/sda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB "
+"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/sda1</"
+"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/sda3</filename> "
+"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/sda2</filename> címen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1519,30 +1513,6 @@ msgstr ""
#~ "Az 2. SCSI lemez (SCSI ID cím-szintű) neve <filename>/dev/sdb</filename> "
#~ "és így tovább."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő mester (master) lemez neve <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő szolga (slave) lemez neve <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "A másodlagos vezérlő mester (master) és szolga (slave) lemezei lehetnek "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> és <filename>/dev/hdd</filename>. Az újabb "
-#~ "IDE vezérlők 2 csatornásak, valójában 2 vezérlőként működnek."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Virtuális könyvtár a rendszer adataihoz (2.4 és 2.6 kernelek)"
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po
index 67d0549c4..d52f2aabc 100644
--- a/po/hu/random-bits.po
+++ b/po/hu/random-bits.po
@@ -822,14 +822,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -839,25 +832,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Ezután hozd létre a fájlrendszereket a partíciókon. Például egy ext3 "
-"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/hda6</filename> partíción (ez a "
+"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/sda6</filename> partíción (ez a "
"példa gyökér partíciónk): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Egy ext2 fájlrendszerhez hagyd el a <userinput>-"
"j</userinput> opciót."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -871,9 +854,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inicializáld és aktiváld a cserehelyet (cseréld a partíció számot tervezett "
"&debian; csere partíciódra): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Csatolj egy partíciót mint <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (a csatolási pont, a leendő (<filename>/</filename>) "
"fájlrendszer az új rendszeren). A csatolási pont név teljesen önkényes. "
@@ -881,16 +864,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1581,17 +1561,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1606,26 +1576,21 @@ msgstr ""
"A <classname>grub2</classname> telepítése és beállítása ilyen könnyű: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> A 2. parancs telepíti a <command>grub2</command> "
-"programot (ez esetben a <literal>hda</literal> MBR részébe). Az utolsó "
+"programot (ez esetben a <literal>sda</literal> MBR részébe). Az utolsó "
"készít egy működő <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fájlt."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/hda</filename> "
+"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/sda</filename> "
"eszközfájl létre lett hozva. Vannak más módok is a <command>grub2</command> "
"telepítésre, de azok nem tartoznak e függelék hatókörén."
@@ -1637,16 +1602,7 @@ msgstr "Itt egy alap <filename>/etc/lilo.conf</filename> példaként:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1657,8 +1613,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1687,20 +1643,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1717,10 +1660,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Itt egy alap <filename>/etc/yaboot.conf</filename> példaként: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2247,57 +2190,15 @@ msgstr ""
"esetén a telepítő szünetel és a beállítás javítható a <guimenuitem>PPPoE "
"kapcsolat beállítása és indítása</guimenuitem> ponttal."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (mester)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (szolga)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (mester)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (szolga)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "15. partíció az 4. IDE merevlemezen"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a legalacsonyabb SCSI ID-vel (például 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 2)"
-#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
-#~ msgstr "Az 1. SCSI merevlemez 1. partíciója"
-
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM a legalacsonyabb SCSI ID-vel"
diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po
index 1793b2478..8493c29e6 100644
--- a/po/hu/using-d-i.po
+++ b/po/hu/using-d-i.po
@@ -1689,16 +1689,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"érzékelésekor. Új partíciós tábla létrehozása nem oldja meg a gondot. Csak "
"az első pár szektor <quote>kinullázása</quote> segít:"
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Ez a lemez korábbi adatait elérhetetlenné teszi."
@@ -2295,30 +2286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2342,22 +2310,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"A partíciók listája ilyesmi: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 mester (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 elsődleges 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 elsődleges 551.0 MB swap csere\n"
" #3 elsődleges 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB SZABAD HELY\n"
"\n"
-" IDE1 szolga (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 elsődleges 15.9 MB ext3\n"
" #2 elsődleges 996.0 MB fat16\n"
" #3 elsődleges 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logikai 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logikai 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logikai 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logikai 551.5 MB swap csere\n"
-" #9 logikai 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> E példa 2 IDE merevlemezt mutat eltérő "
+"</screen></informalexample> E példa 2 merevlemezt mutat eltérő "
"partíciókra osztva; az 1. lemezen van egy kis szabad hely. Egy partíció sor "
"részei: partíció sorszám, típus, méret, opcionális kapcsolók, fájlrendszer "
"és csatolási pont (ha van). Megjegyzés: pontosan e beállítás nem jöhet létre "
@@ -4156,7 +4122,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4170,7 +4136,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>http.debian.net</"
+"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>httpredir.debian.org</"
"quote> tükör. Ez nem egy konkrét tükör, hanem egy átirányító szolgáltatás, "
"ami automatikusan átirányít egy a hálózati felépítés alapján hozzád közel "
"levő tükörhöz. Figyelembe veszi, hogy milyen protokollal kapcsolódsz, tehát "
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index f47253d2e..8e62d5393 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "CD-ROM からの起動"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"ほとんどの人にとって、&debian; CD セットを使うのが一番簡単な入手経路かと思い"
-"ます。CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動"
+"CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動"
"できるようならツイています! 単に <phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-"
"dev-select\"/> の説明に従って、CD から起動できるようシステムを設定したあと、"
"</phrase>CD-ROM をドライブに入れて再起動し、次の章に進んでください。"
diff --git a/po/ja/boot-new.po b/po/ja/boot-new.po
index ede948483..50e8de4a4 100644
--- a/po/ja/boot-new.po
+++ b/po/ja/boot-new.po
@@ -171,12 +171,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -186,7 +181,7 @@ msgstr ""
"インストールしたシステムをブートするのに <command>BootX</command> を使うな"
"ら、<filename>Linux Kernels</filename> フォルダで希望するカーネルを選び、"
