diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/installation-howto.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/installation-howto.po | 8 |
11 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/el/installation-howto.po b/po/el/installation-howto.po index c3c960026..9c38edf89 100644 --- a/po/el/installation-howto.po +++ b/po/el/installation-howto.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "" "Κατεβάστε οποιονδήποτε τύπο εικόνας που προτιμάτε και γράψτε την σ' ένα κενό " -"CD. <phrase arch=\"x86\">Για να εκκινήσετε από το CD, ίσως χρειαστεί να " +"CD. <phrase arch=\"any-x86\">Για να εκκινήσετε από το CD, ίσως χρειαστεί να " "αλλάξετε τις ρυθμίσεις του BIOS, όπως εξηγείται στο <xref linkend=\"bios-" "setup\" />.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> Για να εκκινήσετε ένα " "μηχάνημα PowerMac από CD, πατήστε το πλήκτρο <keycap>c</keycap> κατά τη " @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "Το τελευταίο βήμα είναι η εγκατάσταση ενός φορτωτή εκκίνησης. Αν ο " "εγκαταστάτης ανιχνεύσει άλλα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή, θα τα " "προσθέσει στο μενού εκκίνησης και θα σας ενημερώσει σχετικά.<phrase arch=" -"\"x86\">. Η προεπιλογή είναι η εγκατάσταση του GRUB στο master boot record " +"\"any-x86\">. Η προεπιλογή είναι η εγκατάσταση του GRUB στο master boot record " "του πρώτου σκληρού δίσκου, που είναι γενικά μια καλή επιλογή. Σας δίνεται " "όμως η ευκαιρία να παρακάμψετε αυτή την επιλογή και να εγκαταστήσετε το GRUB " "κάπου αλλού.</phrase>" diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po index 661f81c77..71aa52b0e 100644 --- a/po/fi/installation-howto.po +++ b/po/fi/installation-howto.po @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"Nouda mieluisa CD-otos ja kirjoita se CD-aihiolle. <phrase arch=\"x86" +"Nouda mieluisa CD-otos ja kirjoita se CD-aihiolle. <phrase arch=\"any-x86" "\">Käynnistettäessä CD-levyltä voi olla tarpeen muuttaa BIOS:n asetuksia, " "kuten neuvotaan luvussa <xref linkend=\"bios-setup\"/>. </phrase> <phrase " "arch=\"powerpc\"> PowerMac käynnistyy CD-levyltä painettaessa näppäintä " @@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "Viimeinen vaihe on alkulatausohjelman asentaminen. Jos asennin havaitsee " "muita käyttöjärjestelmiä tietokoneella, niistä ilmoitetaan ja lisätään " -"käynnistysvalikkoon. <phrase arch=\"x86\">Oletusarvona GRUB asennetaan " +"käynnistysvalikkoon. <phrase arch=\"any-x86\">Oletusarvona GRUB asennetaan " "ensimmäisen kiintolevyn pääkäynnistyslohkoon, joka yleensä on hyvä valinta. " "Tämä valinta voidaan ohittaa ja tehdä asennus muualle. </phrase>" diff --git a/po/hu/installation-howto.po b/po/hu/installation-howto.po index 88c0080e3..385374be4 100644 --- a/po/hu/installation-howto.po +++ b/po/hu/installation-howto.po @@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"Töltsd le a választott típust és írd ki egy CD lemezre. <phrase arch=\"x86" +"Töltsd le a választott típust és írd ki egy CD lemezre. <phrase arch=\"any-x86" "\">A CD indításához, a BIOS beállításaid meg kell feleljenek a <xref linkend=" "\"bios-setup\"/> részben leírtaknak.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> Egy " "PowerMac CD-képről indításához, nyomd le a <keycap>c</keycap> billentyűt " @@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "Utolsó lépésként pedig a boot betöltő telepítését végzi el. Ha a telepítő " "más rendszert is érzékelt, hozzáadja az indító menühöz és tudatja ezt. " -"<phrase arch=\"x86\">Alapértelmezetten a GRUB betöltő kerül telepítésre, " +"<phrase arch=\"any-x86\">Alapértelmezetten a GRUB betöltő kerül telepítésre, " "éspedig az 1. merevlemez MBR részébe, mely általában jó választás. E " "lehetőség felülbírálható és a boot betöltő máshová is telepíthető. </phrase>" diff --git a/po/ja/installation-howto.po b/po/ja/installation-howto.po index 68f075916..6e58af959 100644 --- a/po/ja/installation-howto.po +++ b/po/ja/installation-howto.po @@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=" -"\"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " +"\"any-x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"好みのタイプをダウンロードして、CD に焼いてください。