summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/ca/preparing.po10
-rw-r--r--po/ca/preseed.po10
-rw-r--r--po/ca/random-bits.po6
-rw-r--r--po/da/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/da/preparing.po212
-rw-r--r--po/da/preseed.po10
-rw-r--r--po/da/random-bits.po192
-rw-r--r--po/de/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/de/preparing.po11
-rw-r--r--po/de/preseed.po10
-rw-r--r--po/de/random-bits.po7
-rw-r--r--po/el/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/el/preparing.po8
-rw-r--r--po/el/preseed.po10
-rw-r--r--po/el/random-bits.po6
-rw-r--r--po/es/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/es/preparing.po8
-rw-r--r--po/es/preseed.po10
-rw-r--r--po/es/random-bits.po6
-rw-r--r--po/fi/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/fi/preparing.po8
-rw-r--r--po/fi/preseed.po10
-rw-r--r--po/fi/random-bits.po6
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/fr/preparing.po10
-rw-r--r--po/fr/preseed.po10
-rw-r--r--po/fr/random-bits.po6
-rw-r--r--po/hu/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/hu/preparing.po8
-rw-r--r--po/hu/preseed.po10
-rw-r--r--po/hu/random-bits.po6
-rw-r--r--po/it/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/it/preparing.po10
-rw-r--r--po/it/preseed.po10
-rw-r--r--po/it/random-bits.po6
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/ja/preparing.po8
-rw-r--r--po/ja/preseed.po10
-rw-r--r--po/ja/random-bits.po6
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/ko/preparing.po10
-rw-r--r--po/ko/preseed.po10
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po6
-rw-r--r--po/nl/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/nl/preparing.po16
-rw-r--r--po/nl/preseed.po10
-rw-r--r--po/nl/random-bits.po4
-rw-r--r--po/nn/boot-installer.po25
-rw-r--r--po/nn/preparing.po8
-rw-r--r--po/nn/preseed.po6
-rw-r--r--po/nn/random-bits.po4
-rw-r--r--po/pot/boot-installer.pot25
-rw-r--r--po/pot/preparing.pot8
-rw-r--r--po/pot/preseed.pot6
-rw-r--r--po/pot/random-bits.pot4
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/pt/preparing.po10
-rw-r--r--po/pt/preseed.po10
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po6
-rw-r--r--po/ro/boot-installer.po25
-rw-r--r--po/ro/preparing.po8
-rw-r--r--po/ro/preseed.po6
-rw-r--r--po/ro/random-bits.po4
-rw-r--r--po/ru/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/ru/preparing.po8
-rw-r--r--po/ru/preseed.po10
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po6
-rw-r--r--po/sv/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/sv/preparing.po8
-rw-r--r--po/sv/preseed.po10
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po6
-rw-r--r--po/tl/boot-installer.po25
-rw-r--r--po/tl/preparing.po8
-rw-r--r--po/tl/preseed.po6
-rw-r--r--po/tl/random-bits.po4
-rw-r--r--po/vi/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/vi/preparing.po8
-rw-r--r--po/vi/preseed.po10
-rw-r--r--po/vi/random-bits.po6
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po33
-rw-r--r--po/zh_CN/preparing.po8
-rw-r--r--po/zh_CN/preseed.po10
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po6
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-installer.po31
-rw-r--r--po/zh_TW/preparing.po8
-rw-r--r--po/zh_TW/preseed.po6
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po4
88 files changed, 825 insertions, 811 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po
index 45a59ca43..cdcba6b1f 100644
--- a/po/ca/boot-installer.po
+++ b/po/ca/boot-installer.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -794,8 +794,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per a generar una imatge completa amb les dues parts per a sistemes Linux, "
"podeu fer servir «zcat» de la següent manera: <informalexample><screen>zcat "
-"firmware.&lt;system-type&gt;.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</"
+"firmware.&lt;system-type&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</"
"screen></informalexample> Amb sistemes Windows, primer cal descomprimir les "
"dues parts per separat, com per exemple fent servir 7_Zip, i després "
"ajuntant les parts descomprimides executant l'ordre "
@@ -817,14 +817,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Escriviu la imatge obtinguda a una targeta SD, p. ex. en els sistemes Linux, "
-"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/"
+"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img &gt; /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Després de connectar la targeta SG "
"en el sistema destí i engegant-lo, es carregarà el instal·lador des de la "
"targeta SD. Si feu servir CD/DVD per a una instal·lació fora de línia, heu "
@@ -2640,8 +2641,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4728,18 +4729,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4851,7 +4852,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Un <quote>1</quote> a la primera columna després "
"de <literal>using_dma</literal> vol dir que està activat. Si ho està, proveu "
"de desactivar-lo: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Comproveu que esteu en el directori del "
"dispositiu que es correspon a la vostra unitat de CD-ROM."
diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po
index f4c471134..e0bbca0ab 100644
--- a/po/ca/preparing.po
+++ b/po/ca/preparing.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2738,9 +2738,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian facilita imatges d'U-Boot per a diversos sistemes «armhf» que poden "
"carregar el seu U-Boot des d'una targeta SD a &armmp-uboot-img;. Les "
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"components d'U-Boot es faciliten per a usuaris avançats; el mode recomenat "
"d'ús general és la imatge preparada per a targeta SD. El seu nom és &lt;"
"system-type&gt;.sdcard.img.gz i es pot escriure en una targeta amb "
-"<informalexample><screen>zcat &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/"
+"<informalexample><screen>zcat &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> De la mateixa que amb totes les "
"imatges, teniu present que en copiar-la a una targeta SD s'eliminarà tot el "
"contingut anterior de la targeta!"
diff --git a/po/ca/preseed.po b/po/ca/preseed.po
index 2a29383e1..776f985ca 100644
--- a/po/ca/preseed.po
+++ b/po/ca/preseed.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3036,8 +3036,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Segons el programari instal·lat, o si les coses van malament durant el\n"
"# procés d'instal·lació, és possible rebre preguntes sobre altres "
@@ -3045,8 +3045,8 @@ msgstr ""
"# També podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de\n"
"# totes les preguntes que es poden fer durant la instal·lació, feu una\n"
"# instal·lació, i després executeu aquestes ordres:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/ca/random-bits.po b/po/ca/random-bits.po
index f987b7f96..40de5b558 100644
--- a/po/ca/random-bits.po
+++ b/po/ca/random-bits.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po
index b489e9b21..dd78b46fd 100644
--- a/po/da/boot-installer.po
+++ b/po/da/boot-installer.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"For at oprette et fuldstændigt aftryk fra de dele på Linuxsystemer, så kan "
"du bruge zcat: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> På "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> På "
"Windowssystemer skal du først udpakke de to dele hver for sig, hvilket kan "
"gøres via 7-Zip og så samle de to udpakkede dele ved at køre kommandoen "
"<informalexample><screen>copy /b firmware.&lt;system-type&gt;.img + "
@@ -801,14 +801,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Skriv aftrykket til et SD-kort, f.eks. ved at køre den følgende kommando på "
-"et Linuxsystem: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/"
+"et Linuxsystem: <informalexample><screen>cat complete_image.img &gt; /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Tilslut SD-kortet i målsystemet og "
"tænd for det. Installationsprogrammet indlæses så fra SD-kortet. Hvis du "
"bruger varianten hd-media for lokale installationer, så skal du give "
@@ -2615,8 +2616,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4681,17 +4682,17 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 poster ind\n"
"262668+0 poster ud\n"
@@ -4802,7 +4803,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4813,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Et <quote>1</quote> i den første kolonne efter "
"<literal>using_dma</literal> betyder at den er aktiveret. Hvis den er, så "
"prøv at deaktivere den: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Sikr dig at du er i mappen for enheden som "
"svarer til dit cd-rom-drev."