"ramdisk オプションを非選択にして、インストールに対応したルートデバイス (例え"
-"ば <userinput>/dev/hda8</userinput>) を加えるだけです。"
+"ば <userinput>/dev/sda8</userinput>) を加えるだけです。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/ja/partitioning.po b/po/ja/partitioning.po
index cacafaa38..4e0f1ee38 100644
--- a/po/ja/partitioning.po
+++ b/po/ja/partitioning.po
@@ -611,13 +611,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -626,10 +620,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"一例として、以前の自宅用マシンを紹介しましょう。このマシンは 32MB の RAM と "
-"<filename>/dev/hda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし"
-"た。<filename>/dev/hda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが"
-"あり、<filename>/dev/hda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使"
-"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/hda2</filename> を Linux パーティショ"
+"<filename>/dev/sda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし"
+"た。<filename>/dev/sda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが"
+"あり、<filename>/dev/sda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使"
+"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/sda2</filename> を Linux パーティショ"
"ンにしていました。"
#. Tag: para
@@ -1557,31 +1551,6 @@ msgstr ""
#~ "第 2 SCSI ディスク (アドレスによる) は <filename>/dev/sdb</filename> と名"
#~ "付けられ、以下も同様。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE プライマリーコントローラのマスターディスクは <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename> と名付けられる。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE プライマリーコントローラのスレーブディスクは <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename> と名付けられる。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE セカンダリーコントローラのマスターディスクおよびスレーブディスクは、そ"
-#~ "れぞれ <filename>/dev/hdc</filename>、<filename>/dev/hdd</filename> と名付"
-#~ "けられる。最近の IDE コントローラは 2 つのチャンネルを持ち、事実上 2 つの"
-#~ "コントローラがあるかのように動作します。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "システム情報を含む仮想ディレクトリ (2.4 および 2.6 カーネル)"
diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po
index a27b004ba..212fb02de 100644
--- a/po/ja/random-bits.po
+++ b/po/ja/random-bits.po
@@ -815,14 +815,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -832,26 +825,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"次に、パーティションにファイルシステムを作成してください。例えば、<filename>/"
-"dev/hda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以"
+"dev/sda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以"
"下のようにします。(今回の例ではこのパーティションを root パーティションとしま"
"す) <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> ext3 ではなく ext2 ファイルシステムを作成するに"
"は、<userinput>-j</userinput> を取ってください。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -866,9 +849,9 @@ msgstr ""
"スワップを以下のように初期化して有効にしてください。(パーティション番号は、"
"&debian; スワップパーティションにするパーティション番号に、読み替えてくださ"
"い) <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample>パーティションを <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (インストールポイント。新システムの root (<filename>/</filename>) "
"ファイルシステムになります) にマウントしてください。厳密にいうとマウントポイ"
@@ -876,16 +859,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1584,17 +1564,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1609,27 +1579,22 @@ msgstr ""
"<classname>grub2</classname> のインストールと設定は以下のように簡単です。"
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 2 つ目のコマンドで、<command>grub2</command> を "
-"(この場合は <literal>hda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ"
+"(この場合は <literal>sda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ"
"ンドで、正しく動作する <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> を作成しま"
"す。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"<filename>/dev/hda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ"
+"<filename>/dev/sda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ"
"とに注意してください。<command>grub2</command> のインストールには別の方法もあ"
"りますが、それはこの付録では扱いません。"
@@ -1641,16 +1606,7 @@ msgstr "以下は基本的な <filename>/etc/lilo.conf</filename> の例です
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1661,8 +1617,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1691,20 +1647,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1721,10 +1664,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"以下は基本的な <filename>/etc/yaboot.conf</filename> の例です。"
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2269,57 +2212,18 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem> を選択し"
"て、設定を再度行えます。"
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "4 番目の IDE ハードディスクの 15 番目のパーティション"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI ハードディスク (例: 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI ID が次に小さい SCSI ハードディスク (例: 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI ID がその次に小さい SCSI ハードディスク (例: 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "最初の SCSI ハードディスクの最初のパーティション"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI CD-ROM"
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index d2b04680f..bf79638eb 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -1663,16 +1663,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1687,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"サイズを正しく検出しない場合があります。新しいパーティションテーブルを作成し"
"ても、この問題は解決しません。これには、以下のようにドライブの先頭数セクタ"
"に、<quote>ゼロ</quote> を書き込みます。<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> これにより、ディスク上の既存データには、アクセス"
"できなくなることに注意してください。"
@@ -2274,30 +2265,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2321,22 +2289,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"パーティション一覧は以下のようになります。<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> この例では、2 つの IDE ハードディスクを、いくつか"
+"</screen></informalexample> この例では、2 つの ハードディスクを、いくつか"
"のパーティションに分割しています。第 1 ディスクには空き領域がいくらかありま"
"す。パーティション行ごとに、パーティション番号、パーティションタイプ、サイ"
"ズ、追加フラグ、ファイルシステム、マウントポイントを (あれば) 表示していま"
@@ -4121,7 +4087,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index fac70e8ca..d8c00e529 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -700,20 +700,13 @@ msgstr "CD-ROM에서 부팅하기"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"대부분의 사람에게는 &debian; CD 세트를 이용하는 방법이 가장 쉬운 방법입니다. "
"CD 세트를 가지고 있고 설치할 시스템이 CD에서 직접 부팅할 수 있으면 매우 좋습"
"니다! <phrase arch=\"x86\"> 설명된대로 CD에서 부팅할 수 있도록 시스템을 설정 "
"후 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> CD를 드라이브에 넣고 다시 "
diff --git a/po/ko/boot-new.po b/po/ko/boot-new.po
index b4d775ab5..791c00d55 100644
--- a/po/ko/boot-new.po
+++ b/po/ko/boot-new.po
@@ -169,12 +169,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -184,7 +179,7 @@ msgstr ""
"설치한 시스템으로 부팅할 때 <command>BootX</command>를 사용한다면, "
"<filename>Linux Kernels</filename> 폴더에서 원하는 커널을 선택하고, 램디스크 "
"옵션의 선택을 해제한 뒤에 설치에 사용한 루트 장치 이름을 입력하십시오. 예를 "
-"들어 <userinput>/dev/hda8</userinput>과 같이 씁니다."
+"들어 <userinput>/dev/sda8</userinput>과 같이 씁니다."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po
index e4ce3c037..349f41d16 100644
--- a/po/ko/partitioning.po
+++ b/po/ko/partitioning.po
@@ -596,13 +596,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -610,10 +604,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/hda</filename>에 "
-"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/hda1</"
-"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/hda3</filename>"
-"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/hda2</filename>에는 1.2GB "
+"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/sda</filename>에 "
+"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/sda1</"
+"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/sda3</filename>"
+"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/sda2</filename>에는 1.2GB "
"용량에 리눅스를 사용합니다."