<phrase arch=\"x86\">CD " +"好みのタイプをダウンロードして、CD に焼いてください。<phrase arch=\"any-x86\">CD " "から起動するには、<xref linkend=\"bios-setup\"/> で説明しているように、BIOS " "設定を変更する必要があるかもしれません。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> " "CD から PowerMac を起動するには、起動中ずっと <keycap>c</keycap> キーを押し続" @@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最後の段階はブートローダをインストールすることです。コンピュータ上に他のオペ" "レーティングシステムを検出した場合は、インストーラがブートメニューにそれらを" -"加えて知らせます。<phrase arch=\"x86\">GRUB は、デフォルトで第 1 ハードドライ" +"加えて知らせます。<phrase arch=\"any-x86\">GRUB は、デフォルトで第 1 ハードドライ" "ブのマスターブートレコードにインストールされ、一般にそれは良い選択です。その" "選択を無効にして他の場所にインストールする機会が与えられます。</phrase>" diff --git a/po/ko/installation-howto.po b/po/ko/installation-howto.po index 37a9650a9..add94fc89 100644 --- a/po/ko/installation-howto.po +++ b/po/ko/installation-howto.po @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"마음에 드는 이미지를 다운로드하고 CD를 굽습니다. <phrase arch=\"x86\">CD로 부" +"마음에 드는 이미지를 다운로드하고 CD를 굽습니다. <phrase arch=\"any-x86\">CD로 부" "팅하려면 <xref linkend=\"bios-setup\"/>에 설명한 대로 BIOS 설정을 바꿔야 할 " "수 있습니다.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> 부팅할 때 <keycap>c</keycap> " "키를 누르면 CD에서 PowerMac을 부팅할 수 있습니다. 다른 방법으로 CD에서 부팅하" @@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "마지막 단계는 부트로더 설치입니다. 컴퓨터에서 다른 운영체제를 찾으면, 그 운영" -"체제를 부팅 메뉴에 추가하고 알려줍니다. <phrase arch=\"x86\">첫번째 하드디스" +"체제를 부팅 메뉴에 추가하고 알려줍니다. <phrase arch=\"any-x86\">첫번째 하드디스" "크의 마스터 부트 레코드에 (대부분 이 위치에 설치하면 맞습니다) GRUB을 설치합" "니다. 기본 설정을 바꾸거나 다른 위치에 설치할 수도 있습니다. </phrase>" diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po index c364d4cd9..4dc9a9b3e 100644 --- a/po/pt/installation-howto.po +++ b/po/pt/installation-howto.po @@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"Faça o download do tipo que preferir e grave para um CD. <phrase arch=\"x86" +"Faça o download do tipo que preferir e grave para um CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">Para arrancar a partir de CD, poderá ter de alterar a configuração da sua " "BIOS, como é explicado na <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase " "arch=\"powerpc\"> Para arrancar um PowerMac a partir de CD, pressione a " @@ -573,14 +573,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "A última etapa é instalar o gestor de arranque. Se o instalador detectar " "outros sistemas operativos no seu computador, irá adicioná-los ao menu do " -"gestor e notificá-lo-á do acrescento. <phrase arch=\"x86\">Por omissão o " +"gestor e notificá-lo-á do acrescento. <phrase arch=\"any-x86\">Por omissão o " "GRUB será instalado no master boot record do seu primeiro disco rígido, que " "por norma é uma boa escolha. Ser-lhe-á dada a oportunidade para alterar essa " "opção e instalar noutro sítio. </phrase>" diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index 1dc69a82c..9005d866a 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "" "Загрузите любой понравившийся вам тип образа и запишите его на CD. <phrase " -"arch=\"x86\"> Чтобы загрузиться с CD, вам может понадобиться изменить " +"arch=\"any-x86\"> Чтобы загрузиться с CD, вам может понадобиться изменить " "конфигурацию BIOS. <xref linkend=\"bios-setup\"/> описывает, как это сделать." "</phrase><phrase arch=\"powerpc\"> Для загрузки с CD на PowerMac, нажмите " "клавишу <keycap>c</keycap> во время загрузки. <xref linkend=\"boot-cd\"/> " @@ -564,14 +564,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "На последнем шаге устанавливается системный загрузчик. Если программа " "установки обнаружит другую операционную систему на компьютере, то добавит её " -"в меню загрузки и скажет вам об этом. <phrase arch=\"x86\">По умолчанию в " +"в меню загрузки и скажет вам об этом. <phrase arch=\"any-x86\">По умолчанию в " "главную загрузочную запись первого жёсткого диска устанавливается GRUB, что " "обычно и нужно. Вам будет предоставлена возможность изменения и установки " "его в другое