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po
index 4910adc45..827b3b2f6 100644
--- a/po/da/preparing.po
+++ b/po/da/preparing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
"starter din computer ved at rykke på en tastekombination. Se i din manual "
"for kombinationen. Ofte er det <keycap>Slet</keycap> eller <keycap>F2</"
"keycap>, men nogle producenter bruger andre taster eller tastekombinationer. "
-"Normalt vil der ved opstart af computeren være en besked med hvilken "
-"tast, der skal trykkes på, for at komme til opsætningsskærmen."
+"Normalt vil der ved opstart af computeren være en besked med hvilken tast, "
+"der skal trykkes på, for at komme til opsætningsskærmen."
#. Tag: para
#: preparing.xml:396
@@ -774,9 +774,9 @@ msgid ""
"no driver at all for one of them."
msgstr ""
"Dette har fordele og ulemper. En fordel er at en driver for et chipsæt "
-"fungerer med en masse forskellige produkter fra forskellige leverandører, "
-"så længe deres produkt er baseret på det samme chipsæt. Ulempen er, at det "
-"ikke altid er nemt at se hvilket chipsæt der bruges i et produkt/mærke. "
+"fungerer med en masse forskellige produkter fra forskellige leverandører, så "
+"længe deres produkt er baseret på det samme chipsæt. Ulempen er, at det ikke "
+"altid er nemt at se hvilket chipsæt der bruges i et produkt/mærke. "
"Undertiden ændrer enhedsleverandører også udstyrsgrundlaget for deres "
"produkt uden at ændre produktnavnet eller i det mindste produktets "
"versionsnummer, så to produkter med samme mærke/produktnavn købt på "
@@ -794,11 +794,11 @@ msgid ""
"<quote>product</quote> IDs, and the combination of these two is usually the "
"same for any product based on the same chipset."
msgstr ""
-"For USB- og PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder kan man se hvilke chipsæt "
-"de er baseret på ved at kigge på deres enheds-id'er. Alle USB/PCI/PCI-"
-"Express/ExpressCard-enheder har såkaldte <quote>vendor</quote>- og "
-"<quote>product</quote>-id'er, og kombinationen af disse to er normalt "
-"den samme for et produkt baseret på det samme chipsæt."
+"For USB- og PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder kan man se hvilke chipsæt de "
+"er baseret på ved at kigge på deres enheds-id'er. Alle USB/PCI/PCI-Express/"
+"ExpressCard-enheder har såkaldte <quote>vendor</quote>- og <quote>product</"
+"quote>-id'er, og kombinationen af disse to er normalt den samme for et "
+"produkt baseret på det samme chipsæt."
#. Tag: para
#: preparing.xml:548
@@ -810,11 +810,11 @@ msgid ""
"usually given in the form of two hexadecimal numbers, seperated by a colon, "
"such as <quote>1d6b:0001</quote>."
msgstr ""
-"På Linuxsystemer kan disse id'er læses med kommandoen "
-"<command>lsusb</command> for USB-enheder og med kommandoen <command>lspci "
-"-nn</command> for PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder. Leverandør- (vendor) "
-"og product-id'er er normalt anført i form af to hexadeciamle tal, adskilt af "
-"et kolon, såsom <quote>1d6b:0001</quote>."
+"På Linuxsystemer kan disse id'er læses med kommandoen <command>lsusb</"
+"command> for USB-enheder og med kommandoen <command>lspci -nn</command> for "
+"PCI/PCI-Express/ExpressCard-enheder. Leverandør- (vendor) og product-id'er "
+"er normalt anført i form af to hexadeciamle tal, adskilt af et kolon, såsom "
+"<quote>1d6b:0001</quote>."