#. Tag: para
@@ -1493,25 +1487,3 @@ msgstr ""
#~ "두번째 디스크는 <filename>/dev/sdb</filename>라고 하고, 세번째와 네번째 "
#~ "그 이후 모두 이런 방식으로 이름이 붙습니다."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 주 컨트롤러의 마스터 디스크는 <filename>/dev/hda</filename>라고 합니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 주 컨트롤러의 슬레이브는 <filename>/dev/hdb</filename>라고 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 부 컨트롤러의 마스터와 슬레이브는 각각 <filename>/dev/hdc</filename>, "
-#~ "<filename>/dev/hdd</filename>라고 합니다. 최근의 IDE 컨트롤러는 채널도 2개"
-#~ "이므로 컨트롤러 2개처럼 동작할 수도 있습니다."
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index 12365d855..0b9fce657 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -801,14 +801,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -817,26 +810,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/hda6</"
+"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/sda6</"
"filename> 파티션에 ext3 파일 시스템을 만드는 경우라면(여기 예제에서 루트 파티"
"션입니다): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> ext2 파일 시스템을 만드는 경우라면 <userinput>-"
"j</userinput> 옵션을 빼십시오."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -850,9 +833,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"스왑을 다음과 같이 초기화하고 활성화하십시오(파티션 번호는 &debian; 스왑 파티"
"션에 파티션 번호로 바꾸십시오): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 파티션 <filename>/mnt/debinst</filename> (설치 지"
"점. 새로운 시스템의 root (<filename>/</filename>) 파일 시스템에 있습니다)에 "
"마운트하고 하십시오. 엄밀히 말하면 마운트 위치 이름은 아무거나 상관 없습니"
@@ -860,16 +843,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1557,17 +1537,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1582,26 +1552,21 @@ msgstr ""
"<classname>grub2</classname> 설정은 다음과 같이 쉽습니다: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 두 번째 명령이 <command>grub</command>을 설치합니"
-"다. (이 경우에는 <literal>hda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올"
+"다. (이 경우에는 <literal>sda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올"
"바르게 동작하는 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 파일을 만듭니다."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"앞서 <filename>/dev/hda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. "
+"앞서 <filename>/dev/sda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. "
"<command>grub2</command>를 설치하는 다른 방법도 있지만, 이 부록이 다룰 범위"
"를 벗어나는 내용입니다."
@@ -1613,16 +1578,7 @@ msgstr "다음은 기초적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1633,8 +1589,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1662,20 +1618,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1692,10 +1635,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"다음은 기초적인 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 예제입니다: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2245,57 +2188,18 @@ msgstr ""
"류가 발생한 경우에는 설치 프로그램이 멈춥니다. 하지만 <guimenuitem>PPPoE 연"
"결 설정 및 시작</guimenuitem>을 선택하면 다시 설정을 할 수 있습니다."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "두번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "두번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "네번째 IDE 하드디스크의 열다섯번째 파티션"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은(0번) SCSI 하드디스크"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(1번) SCSI 하드디스크"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(2번) SCSI 하드디스크"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "첫번째 SCSI 하드디스크의 첫번째 파티션"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 SCSI CD-ROM"
diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po
index d360aaf9c..6dd2eebab 100644
--- a/po/ko/using-d-i.po
+++ b/po/ko/using-d-i.po
@@ -1644,16 +1644,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"의 크기를 올바르게 알아내지 못할 수도 있습니다. 파티션 테이블을 새로 만들어"
"도 이 문제는 고쳐지지 않습니다. 해결하는 방법은 드라이브의 앞 부분 섹터 몇 개"
"에 <quote>0</quote>을 채워 넣는 방법입니다: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> 주의: 이 명령을 실행하면 디스크에 있는 모든 데이"
"터를 잃어버립니다."
@@ -2251,30 +2242,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2298,22 +2266,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"파티션 목록은 다음과 같이 나타납니다: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> 위의 예에서는 IDE 하드드라이브가 2개이고 여러 개 "
+"</screen></informalexample> 위의 예에서는 하드드라이브가 2개이고 여러 개 "
"파티션으로 나눠져 있습니다. 첫번째 디스크에는 빈 공간이 있습니다. 각 파티션 "
"줄에는 파티션 번호, 종류, 크기, 추가 플래그, 파일시스템, 그리고 마운트 위치를"
"(마운트 위치가 따로 있는 경우) 표시합니다. 주의: 위와 같은 파티션은 자동 파티"
@@ -3983,7 +3949,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -3997,8 +3963,8 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>http.debian.net</"
-"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>http.debian.net</quote>은 물리적인 미러 "
+"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>httpredir.debian.org</"
+"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>httpredir.debian.org</quote>은 물리적인 미러 "
"사이트가 아니라 미러 리다이렉션 서비스로, 현재 컴퓨터와 네트워크 구조에서 가"
"까운 실제 미러를 가리킵니다. 연결하는 프로토콜 종류에 따라 다르게 동작합니"
"다. 예를 들어 IPv6를 사용하면 가까이에 있는 IPv6를 사용할 수 있는 미러를 가리"
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index e32478a17..fc05624fd 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -717,21 +717,14 @@ msgstr "Arrancar a partir de CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"O melhor caminho para a maioria das pessoas será usar um conjunto de CDs "
-"&debian;. Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque "
+"Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque "
"directamente a partir do CD, fantástico! Simplesmente <phrase arch=\"x86\"> "
"configure o seu sistema para arrancar a partir de um CD como descrito na "
"<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insira o seu CD, reinicie, e "
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index 1e271e8df..670261413 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -174,12 +174,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -189,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Se utiliza o <command>BootX</command> para iniciar para o sistema instalado, "
"seleccione apenas o kernel pretendido no directório <filename>Linux Kernels</"
"filename>, desseleccionando a opção ramdisk, e adicionando o dispositivo de "
-"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po
index 6ea56bf44..ae361090c 100644
--- a/po/pt/partitioning.po
+++ b/po/pt/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Como exemplo, uma máquina antiga de casa pode ter 32MB de RAM e uma drive "
-"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/hda</filename>. Pode haver uma partição de "
-"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/hda1</filename>, uma "
-"partição swap de 32MB em <filename>/dev/hda3</filename> e cerca de 1.2GB na "
-"partição <filename>/dev/hda2</filename>) como a partição Linux."
