diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru/welcome.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/welcome.po b/po/ru/welcome.po index 6d5306a1f..38ffebbb1 100644 --- a/po/ru/welcome.po +++ b/po/ru/welcome.po @@ -1,21 +1,20 @@ # translation of welcome.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005. -# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006, 2007. +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 23:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 21:16+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: welcome.xml:4 @@ -813,7 +812,7 @@ msgstr "Об авторских правах и лицензиях на прог #. Tag: para #: welcome.xml:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "We're sure that you've read some of the licenses that come with most " #| "commercial software — they usually say that you can only use one " @@ -836,10 +835,10 @@ msgid "" "Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>." msgstr "" "Мы уверены, что вы читали некоторые лицензии, на условиях которых " -"распространяется большинство коммерческих программ — обычно в них " +"распространяется большинство коммерческих программ — обычно в них " "говорится, что вы можете использовать только одну копию программы на одном " "компьютере. Лицензия этой системы совсем не такая. Мы предлагаем вам " -"установить копию на каждый компьютер в вашей школе или на работе. Дайте ваши " +"установить копию &debian; на каждый компьютер в вашей школе или на работе. Дайте ваши " "установочные носители друзьям и помогите им поставить систему на их " "компьютеры! Вы даже можете сделать тысячи копий и <emphasis>продавать</" "emphasis> их — хотя и с некоторыми ограничениями. Ваша свобода ставить " @@ -965,3 +964,4 @@ msgstr "" "модифицировать программу для достижения необходимых вам целей — и " "наслаждаться выгодами изменений, сделанных другими людьми, которые расширили " "возможности программы тем же путём." + |