summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it/random-bits.po33
1 files changed, 12 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po
index c3396ca91..8e9935c66 100644
--- a/po/it/random-bits.po
+++ b/po/it/random-bits.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 14:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-26 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -379,12 +379,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:188
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
-#| "alternative desktop environments can be selected either by using one of "
-#| "the special CD images, or by specifying the desired desktop environment "
-#| "when the installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
"alternative desktop environments can be selected either by using one of the "
@@ -392,9 +387,9 @@ msgid ""
"environment during installation (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
msgstr ""
"L'ambiente desktop predefinito è GNOME, però è possibile utilizzare anche "
-"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini CD speciali "
-"oppure specificando l'ambiente desktop desiderato all'avvio "
-"dell'installazione (si veda <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini per "
+"l'installazione speciali oppure specificando l'ambiente desktop desiderato "
+"all'avvio dell'installazione (si veda <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:195
@@ -936,19 +931,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:444
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</"
-#| "filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
-#| "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian-gnu; installation image mounted at "
"<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the "
"http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
-"Se su <filename>/cdrom</filename> è stato montato un CD &debian-gnu; "
-"&releasename;, è possibile sostituire l'URL http con l'URL <userinput>file:/"
-"cdrom/debian/</userinput>."
+"Se su <filename>/cdrom</filename> è stata montata un'immagine per "
+"l'installazione &debian-gnu; &releasename;, è possibile sostituire l'URL "
+"http con l'URL <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:450
@@ -1980,10 +1971,10 @@ msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:930
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Load installer components from CD"
+#, no-c-format
msgid "Load installer components from installation media"
-msgstr "Caricare i componenti dell'installatore dal CD-ROM"
+msgstr ""
+"Caricare i componenti dell'installatore dal supporto per l'installazione"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:932