+"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/sda</filename>. Pode haver uma partição de "
+"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/sda1</filename>, uma "
+"partição swap de 32MB em <filename>/dev/sda3</filename> e cerca de 1.2GB na "
+"partição <filename>/dev/sda2</filename>) como a partição Linux."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1572,31 +1566,6 @@ msgstr ""
#~ "O segundo disco com endereço SCSI tem o nome de <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>, e assim por diante."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O disco master no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O disco slave no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os discos master e slave do controlador IDE secundário poderão ser "
-#~ "chamados <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectivamente. Controladores IDE mais recentes poderão ter actualmente "
-#~ "dois canais, agindo efectivamente como dois controladores."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Directório virtual para informações do sistema (kernels 2.4 e 2.6)"
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index 424b551f3..4f2b5df83 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -818,14 +818,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -835,26 +828,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"De seguida, criar os sistemas de ficheiros nas partições. Por exemplo, para "
-"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/hda6</"
+"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/sda6</"
"filename> (é a nossa partição raiz no nosso exemplo): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"# mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample> Em vez disso para criar um sistema de ficheiros "
"ext2, omita <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -868,9 +851,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inicializar e activar a swap (substitua o número da partição pela partição "
"swap &debian; que deseja): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (o ponto de instalação, para ser o sistema de ficheiros raiz "
"(<filename>/</filename>) no seu novo sistema). O nome do ponto de montagem é "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1583,17 +1563,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1608,27 +1578,22 @@ msgstr ""
"Instalar e configurar o <classname>grub2</classname> é tão fácil como: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> O segundo comando irá instalar o <command>grub2</"
-"command> (neste caso no MBR de <literal>hda</literal>). O último comando irá "
+"command> (neste caso no MBR de <literal>sda</literal>). O último comando irá "
"criar um <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> são e funcional."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Note que isto assume que foi criado um ficheiro de dispositivo <filename>/"
-"dev/hda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o "
+"dev/sda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o "
"<command>grub2</command>, mas esses estão fora do âmbito deste apêndice."
#. Tag: para
@@ -1639,16 +1604,7 @@ msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1659,8 +1615,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1689,20 +1645,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1719,10 +1662,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aqui está um exemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2290,57 +2233,18 @@ msgstr ""
"configuração escolhendo a entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar "
"uma ligação PPPoE</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no segundo canal IDE (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE /CD-ROM no segundo canal IDE (Slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Décima-quinta partição do quarto disco rígido IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o SCSI ID mais baixo (e.g. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "CD-ROM SCSI com o SCSI ID mais baixo"
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 922eb0b3a..b196631e6 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -1749,16 +1749,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1773,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"pode não detectar correctamente o tamanho do disco. Criar uma nova tabela de "
"partições não resolve o problema. O que ajuda, é preencher com <quote>zero</"
"quote> os primeiros sectores do disco: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Note que isto irá tornar quaisquer dados no "
"disco inacessíveis."
@@ -2369,30 +2360,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2416,22 +2384,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"A lista de partições poderá parecer-se com isto: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos IDE "
+"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos "
"divididos em várias partições; o primeiro disco possuí algum espaço livre. "
"Cada linha de partição consiste no número de partição, o seu tipo, tamanho, "
"flags opcionais, sistema de ficheiros e ponto de montagem (se existir). "
@@ -4231,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4246,7 +4212,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Outra opção quando escolher especificar manualmente o mirror é utilizar "
-"<quote>http.debian.net</quote> como mirror. <quote>http.debian.net</quote> "
+"<quote>httpredir.debian.org</quote> como mirror. <quote>httpredir.debian.org</quote> "
"não é um mirror físico mas um serviço de redirecção de mirror, i.e. "
"automaticamente encaminhará o seu sistema para um mirror real perto de si em "
"termos de topologia de rede. Este serviço tem em conta o protocolo que "
@@ -4701,12 +4667,7 @@ msgstr "Outra escolha"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4715,7 +4676,7 @@ msgstr ""
"Útil para utilizadores avançados que queiram instalar o <command>LILO</"
"command> noutro local. Neste caso ser-lhe-á perguntada a localização "
"desejada. Você pode utilizar os nomes tradicionais de dispositivos, tais "
-"como <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>."
+"como <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index 04166d1eb..6e62ff311 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -1721,16 +1721,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"de partiționare să nu detecteze corect dimensiunea discului. Prin crearea "
"unei noi tabele de partiții nu se repară problema. Utilă este scrierea de "
"zerouri în primele sectoare ale dispozitivului: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> A se reține că această operație va face "
"imposibil accesul la datele de pe acel disc."
@@ -2306,30 +2297,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2353,23 +2321,21 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Lista partițiilor ar putea să arate așa: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GO WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primară 16.4 MO B f ext2 /boot\n"
" #2 primară 551.0 MO swap swap\n"
" #3 primară 5.8 GO ntfs\n"
" pri/log 8.2 MO SPAȚIU LIBER\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GO ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primară 15.9 MO ext3\n"
" #2 primară 996.0 MO fat16\n"
" #3 primară 3.9 GO xfs /home\n"
-" #5 logică 6.0 GO f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logică 1.0 GO f ext3 /var\n"
" #7 logică 498.8 MO ext3\n"
-" #8 logică 551.5 MO swap swap\n"
-" #9 logică 65.8 GO ext2\n"
"</screen></informalexample> Acest exemplu ilustrează două discuri fixe pe "
-"IDE împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare "
+"împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare "
"linie cu o partiție constă în numărul partiției, tipul său, dimensiunea, "
"fanioane opționale, sistemul de fișiere și punctul de montare (dacă e "
"cazul). Notă: această configurare nu poate creată folosind partiționarea "
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po
index ac2f3fb66..09e36ce95 100644
--- a/po/ru/boot-installer.po
+++ b/po/ru/boot-installer.po
@@ -719,21 +719,14 @@ msgstr "Загрузка с CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-"
-"дисков &debian;. Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер "
+"Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер "
"поддерживает загрузку с компакт-диска, прекрасно! Просто <phrase arch="
"\"x86\"> настройте ваш компьютер для загрузки с компакт-диска как описано в "
"<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> вставьте компакт-диск, "
diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po
index a455a21ba..388cdf400 100644
--- a/po/ru/boot-new.po
+++ b/po/ru/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -190,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Если вы используете <command>BootX</command> для загрузки в вашу "
"установленную систему, просто выберите желаемое ядро в папке <filename>Linux "
"Kernels</filename>, отмените выбор опции ramdisk и добавьте корневое "
-"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/hda8</"
+"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/ru/partitioning.po b/po/ru/partitioning.po
index fe8f4a03e..a91660c38 100644
--- a/po/ru/partitioning.po
+++ b/po/ru/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Пример: старая домашняя машина имеет 32 МБ оперативной памяти и 1.7 ГБ "
-"жёсткий диск IDE <filename>/dev/hda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ "
-"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/hda1</filename>, 32 МБ "
-"раздел подкачки<filename>/dev/hda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux "
-"<filename>/dev/hda2</filename>."