#. Tag: para
#: preparing.xml:556
@@ -867,11 +867,11 @@ msgid ""
"manager's details tab to actually see the IDs, as they are not displayed by "
"default."
msgstr ""
-"På Windowssystemer kan ID'erne for en enhed findes i »Windows device manager« "
-"på fanebladet <quote>detaljer</quote>, hvor leverandør-id'et har præfikset "
-"VEN_ og produkt-id'et har præfikset DEV_. På Windows 7-systemer, skal du vælge "
-"egenskaben <quote>Hardware IDs</quote> i enhedshåndteringens faneblad med "
-"detaljer for faktisk at se id'et, da de ikke vises som standard."
+"På Windowssystemer kan ID'erne for en enhed findes i »Windows device "
+"manager« på fanebladet <quote>detaljer</quote>, hvor leverandør-id'et har "
+"præfikset VEN_ og produkt-id'et har præfikset DEV_. På Windows 7-systemer, "
+"skal du vælge egenskaben <quote>Hardware IDs</quote> i enhedshåndteringens "
+"faneblad med detaljer for faktisk at se id'et, da de ikke vises som standard."
#. Tag: para
#: preparing.xml:586
@@ -886,12 +886,12 @@ msgid ""
"and <quote>RV710</quote> in the graphics card example), can help."
msgstr ""
"En søgning på internettet med leverandør-/produkt-id, <quote>&arch-kernel;</"
-"quote> og <quote>driver</quote> som søgeord giver ofte information om "
-"status på driverunderstøttelsen for et bestemt chipsæt. Hvis en søgning på "
+"quote> og <quote>driver</quote> som søgeord giver ofte information om status "
+"på driverunderstøttelsen for et bestemt chipsæt. Hvis en søgning på "
"leverandør-/produkt-id ikke giver et nyttigt resultat, kan en søgning på "
-"chipkodenavnet, som ofte også er angivet via lsusb og lspci (<quote>RTL8111"
-"</quote>/<quote>RTL8168B</quote> i eksemplet for netværkskort og "
-"<quote>RV710</quote> i eksemplet med grafikkortet), også hjælpe."
+"chipkodenavnet, som ofte også er angivet via lsusb og lspci (<quote>RTL8111</"
+"quote>/<quote>RTL8168B</quote> i eksemplet for netværkskort og <quote>RV710</"
+"quote> i eksemplet med grafikkortet), også hjælpe."
#. Tag: title
#: preparing.xml:599
@@ -916,15 +916,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"&debian-gnu; er også tilgængelig som et såkaldt <quote>live system</quote> "
"for bestemte arkitekturer. Et live system er et på forhånd konfigureret "
-"system i et komprimeret format, som der kan startes op fra og bruges fra "
-"et skrivebeskyttet medie såsom en cd eller dvd. Brug af den som standard "
+"system i et komprimeret format, som der kan startes op fra og bruges fra et "
+"skrivebeskyttet medie såsom en cd eller dvd. Brug af den som standard "
"opretter ingen permanente ændringer på din computer. Du kan ændre "
-"brugerindstillinger og installere og installere yderligere programmer "
-"inden fra live systemet, men alt dette sker kun i computerens ram, dvs. "
-"hvis du slukker for din computer og starter live systemet igen, så er alt "
-"tilbage til standard. Hvis du ønsker at se om dit udstyr er understøttet "
-"af &debian-gnu;, er den hurtigste måde at afvikle et &debian; live system "
-"på udstyret og prøve sig frem."
+"brugerindstillinger og installere og installere yderligere programmer inden "
+"fra live systemet, men alt dette sker kun i computerens ram, dvs. hvis du "
+"slukker for din computer og starter live systemet igen, så er alt tilbage "
+"til standard. Hvis du ønsker at se om dit udstyr er understøttet af &debian-"
+"gnu;, er den hurtigste måde at afvikle et &debian; live system på udstyret "
+"og prøve sig frem."
