diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 212 |
1 files changed, 8 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 86211b333..ad1cddd39 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-03 08:33+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-01 14:49+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1012 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " #| "<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are " @@ -2216,8 +2215,7 @@ msgid "" "\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" "Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: <itemizedlist> " -"<listitem><para> DECstation: поддерживаются различные модели DECstation. </" -"para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: здесь описаны только " +"<listitem><para> Cobalt Microserver: здесь описаны только " "машины Cobalt на основе MIPS. Это Cobalt 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 и RaQ2, а " "также Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom " "BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от Broadcom на основе " @@ -2240,7 +2238,7 @@ msgstr "Типы процессоров/машин" #: hardware.xml:1049 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." -msgstr "" +msgstr "Поддерживаются все машины Cobalt на основе MIPS." #. Tag: para #: hardware.xml:1053 @@ -3116,7 +3114,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1618 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The " #| "Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI " @@ -3130,9 +3128,8 @@ msgid "" "of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " "listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" -"Оконная система X — X.Org, поддерживается только на некоторых моделях " -"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты " -"PCI с питание 3.3v и поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на " +"На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты " +"PCI с питанием 3.3v и поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на " "нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " "совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom." @@ -4508,196 +4505,3 @@ msgstr "" "Сетевой драйвер <literal>cassini</literal> не работает с системами Sun B100 " "blade." -#~ msgid "DECstation" -#~ msgstr "DECstation" - -# index.docbook:177, index.docbook:981, index.docbook:996, index.docbook:1006 -#~ msgid "r4k-kn04" -#~ msgstr "r4k-kn04" - -# index.docbook:179, index.docbook:976, index.docbook:986, index.docbook:991, index.docbook:1001 -#~ msgid "r3k-kn02" -#~ msgstr "r3k-kn02" - -#~ msgid "" -#~ "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported " -#~ "by the Debian installation system on little endian MIPS. The Debian " -#~ "installation system works on the following machines:" -#~ msgstr "" -#~ "На данный момент программа установки Debian на машины MIPS с обратным " -#~ "порядком байтов поддерживает только DECstation с процессорами R3000 и " -#~ "R4000/R4400. Программа установки Debian работает на следующих машинах:" - -#~ msgid "System Type" -#~ msgstr "Тип системы" - -#~ msgid "<entry>CPU</entry>" -#~ msgstr "<entry>ЦП</entry>" - -#~ msgid "Code-name" -#~ msgstr "Кодовое наименование" - -#~ msgid "Debian subarchitecture" -#~ msgstr "Субархитектура Debian" - -#~ msgid "DECstation 5000/1xx" -#~ msgstr "DECstation 5000/1xx" - -# index.docbook:974, index.docbook:984, index.docbook:989, index.docbook:999 -#~ msgid "R3000" -#~ msgstr "R3000" - -# index.docbook:975, index.docbook:980 -#~ msgid "3MIN" -#~ msgstr "3MIN" - -#~ msgid "DECstation 5000/150" -#~ msgstr "DECstation 5000/150" - -# index.docbook:979, index.docbook:1004 -#~ msgid "R4000" -#~ msgstr "R4000" - -# index.docbook:432, index.docbook:436 -#~ msgid "DECstation 5000/200" -#~ msgstr "DECstation 5000/200" - -# index.docbook:990, index.docbook:995 -#~ msgid "3MAX" -#~ msgstr "3MAX" - -#~ msgid "DECstation 5000/240" -#~ msgstr "DECstation 5000/240" - -# index.docbook:990, index.docbook:995 -#~ msgid "3MAX+" -#~ msgstr "3MAX+" - -# index.docbook:432, index.docbook:436 -#~ msgid "DECstation 5000/260" -#~ msgstr "DECstation 5000/260" - -# index.docbook:979, index.docbook:1004 -#~ msgid "R4400" -#~ msgstr "R4400" - -#~ msgid "Personal DECstation 5000/xx" -#~ msgstr "Personal DECstation 5000/xx" - -#~ msgid "Maxine" -#~ msgstr "Maxine" - -#~ msgid "Personal DECstation 5000/50" -#~ msgstr "Personal DECstation 5000/50" - -#~ msgid "" -#~ "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a " -#~ "serial console were supported (that is, all machines except for the Qube " -#~ "2700, aka Qube1). However, installations are now also possible through " -#~ "SSH." -#~ msgstr "" -#~ "Поддерживаются все машины Cobalt. Ранее поддерживались только машины с " -#~ "последовательной консолью (то есть, все машины кроме Qube 2700 (Qube1)). " -#~ "Однако теперь возможна установка по SSH." - -#~ msgid "" -#~ "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, " -#~ "8N1). To use the serial console, you have to boot the installer image " -#~ "with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> " -#~ "kernel parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number of " -#~ "the serial port you have your terminal connected to — usually " -#~ "<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal " -#~ "DECstations). On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and " -#~ "5000/260) a local console is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B " -#~ "graphics options." -#~ msgstr "" -#~ "Последовательная консоль доступна на всех поддерживаемых системах " -#~ "DECstation (9600 бит в секунду, 8N1). Чтобы использовать последовательную " -#~ "консоль, необходимо загрузить образ программы установки с параметром ядра " -#~ "<literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (где " -#~ "<replaceable>x</replaceable> — номер последовательного порта к " -#~ "которому подключён терминал, обычно равный <literal>2</literal>, а на " -#~ "Personal DECstation — <literal>0</literal> ). На 3MIN и 3MAX+ " -#~ "(DECstation 5000/1xx, 5000/240 и 5000/260) локальная консоль доступна " -#~ "через PMAG-BA и PMAGB-B." - -#~ msgid "" -#~ "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to " -#~ "run <command>cu</command><footnote> <para> In Woody this command was part " -#~ "of the <classname>uucp</classname> package, but in later releases it is " -#~ "available as a separate package. </para> </footnote> on it. Example: " -#~ "<informalexample><screen>\n" -#~ "$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600\n" -#~ "</screen></informalexample> where the option <literal>-l</literal> (line) " -#~ "sets the serial port to use and <literal>-s</literal> (speed) sets the " -#~ "speed for the connection (9600 bits per second)." -#~ msgstr "" -#~ "Если вы используете Linux в качестве терминала последовательного доступа, " -#~ "то просто запустите на нём программу <command>cu</command><footnote> " -#~ "<para> В Woody эта команда была в пакете, <classname>uucp</classname>, но " -#~ "в более поздних выпусках она доступна как отдельный пакет. </para> </" -#~ "footnote>. Пример: <informalexample><screen>\n" -#~ "$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600\n" -#~ "</screen></informalexample>, где в параметре <literal>-l</literal> " -#~ "(линия) задаётся последовательный порт, а в <literal>-s</literal> " -#~ "(скорость) указывается скорость соединения (9600 бит в секунду)." - -#~ msgid "" -#~ "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable " -#~ "of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-ROM " -#~ "drives sold on the PC market do not have this capability. If your CD-ROM " -#~ "drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</" -#~ "quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> " -#~ "position." -#~ msgstr "" -#~ "На DECstations, загрузка с CD-ROM требует привода SCSI CD-ROM, умеющего " -#~ "работать с логическими блоками размером 512 байт. Большинство приводов " -#~ "SCSI CD-ROM продаваемых на рынке PC, не умеют этого. Если на вашем " -#~ "приводе CD-ROM есть перемычка под названием <quote>Unix/PC</quote> или " -#~ "<quote>512/2048</quote>, переставьте её в положение <quote>Unix</quote> " -#~ "или <quote>512</quote>." - -#~ msgid "" -#~ "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-" -#~ "based DECstations 5000/1xx and 5000/240 as well as the R3000-based " -#~ "Personal DECstation models), CD 2 the installer for the r4k-kn04 " -#~ "subarchitecture (the R4x00-based DECstations 5000/150 and 5000/260 as " -#~ "well as the Personal DECstation 5000/50)." -#~ msgstr "" -#~ "CD 1 содержит программу установки для субархитектуры r3k-kn02 (основанные " -#~ "на R3000 DEC-станции 5000/1xx и 5000/240, а также основанные на R3000 " -#~ "модели Personal DECstation), а CD 2 программу установки для " -#~ "субархитектуры r4k-kn04 (основанные на R4x00 DEC-станции 5000/150 и " -#~ "5000/260, а также Personal DECstation 5000/50)." - -#~ msgid "" -#~ "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</" -#~ "replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput> on the firmware " -#~ "prompt, where <replaceable>#</replaceable> is the number of the " -#~ "TurboChannel device from which to boot (3 on most DECstations) and " -#~ "<replaceable>id</replaceable> is the SCSI ID of the CD-ROM drive. If you " -#~ "need to pass additional parameters, they can optionally be appended with " -#~ "the following syntax:" -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы загрузиться с CD, наберите команду <userinput>boot <replaceable>#</" -#~ "replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput> в командной " -#~ "строке микропрограммы, где <replaceable>#</replaceable> это номер " -#~ "устройства TurboChannel, с которого загружаемся (3 на большинстве DEC-" -#~ "станций), а <replaceable>id</replaceable> это SCSI ID привода CD-ROM. " -#~ "Если вам надо передать дополнительные параметры, их можно добавить " -#~ "согласно следующему синтаксису:" - -#~ msgid "" -#~ "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> " -#~ "param1=value1 param2=value2 ..." -#~ msgstr "" -#~ "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> " -#~ "параметр1=значение1 параметр2=значение2 ..." - -#~ msgid "" -#~ "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on " -#~ "DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently do " -#~ "not work." -#~ msgstr "" -#~ "Из-за ограничений ядра на DECstations поддерживаются только встроенные " -#~ "сетевые карты, карты TurboChannel в данный момент не работают." |