+"жёсткий диск IDE <filename>/dev/sda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ "
+"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/sda1</filename>, 32 МБ "
+"раздел подкачки<filename>/dev/sda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux "
+"<filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1555,31 +1549,6 @@ msgstr ""
#~ "Второй SCSI диск (отсчитывая по SCSI ID) называется <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename> и так далее."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мастер диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Подчинённый диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мастер и подчинённый диски вторичного контроллера называются <filename>/"
-#~ "dev/hdc</filename> и <filename>/dev/hdd</filename> соответственно. Новые "
-#~ "IDE контроллеры могут на самом деле иметь два канала, эффективно действуя "
-#~ "как два независимых контроллера."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "виртуальный каталог для системной информации (для ядер 2.4 и 2.6)"
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index 2e611ec55..dc8eb56a3 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -819,14 +819,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -836,25 +829,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Затем создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать "
-"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это "
+"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/sda6</filename> (это "
"корневой раздел в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Чтобы создать файловую систему ext2, не "
"указывайте параметр <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -868,9 +851,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Проинициализируйте и активируйте раздел подкачки (замените номер раздела на "
"свой): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Смонтируйте один раздел как <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (точка установки, она будет корневой (<filename>/</"
"filename>) файловой системой в вашей новой системе). Имя точки монтирования "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1620,27 +1590,22 @@ msgstr ""
"Установить и настроить <classname>grub2</classname> легко: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Вторая команда устанавливает <command>grub2</"
-"command> (в данном случае в MBR диска <literal>hda</literal>). Последняя "
+"command> (в данном случае в MBR диска <literal>sda</literal>). Последняя "
"команда создаёт приемлемый и рабочий файл <filename>/boot/grub/grub.cfg</"
"filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/hda</"
+"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/sda</"
"filename> было создано ранее. Есть другие методы установки <command>grub2</"
"command>, но они здесь не описаны."
@@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качес
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1703,20 +1659,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1733,10 +1676,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вот простой пример <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2297,57 +2240,18 @@ msgstr ""
"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-соединения</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID"
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index 2000fd3c3..5f193f8d5 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -1720,16 +1720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1744,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"может неправильно определять размер диска. Создание новой таблицы разделов "
"не исправит ситуацию. Поможет запись <quote>нули</quote> в первые сектора "
"диска: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Заметим, что после этого все данные на диске "
"станут недоступными."
@@ -2336,30 +2327,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2383,22 +2351,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Список разделов может выглядеть так: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска IDE, "
+"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска, "
"разделённые на несколько разделов; на первом диске осталось немного "
"свободного места. Каждая строка раздела содержит номер раздела, тип, размер, "
"необязательные флаги, файловую систему и точку монтирования (если есть). "
@@ -4170,7 +4136,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4185,7 +4151,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Другой возможностью выбора зеркала вручную является ввод <quote>http.debian."
-"net</quote>. Именем <quote>http.debian.net</quote> адресуется не физический "
+"net</quote>. Именем <quote>httpredir.debian.org</quote> адресуется не физический "
"сервер-зеркало, а служба перенаправления, которая автоматически перенаправит "
"вашу систему на ближайшее к вам с точки зрения сетевой топологии реально "
"существующее зеркало. Она учитывает протокол подключения, то есть, если вы "
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index a0ee58632..9453bde57 100644
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "Uppstart från en cd-rom"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Den enklaste vägen för de flesta personer är att använda en uppsättning "
-"&debian;-cd-skivor. Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd "
+"Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd "
"för att starta upp direkt från cd, bra! Bara att <phrase arch=\"x86\"> "
"konfigurera ditt system för att starta upp från en cd som beskrivs i <xref "
"linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> mata in din cd-skiva, starta om och "
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 77116c9f3..5150dd560 100644
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -173,12 +173,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -188,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Om du använder <command>BootX</command> för att starta upp i det "
"installerade system, välj bara din önskade kärna i katalogen <filename>Linux "
"Kernels</filename>, välj bort ramdisk-alternativet, och lägg till en "
-"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/hda8</"
+"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index a994bf133..265b229b7 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Som ett exempel, en äldre hemdator kan ha 32MB RAM-minne och en 1.7 GB stor "
-"IDE-disk på <filename>/dev/hda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor "
-"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en "
-"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/hda3</filename> och ungefär "
-"1.2 GB på <filename>/dev/hda2</filename> som Linux-partitionen."