#. Tag: para
#: preparing.xml:614
@@ -941,17 +941,17 @@ msgid ""
"automatic detection of required firmware files like in the &d-i;, so "
"installation of non-free components must be done manually if needed."
msgstr ""
-"Der er nogle få begrænsninger i brugen af et live system. Den første er "
-"at alle ændringer du udfører på systemet skal være i computerens ram-lager, "
-"og dette fungerer kun på systemer med nok ram til dette formål, så "
-"installation af store programpakker kan fejle på grund af "
-"hukommelsesbegrænsninger. En anden begrænsning vedrørende udstyrets "
-"kompatibilitetstest er at det officielle &debian-gnu; live system kun "
-"indeholder frie komponenter, det vil sige at der er ingen ikke-frie "
-"firmwarefiler inkluderet. Sådanne ikke-frie pakker kan selvfølgelig "
-"installeres manuelt på systemet, men der er ingen automatisk "
-"registrering af krævede firmwarefiler som i &d-i;, så installation af "
-"ikke-frie komponenter skal udføres manuelt, såfremt de er krævet."
+"Der er nogle få begrænsninger i brugen af et live system. Den første er at "
+"alle ændringer du udfører på systemet skal være i computerens ram-lager, og "
+"dette fungerer kun på systemer med nok ram til dette formål, så installation "
+"af store programpakker kan fejle på grund af hukommelsesbegrænsninger. En "
+"anden begrænsning vedrørende udstyrets kompatibilitetstest er at det "
+"officielle &debian-gnu; live system kun indeholder frie komponenter, det vil "
+"sige at der er ingen ikke-frie firmwarefiler inkluderet. Sådanne ikke-frie "
+"pakker kan selvfølgelig installeres manuelt på systemet, men der er ingen "
+"automatisk registrering af krævede firmwarefiler som i &d-i;, så "
+"installation af ikke-frie komponenter skal udføres manuelt, såfremt de er "
+"krævet."
#. Tag: para
#: preparing.xml:627
@@ -1223,12 +1223,11 @@ msgid ""
"applications to install; see <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for "
"additional information on disk space requirements."
msgstr ""
-"De faktiske mindste hukommelseskrav er meget mindre end mængden vist i "
-"denne tabel. Afhængig af arkitekturen, så er det muligt at installere "
-"&debian; med så lidt som 60 MB (for amd64). Det samme gælder for krav "
-"om diskplads; specielt hvis du vælger hvilke programmer at installere; "
-"se <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for yderligere information om "
-"diskpladskrav."
+"De faktiske mindste hukommelseskrav er meget mindre end mængden vist i denne "
+"tabel. Afhængig af arkitekturen, så er det muligt at installere &debian; med "
+"så lidt som 60 MB (for amd64). Det samme gælder for krav om diskplads; "
+"specielt hvis du vælger hvilke programmer at installere; se <xref linkend="
+"\"tasksel-size-list\"/> for yderligere information om diskpladskrav."
#. Tag: para
#: preparing.xml:795
@@ -1241,12 +1240,12 @@ msgid ""
"<classname>icewm</classname> and <classname>wmaker</classname>, but there "
"are others to choose from."
msgstr ""
-"Det er muligt at afvikle et grafisk skrivebordsmiljø på ældre eller "
-"mindre systemer, men i det tilfælde anbefales det at installere en "
-"vindueshåndtering som bruger færre ressourcer end f.eks. GNOME eller "
-"KDE Plasma; alternativer inkluderer <classname>xfce4</classname>, "
-"<classname>icewm</classname> og <classname>wmaker</classname>, men der "
-"er andre at vælge fra."
+"Det er muligt at afvikle et grafisk skrivebordsmiljø på ældre eller mindre "
+"systemer, men i det tilfælde anbefales det at installere en "
+"vindueshåndtering som bruger færre ressourcer end f.eks. GNOME eller KDE "
+"Plasma; alternativer inkluderer <classname>xfce4</classname>, "
+"<classname>icewm</classname> og <classname>wmaker</classname>, men der er "
+"andre at vælge fra."