место. </phrase>" diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po index 5197bb187..55c926d61 100644 --- a/po/sv/installation-howto.po +++ b/po/sv/installation-howto.po @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en cd-skiva. <phrase arch=\"x86" +"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en cd-skiva. <phrase arch=\"any-x86" "\">För att starta cd-skivan kanske du behöver att ändra din BIOS-" "konfiguration som förklaras i <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> " "<phrase arch=\"powerpc\"> För att starta en PowerMac från cd-skiva, tryck " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "Det sista steget är att installera en starthanterare. Om " "installationsprogrammet identifierar andra operativsystem på din dator " "kommer den att lägga till de i uppstartsmenyn och informera dig. <phrase " -"arch=\"x86\">Som standard kommer GRUB att installeras på huvudstartsektorn " +"arch=\"any-x86\">Som standard kommer GRUB att installeras på huvudstartsektorn " "(MBR) på första hårddisken som normalt sett är ett bra val. Du kommer att " "ges möjligheten att åsidosätta det valet och installera den någon " "annanstans. </phrase>" diff --git a/po/vi/installation-howto.po b/po/vi/installation-howto.po index bd840e2ea..0c605cc0b 100644 --- a/po/vi/installation-howto.po +++ b/po/vi/installation-howto.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "" "Hãy tải về kiểu nào bạn thích, và chép ra nó vào một đĩa CD. <phrase arch=" -"\"x86\">Để khởi động đĩa CD này, bạn có thể cần phải thay đổi cấu hình BIOS, " +"\"any-x86\">Để khởi động đĩa CD này, bạn có thể cần phải thay đổi cấu hình BIOS, " "như được diễn tả trong <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=" "\"powerpc\"> Để khởi động máy kiểu PowerMac từ đĩa CD, hãy bấm phím " "<keycap>c</keycap> trong khi khởi động. Xem <xref linkend=\"boot-cd\"/> để " @@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "Bước cuối cùng là cài đặt một bộ nạp khởi động (boot loader). Nếu trình cài " "đặt phát hiện hệ điều hành khác nằm trên máy tính của bạn, nó sẽ thêm mỗi " -"HĐH vào trình đơn khởi động, cũng cho bạn biết như thế. <phrase arch=\"x86" +"HĐH vào trình đơn khởi động, cũng cho bạn biết như thế. <phrase arch=\"any-x86" "\">Mặc định là GRUB sẽ được cài đặt vào mục ghi khởi động chủ của đĩa cứng " "thứ nhất, mà thường là sự chọn tốt. Bạn sẽ có dịp bỏ qua sự chọn đó và cài " "đặt GRUB vào nơi khác. </phrase>" diff --git a/po/zh_CN/installation-howto.po b/po/zh_CN/installation-howto.po index f5591b162..78d8554cb 100644 --- a/po/zh_CN/installation-howto.po +++ b/po/zh_CN/installation-howto.po @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"下载您打算使用的映像文件,把它刻成光盘。<phrase arch=\"x86\">若要从光盘启动," +"下载您打算使用的映像文件,把它刻成光盘。<phrase arch=\"any-x86\">若要从光盘启动," "可能要根据 <xref linkend=\"bios-setup\"/> 的提示,修改 BIOS 设置。</phrase> " "<phrase arch=\"powerpc\"> 若要从光盘启动 PowerMac,可以在它启动时按住 " "<keycap>c</keycap> 键不放。参阅 <xref linkend=\"boot-cd\"/> 了解其他启动 CD " @@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最后一步就是安装 boot loader 了。如果安装程序发现您的计算机还安装有其它的操作" -"系统,它会把它们加入启动菜单,并通知您。<phrase arch=\"x86\">缺省情况下," +"系统,它会把它们加入启动菜单,并通知您。<phrase arch=\"any-x86\">缺省情况下," "GRUB 将安装到第一块硬盘的引导记录上。一般来说,这样做没什么问题。您也可以不让" "它这样做,而是把 GRUB 装在其它什么地方。</phrase>" diff --git a/po/zh_TW/installation-howto.po b/po/zh_TW/installation-howto.po index e33c13aa6..0f0dfcb27 100644 --- a/po/zh_TW/installation-howto.po +++ b/po/zh_TW/installation-howto.po @@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"i386\"> " +"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"any-x86\"> " "若要利用光碟進行開機動作,得先修改 BIOS 設定,方法參照 <xref linkend=\"bios-" "setup\"/>。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> 若要利用光碟啟動 PowerMac ,在" "開機時按著 <keycap>c</keycap> 鍵不放。其他使用光碟開機的方法請參閱 <xref " @@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最後一步就是安裝 boot loader 了。如果安裝程式發現您的電腦還安裝有其它作業系" -"統,它會把它們加入開機選單並通知您。<phrase arch=\"i386\">預設狀況下會把 " +"統,它會把它們加入開機選單並通知您。<phrase arch=\"any-x86\">預設狀況下會把 " "GRUB 安裝到第一塊硬碟的開機記錄上,一般來說,這是一個不錯的方法。當然您也可以" "不讓它這樣做,而是把 GRUB 裝在其它地方。</phrase>" |