+"IDE-disk på <filename>/dev/sda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor "
+"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en "
+"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/sda3</filename> och ungefär "
+"1.2 GB på <filename>/dev/sda2</filename> som Linux-partitionen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1565,29 +1559,6 @@ msgstr ""
#~ "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-adress) kallas <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Masterdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slavdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master- och slavdiskar för sekundära styrkortet kan kallas <filename>/dev/"
-#~ "hdc</filename> och <filename>/dev/hdd</filename>, respektive. Nyare IDE-"
-#~ "styrkort kan faktiskt ha två kanaler, och fungera som två styrkort."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Virtuell katalog för systeminformation (2.4- och 2.6-kärnor)"
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 99e223263..8d54c536a 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -830,14 +830,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -847,25 +840,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Skapa sedan filsystem på dina partitioner. För att till exempel skapa ett "
-"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/hda6</filename> (det är vår "
+"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/sda6</filename> (det är vår "
"rotpartition i exemplet): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> För att istället skapa ett ext2-filsystem, "
"uteslut <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -880,9 +863,9 @@ msgstr ""
"Initialisera och aktivera växlingsutrymmet (ersätt partitionsnumret med din "
"tilltänkta &debian;-partition för växlingsutrymme): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Montera en partition som <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (installationspunkten, som ska vara rotfilsystemet (<filename>/</"
"filename>) på ditt nya system). Namnet på monteringspunkten är strikt "
@@ -890,16 +873,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1605,17 +1585,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1630,27 +1600,22 @@ msgstr ""
"Installering och konfigurering av <classname>grub2</classname> är så här "
"enkelt: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Det andra kommandot kommer att installera "
"<command>grub2</command> (i det här fallet i huvudstartsektorn (MBR) på "
-"<literal>hda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och "
+"<literal>sda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och "
"fungerande <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/hda</filename> har "
+"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/sda</filename> har "
"skapats. Det finns alternativa metoder för att installera <command>grub2</"
"command>, men dessa är utanför omfånget för denna bilaga."
@@ -1662,16 +1627,7 @@ msgstr "Här är ett enkelt exempel på en <filename>/etc/lilo.conf</filename>:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1682,8 +1638,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1712,20 +1668,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1742,10 +1685,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Här en en grundläggande <filename>/etc/yaboot.conf</filename> som ett "
"exempel: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2292,57 +2235,18 @@ msgstr ""
"startas om igen genom att välja menyposten <guimenuitem>Konfigurera och "
"starta en PPPoE-anslutning</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Slav)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Slav)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Femtonde partitionen på fjärde IDE-hårddisken"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med lägsta SCSI ID (alltså 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Första partitionen på första SCSI-hårddisken"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI cd-rom med lägsta SCSI ID"
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 1ad9064c0..1860057d4 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -1763,16 +1763,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1788,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"partitionstabell rättar inte till det här problemet. Vad som hjälper är att "
"<quote>nolla</quote> de första sektorerna på enheten: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Observera att det här kommer att göra eventuellt "
"befintligt data på disken otillgängligt."
@@ -2348,30 +2339,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2395,22 +2363,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Listan över partitioner kan se ut som den här: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primär 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primär 551.0 MB växl växl\n"
" #3 primär 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB LEDIGT UTRYMME\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primär 15.9 MB ext3\n"
" #2 primär 996.0 MB fat16\n"
" #3 primär 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logisk 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logisk 551.5 MB växl växl\n"
-" #9 logisk 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två IDE-hårddiskar som "
+"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två hårddiskar som "
"delats upp i flera partitioner; första disken har ledigt utrymme. Varje "
"partitionsrad innehåller partitionsnumret, dess typ, storlek, valfria "
"flaggor, filsystem och monteringspunkt (om det finns någon). Observera: "
@@ -4717,12 +4683,7 @@ msgstr "Annat val"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4730,8 +4691,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Användbar för erfarna användare som vill installera <command>LILO</command> "
"någon annanstans. I det här fallet kommer du bli tillfrågad om att ange en "
-"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som <filename>/dev/hda</"
-"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>."
+"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po
index 5676743c8..4c44a37b3 100644
--- a/po/vi/boot-installer.po
+++ b/po/vi/boot-installer.po
@@ -526,21 +526,14 @@ msgstr "Khởi động từ đĩa CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Phương pháp dễ nhất cho phần lớn các người là sử dụng một bộ đĩa CD "
-"&debian;. Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ "
+"Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ "
"trợ chức năng khởi động trực tiếp từ đĩa CD, hay quá ! Đơn giản hãy <phrase "
"arch=\"x86\"> cấu hình hệ thống để khởi động từ đĩa CD, như được diễn tả "
"trong <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> nạp đĩa CD, khởi động "
diff --git a/po/vi/boot-new.po b/po/vi/boot-new.po
index 5f7fc8b5b..07bcccc8d 100644
--- a/po/vi/boot-new.po
+++ b/po/vi/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -191,7 +186,7 @@ msgstr ""
"chỉ đơn giản hãy chọn hạt nhân ưa thích trong thư mục <filename>Linux "
"Kernels</filename> (các hạt nhân Linux), tắt tùy chọn RAMdisk (đĩa bộ nhớ "
"tạm), và thêm một thiết bị gốc tương ứng với bản cài đặt hiện thời, v.d. "
-"<userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"<userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po
index cb6febbed..f32e5fdce 100644
--- a/po/vi/partitioning.po
+++ b/po/vi/partitioning.po
@@ -612,13 +612,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -627,10 +621,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Lấy thí dụ, một máy tính cũ hơn ở nhà có 32 MB RAM và đĩa cứng IDE 1.7 GB "
-"trên <filename>/dev/hda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành "
-"khác trên <filename>/dev/hda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên "
-"<filename>/dev/hda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên "
-"<filename>/dev/hda2</filename>."
+"trên <filename>/dev/sda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành "
+"khác trên <filename>/dev/sda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên "
+"<filename>/dev/sda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên "
+"<filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1550,29 +1544,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Đĩa SCSI thứ hai (theo địa chỉ) có tên <filename>/dev/sdb</filename>, v.v."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đĩa cái trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đĩa phụ trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai đĩa cái và phụ của bộ điều khiển phụ có tên <filename>/dev/hdc</"
-#~ "filename> và <filename>/dev/hdd</filename>, riêng từng cái. Bộ điều khiển "
-#~ "IDE mới hơn thật sự có khả năng có hai kênh, kết quả là hoạt động như hai "
-#~ "bộ điều khiển."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Thư mục ảo cho thông tin hệ thống (hạt nhân 2.4 và 2.6)"
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po
index d81928324..82ccb1dc1 100644
--- a/po/vi/random-bits.po
+++ b/po/vi/random-bits.po
@@ -826,14 +826,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -843,25 +836,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Sau đó, hãy tạo hệ thống tập tin trên những phân vùng. Chẳng hạn, để tạo một "
-"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/hda6</filename> "
+"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/sda6</filename> "
"(phân vùng gốc mẫu): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Còn để tạo hệ thống tập tin kiểu ext2, chỉ cần "
"bỏ đoạn <userinput>-j</userinput> đi."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -875,9 +858,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sơ khởi và kích hoạt vùng trao đổi (thay thế số thứ tự phân vùng của phân "
"vùng trao đổi &debian; dự định): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Lắp một phân vùng như là <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (điểm cài đặt, để làm hệ thống tập tin gốc (<filename>/</"
"filename>) trên hệ thống mới). Tên của điểm lắp là tùy ý chặt chẽ: nó được "
@@ -886,16 +869,13 @@ msgstr ""
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1609,17 +1589,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1634,27 +1604,22 @@ msgstr ""
"Việc cài đặt và thiết lập <classname>grub2</classname> dễ như sau:"
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Lệnh thứ hai sẽ cài đặt <command>grub2</command> "
-"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>hda</literal>). Lệnh cuối cùng "
+"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>sda</literal>). Lệnh cuối cùng "
"sẽ tạo một tập tin <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> hợp lý và hoạt "
"động được."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/hda</filename> đã "
+"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/sda</filename> đã "
"được tạo. Có những phương pháp khác để cài đặt <command>grub2</command>, "
"nhưng chúng không nằm trong phạm vi của phụ lục này."