#. Tag: para
#: preparing.xml:804
@@ -1268,9 +1267,9 @@ msgid ""
"usually to be found, such as user files, mail, and data. It is always best "
"to be generous when considering the space for your own files and data."
msgstr ""
-"Husk at disse størrelsesangivelser ikke inkluderer andet materiale, som "
-"der normalt også skal være plads til, såsom brugefiler, post og data. "
-"Det er altid bedst at være generøs med plads til dine egne filer og data."
+"Husk at disse størrelsesangivelser ikke inkluderer andet materiale, som der "
+"normalt også skal være plads til, såsom brugefiler, post og data. Det er "
+"altid bedst at være generøs med plads til dine egne filer og data."
#. Tag: para
#: preparing.xml:817
@@ -1304,8 +1303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Partitionering af din disk refererer til det at opdele din disk i sektioner. "
"Hver sektion er så uafhængig af de andre. Det svarer cirka til at placere "
-"vægge i dit eget hus; hvis du tilføjer møbler i et rum, så påvirkes de "
-"andre rum ikke."
+"vægge i dit eget hus; hvis du tilføjer møbler i et rum, så påvirkes de andre "
+"rum ikke."
#. Tag: para
#: preparing.xml:849
@@ -1315,9 +1314,9 @@ msgid ""
"this into a DASD or VM minidisk in the &arch-title; world. Also a machine "
"means an LPAR or VM guest in this case."
msgstr ""
-"Når dette afsnit omtaler <quote>diske</quote>, så kan du oversætte det "
-"til en DASD- eller VM-minidisk i &arch-title;-verdenen. En maskine "
-"betyder en LPAR- eller VM-gæst i dette tilfælde."
+"Når dette afsnit omtaler <quote>diske</quote>, så kan du oversætte det til "
+"en DASD- eller VM-minidisk i &arch-title;-verdenen. En maskine betyder en "
+"LPAR- eller VM-gæst i dette tilfælde."
#. Tag: para
#: preparing.xml:855
@@ -1515,9 +1514,9 @@ msgid ""
"once."
msgstr ""
"Programmet <application>Disk Utility</application> kan findes under menuen "
-"<filename>Utilities</filename> Mac OS X-installationsprogrammet. Det vil ikke "
-"justere eksisterende partitioner; det er begrænset til at partitioner hele "
-"disken på en gang."
+"<filename>Utilities</filename> Mac OS X-installationsprogrammet. Det vil "
+"ikke justere eksisterende partitioner; det er begrænset til at partitioner "
+"hele disken på en gang."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1070
@@ -1527,9 +1526,9 @@ msgid ""
"positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it "
"will be deleted and replaced later inside the &debian-gnu; installer."
msgstr ""
-"Husk at oprette en placeholder-partition for GNU/Linux, helst placeret "
-"først i disklayouttet. Det betyder ikke noget hvilken type det er, den "
-"vil blive slettet og erstattet senere i &debian-gnu;-installationsprogrammet."
+"Husk at oprette en placeholder-partition for GNU/Linux, helst placeret først "
+"i disklayouttet. Det betyder ikke noget hvilken type det er, den vil blive "
+"slettet og erstattet senere i &debian-gnu;-installationsprogrammet."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1076
@@ -1609,11 +1608,11 @@ msgid ""
"devices such as USB sticks or external USB harddisks. On modern systems "
"there is also often a possibility to enable network booting via PXE."
msgstr ""
-"I BIOS-opsætningsmenuen kan du vælge hvilke enheder, der skal kontrolleres "
-"i hvilken sekvens af det startende operativsystem. Mulige valg inkluderer "
+"I BIOS-opsætningsmenuen kan du vælge hvilke enheder, der skal kontrolleres i "
+"hvilken sekvens af det startende operativsystem. Mulige valg inkluderer "
"normalt interne harddiske, cd/dvd-rom-drev og USB-enheder enten i form af "
-"små drev eller eksterne USB-harddiske. På moderne systemer er det ofte "
-"også muligt at aktivere netværksopstart via PXE."