@@ -1667,16 +1632,7 @@ msgstr "Ở đây có mẫu <filename>/etc/lilo.conf</filename> cơ bản:"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1687,8 +1643,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1717,20 +1673,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1747,10 +1690,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ở đây có mẫu <filename>/etc/yaboot.conf</filename> cơ bản: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2295,57 +2238,18 @@ msgstr ""
"chọn mục trình đơn <guimenuitem>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (chính)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (phụ)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (chính)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (phụ)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Phân vùng thứ mười năm nằm trên đĩa cứng KDE thứ tư"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Đĩa cứng kiểu SCSI với mã nhận diện ID SCSI thấp nhất (v.d. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng kiểu SCSI thứ nhất"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "Đĩa CD-ROM kiểu SCSI với ID SCSI thấp nhất"
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index 69ccbb340..2dcbc218d 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -1759,16 +1759,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"không phát hiện đúng kích cỡ của ổ đĩa. Việc tạo một bảng phân vùng mới "
"không quyết định vấn đề này. Việc quyết định là <quote>làm số không</quote> "
"vài rãnh ghi đầu của ổ đĩa: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Ghi chú rằng việc này sẽ làm cho dữ liệu nào tồn "
"tại trên cùng đĩa không còn có khả năng truy cấp lại."
@@ -2378,30 +2369,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2425,26 +2393,24 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Danh sách các phân vùng có thể hình như : <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample>\n"
"[primary=chính; swap=trao đổi; FREE SPACE=sức chứa còn rảnh; logical=hợp lý "
"(không phải vật lý)]\n"
"\n"
-"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu IDE được chia ra vài phân vùng;\n"
+"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu được chia ra vài phân vùng;\n"
"đĩa thứ nhất có sức chứa còn rảnh. Mỗi dòng phân vùng có dạng:\n"
"số hiệu phân vùng, kiểu nó, kích cỡ nó, cờ tùy chọn nào,\n"
"hệ thống tập tin, điểm láp (nếu có).\n"
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index efbb018ba..48cd8f39d 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -520,20 +520,14 @@ msgstr "从 CD-ROM 启动"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"对于大多数人来说,最快的途径是使用一套 &debian; CD 光盘套件。如果您有此套件,"
+"如果您有此套件,"
"并且如果您的机器支持直接 CD 引导,太棒了!只需要<phrase arch=\"x86\">配置您的"
"系统可以用 CD 启动,参见 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase>插入您"
"的 CD,重启,然后继续下一章。"
diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po
index fcad5fae9..b7c9897ae 100644
--- a/po/zh_CN/boot-new.po
+++ b/po/zh_CN/boot-new.po
@@ -155,12 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -169,7 +164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"假如您使用 <command>BootX</command> 启动到安装的系统,只需选择需要的内核,位"
"于 <filename>Linux Kernels</filename> 目录,去掉 ramdisk 选项,并添加与您安装"
-"对应的根设备;如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。"
+"对应的根设备;如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po
index 00a589574..c354519f3 100644
--- a/po/zh_CN/partitioning.po
+++ b/po/zh_CN/partitioning.po
@@ -567,13 +567,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -581,10 +575,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/hda</"
-"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/hda1</filename> 上有一个 "
-"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/hda3</"
-"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/hda2</filename> 用于 Linux 分"
+"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/sda</"
+"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/sda1</filename> 上有一个 "
+"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/sda3</"
+"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/sda2</filename> 用于 Linux 分"
"区。"
#. Tag: para
@@ -1428,26 +1422,6 @@ msgstr ""
#~ "第二个 SCSI 驱动器(address-wise)被命名为 <filename>/dev/sdb</filename>,等"
#~ "等。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁盘被命名为 <filename>/dev/hda</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器的从盘命名为 <filename>/dev/hdb</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "第二个控制器的主磁盘和从磁盘会分别被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 和 "
-#~ "<filename>/dev/hdd</filename>,较新的 IDE 控制器实际上有两个通道,扮演着两"
-#~ "个控制器的角色。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "系统信息的虚拟目录(2.4 和 2.6 内核)"
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 253dbd138..007f9ccda 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -793,14 +793,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -809,26 +802,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/hda6</filename> 分区(以"
+"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/sda6</filename> 分区(以"
"后的例子中,将把它作为 root 分区)建立一个 ext3 格式的文件系统: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 建立 ext2 格式的文件系统,要去掉 <userinput>-j</"
"userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -842,25 +825,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"初始化并激活交换分区(请把分区号替换成您希望用作 &debian; 交换分区的分区号): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 把一个分区挂载到 <filename>/mnt/debinst</"
"filename>(这是安装的位置,将来作为您新系统的根(<filename>/</filename>)文件系"
"统)。挂载点的名称是任意的,后面的步骤将会用到。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1533,17 +1513,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1557,26 +1527,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"安装和建立 <classname>grub2</classname> 非常容易:<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 第二个命令将安装 <command>grub2</command> (本例中"
-"是 <literal>hda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/"
+"是 <literal>sda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/"
"boot/grub/grub.cfg</filename>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/hda</filename> 设备文件。另外一种方法"
+"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/sda</filename> 设备文件。另外一种方法"
"是安装 <command>grub2</command>,但它不属于本附录讨论范围。"
#. Tag: para
@@ -1587,16 +1552,7 @@ msgstr "下面有一个简单的<filename>/etc/lilo.conf</filename> 作为例子
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1607,8 +1563,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1635,20 +1591,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1665,10 +1608,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"下面有一个简单的<filename>/etc/yaboot.conf</filename> 作为例子: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2173,57 +2116,18 @@ msgstr ""