+"små drev eller eksterne USB-harddiske. På moderne systemer er det ofte også "
+"muligt at aktivere netværksopstart via PXE."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1148
@@ -1624,8 +1623,8 @@ msgid ""
"not already enabled."
msgstr ""
"Afhængig af dit valgte installationsmedie (cd/dvd rom, usb-drev, "
-"netværksopstart) skal du aktivere de passende opstartsenheder, hvis de "
-"ikke allerede er det."
+"netværksopstart) skal du aktivere de passende opstartsenheder, hvis de ikke "
+"allerede er det."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1154
@@ -1700,9 +1699,9 @@ msgid ""
"with your machine."
msgstr ""
"Der er normalt ikke brug for at opsætte BIOS'en (kaldt OpenFirmware) på "
-"&arch-title;-systemer. PReP og CHRP er udstyret med OpenFirmware, men desværre "
-"betyder dette, at starten varierer fra leverandør til leverandør. Du skal "
-"kigge i udstyrets dokumentation, som fulgte med din maskine."
+"&arch-title;-systemer. PReP og CHRP er udstyret med OpenFirmware, men "
+"desværre betyder dette, at starten varierer fra leverandør til leverandør. "
+"Du skal kigge i udstyrets dokumentation, som fulgte med din maskine."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1216
@@ -1736,8 +1735,8 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Bemærk at på ældre modeller &arch-title; Macs, "
"er standarden og undertiden hardwired I/O for OpenFirmware-brugerinteraktion "
"via den serielle (modem) port. Hvis du starter OpenFirmware på en af disse "
-"maskiner, så får du en sort skærm. I det tilfælde, er et terminalprogram "
-"der kører på en anden computer, forbundet til modemporten, krævet for at "
+"maskiner, så får du en sort skærm. I det tilfælde, er et terminalprogram der "
+"kører på en anden computer, forbundet til modemporten, krævet for at "
"interagere med OpenFirmware."
#. Tag: para
@@ -1777,8 +1776,8 @@ msgid ""
"Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack of "
"POWER processor-based server."
msgstr ""
-"Open Power Abstraction Layer (OPAL) er systemfirmwaren i stakken af "
-"POWER processor-baserede servere."
+"Open Power Abstraction Layer (OPAL) er systemfirmwaren i stakken af POWER "
+"processor-baserede servere."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1264
@@ -1788,9 +1787,9 @@ msgid ""
"firmware to a more recent level to acquire new features or additional "
"support for devices."
msgstr ""
-"Der kan være tilfælde, hvor brugeren skal opgradere Power Systems-"
-"firmwaren til en nyere version for at kunne bruge nye funktioner eller få "
-"yderligere understøttelse for enheder."
+"Der kan være tilfælde, hvor brugeren skal opgradere Power Systems-firmwaren "
+"til en nyere version for at kunne bruge nye funktioner eller få yderligere "
+"understøttelse for enheder."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1270
@@ -1911,8 +1910,8 @@ msgid ""
"Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash as in "
"step 1."
msgstr ""
-"Verificer det opdaterede firmwareniveau for den midlertidige side af "
-"flashen som i trin 1."
+"Verificer det opdaterede firmwareniveau for den midlertidige side af flashen "
+"som i trin 1."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1331
@@ -2277,11 +2276,11 @@ msgid ""
"redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: "
"Distributions</ulink> Redbook on how to set up an LPAR for Linux."
msgstr ""
-"Se venligst kapitel 5 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/"
-"pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook "
-"og kapitel 3.2 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"
-"redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSerien og &arch-title;: "
-"Distributions</ulink> Redbook for hvordan en LPAR sættes op for Linux."