"信息不正确或有错误出现,安装程序将停止,但可以选择 <guimenuitem>Configure "
"and start PPPoE connection</guimenuitem> 菜单项重新配置。"
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "在第四块 IDE 硬盘上的第十五个分区"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID (比如 0)最小的 SCSI 硬盘"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 1)的 SCSI 硬盘"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 2)的 SCSI 硬盘"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "在第一块 SCSI 硬盘上的第一个分区"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光驱"
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index c63408f68..c8f7823d6 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -1544,16 +1544,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1567,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"如果以前是在 Solaris 下使用硬盘,分区工具可能无法正确检测到磁盘大小。建立一个"
"新的分区表也无法解决该问题。有效的方法是给磁盘的前面的一些扇区<quote>清零</"
"quote>:<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> 注意,这会是磁盘上已有的数据无法访问。"
@@ -2111,30 +2102,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2158,22 +2126,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"分区表格的格式如下:<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> 本例中有两块 IDE 硬盘,它们分别被分割成了几个分"
+"</screen></informalexample> 本例中有两块 硬盘,它们分别被分割成了几个分"
"区。第一块硬盘上还有些空闲空间。表中每行列出了分区编号、类型、大小、选项标"
"志、文件系统和挂载点(如果有的话)。注意:导引式分区方式不能创建这些特殊的设"
"置,但使用手动方式分区的结果会有所不同。"
@@ -3858,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -3872,8 +3838,8 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>http.debian.net</quote> 作为您的镜像服"
-"务器。 <quote>http.debian.net</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服"
+"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>httpredir.debian.org</quote> 作为您的镜像服"
+"务器。 <quote>httpredir.debian.org</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服"
"务,也就是它能根据您的网络路径自动转换成一个真实的镜像服务器。它还能考虑到您"
"连接所采用的协议,比如使用 IPv6,它将自动将您引到最近的 IPv6 镜像服务器。"
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po
index 7fe4bd3e4..a796ef53c 100644
--- a/po/zh_TW/boot-installer.po
+++ b/po/zh_TW/boot-installer.po
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "從光碟開機"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
diff --git a/po/zh_TW/boot-new.po b/po/zh_TW/boot-new.po
index 5194cfac5..344a30547 100644
--- a/po/zh_TW/boot-new.po
+++ b/po/zh_TW/boot-new.po
@@ -138,12 +138,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -152,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"假如您使用 <command>BootX</command> 啟動安裝好的系統,只需選擇位於 "
"<filename>Linux Kernels</filename> 目錄中需要的核心,去掉 ramdisk 選項,並加"
-"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。"
+"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/zh_TW/partitioning.po b/po/zh_TW/partitioning.po
index 4a5ea777f..1a984e9ea 100644
--- a/po/zh_TW/partitioning.po
+++ b/po/zh_TW/partitioning.po
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -588,10 +588,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/hda</"
-"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/hda1</"
+"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/sda</"
+"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/sda1</"
"filename> 上,此分區大小為 500MB ,一個 32MB 置換分割區作為 <filename>/dev/"
-"hda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/hda2</filename>)作為 "
+"sda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/sda2</filename>)作為 "
"Linux 分割區。"
#. Tag: para
@@ -1440,26 +1440,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "第二個 SCSI 磁碟 (反向地址) 被命名為 <filename>/dev/sdb</filename>,等等。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁碟被命名為 <filename>/dev/hda</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的從磁碟被命名為 <filename>/dev/hdb</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "第二個控制器的主磁碟和從磁碟分別被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 以"
-#~ "及 <filename>/dev/hdd</filename> ,較新的 IDE 控制器實際上有兩個通道,扮"
-#~ "演著兩個控制器的角色。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "系統資訊的虛擬目錄(2.4 和 2.6 內核)"
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 982c0c0b9..06b839247 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -757,16 +757,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/hda6</"
+"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/sda6</"
"filename> 分割區(以後的例子中,將把它作為 root 分割區) 建立一個 ext3 格式的檔"
"案系統: <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"# mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample> 如果想建立的是 ext2 格式的檔案系統,就要去掉 "
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -780,22 +780,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"初始化並啟用置換分割區(請把分割區編號替換成您希望用作置換分割區的分割區編"
"號): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/hda5\n"
+"# mkswap /dev/sda5\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/hda5\n"
+"# swapon /dev/sda5\n"
"</screen></informalexample> 把一個分割區掛載(mount)到 <filename>/mnt/"
"debinst</filename>(這是安裝的位置,將來作為您新系統的根(<filename>/</"
"filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
+"# mount /dev/sda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/hda6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"boot=/dev/sda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"install=/boot/boot-menu.b\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1471,20 +1471,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1501,10 +1488,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"下面有一個簡單的 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 例子: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -1921,57 +1908,18 @@ msgid ""
"entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>."
msgstr ""
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "在第四塊 IDE 硬碟上的第十五個分割區"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID 最小(例如 0)的 SCSI 硬碟"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 1)的 SCSI 硬碟"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 2)的 SCSI 硬碟"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "在第一塊 SCSI 硬碟上的第一個分割區"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光碟機"
diff --git a/po/zh_TW/using-d-i.po b/po/zh_TW/using-d-i.po
index abeaa979e..0112cac37 100644
--- a/po/zh_TW/using-d-i.po
+++ b/po/zh_TW/using-d-i.po
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2031,21 +2031,19 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"分割區表格的格式如下: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 GB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 GB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample> 本例中有兩塊硬碟,它們分別被分割成了幾個分割區。"
"其中,第一塊硬碟上還有些未使用空間。表中,每行列出了分割區編號、其類型、分割"
"區大小、可選的旗標、採用的檔案系統,及其掛載點 (如果有的話)。"