+"Se venligst kapitel 5 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"
+"redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook og kapitel "
+"3.2 i <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264."
+"pdf\"> Linux for IBM eServer zSerien og &arch-title;: Distributions</ulink> "
+"Redbook for hvordan en LPAR sættes op for Linux."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1599
@@ -2334,10 +2333,10 @@ msgid ""
"from your S/390. This server keeps all the packages you want to install and "
"must make them available using NFS, HTTP or FTP."
msgstr ""
-"Hvis du ikke har en forbindelse til internettet (enten direkte eller via "
-"en netproxy) så skal du oprette en lokal installationsserver, som kan tilgås "
-"fra din S/390. Denne server indeholder alle pakkerne, du ønsker at installere "
-"og de skal være tilgængelige via NFS, HTTP eller FTP."
+"Hvis du ikke har en forbindelse til internettet (enten direkte eller via en "
+"netproxy) så skal du oprette en lokal installationsserver, som kan tilgås "
+"fra din S/390. Denne server indeholder alle pakkerne, du ønsker at "
+"installere og de skal være tilgængelige via NFS, HTTP eller FTP."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1638
@@ -2411,9 +2410,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2444,11 +2443,11 @@ msgid ""
"addresses from a centrally-administered pool (for which a fee has to be "
"paid) and preconfigures one of these addresses on each item sold."
msgstr ""
-"MAC-adressen for hver ethernetgrænseflade skal normalt være global unik, "
-"og den skal teknisk være unik indenfor sit ethernet broadcast-domæne. For "
-"at opnå dette, allokerer leverandøren normalt en blok af MAC-adresser fra "
-"en centralt administreret pulje (hvilket der skal betales et vederlag for) "
-"og forhåndskonfigurerer en af disse adresser på hvert solgt enhed."
+"MAC-adressen for hver ethernetgrænseflade skal normalt være global unik, og "
+"den skal teknisk være unik indenfor sit ethernet broadcast-domæne. For at "
+"opnå dette, allokerer leverandøren normalt en blok af MAC-adresser fra en "
+"centralt administreret pulje (hvilket der skal betales et vederlag for) og "
+"forhåndskonfigurerer en af disse adresser på hvert solgt enhed."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1717
@@ -2728,4 +2727,3 @@ msgstr ""
"at vise dig brugergrænsefladen, så prøv at ændre skærmindstillingerne under "
"MacOS til at bruge 256 farver i stedet for <quote>tusinde</quote> eller "
"<quote>millioner</quote>."
-
diff --git a/po/da/preseed.po b/po/da/preseed.po
index ee8fbb495..43d492e00 100644
--- a/po/da/preseed.po
+++ b/po/da/preseed.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -2502,8 +2502,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Afhængig af hvilke programmer du vælger at installere, eller hvis noget\n"
"# går galt under installationsprocessen, så er det muligt at andre "
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr ""
"# over alle de mulige spørgsmål, der kan stilles under en installation, "
"udføres en\n"
"# installation, og disse kommandoer afvikles:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index 47081b557..fc35b523f 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -787,10 +787,10 @@ msgstr ""
"Da dette hovedsagelig er en manuel procedure, så skal du huske, at du skal "
"udføre en masse grundlæggende konfiguration af systemet selv, hvilket også "
"vil kræve viden om &debian; og om &arch-kernel; Du kan ikke forvente at "
-"denne procedure vil medføre et system, som er identisk med et system fra "
-"en gængs installation. Du skal også huske, at denne procedure kun "
-"viser de grundlæggende trin for opsætning af et system. Yderligere "
-"installation og/eller konfigurationstrin kan være krævet."
+"denne procedure vil medføre et system, som er identisk med et system fra en "
+"gængs installation. Du skal også huske, at denne procedure kun viser de "
+"grundlæggende trin for opsætning af et system. Yderligere installation og/"
+"eller konfigurationstrin kan være krævet."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:355
@@ -846,15 +846,15 @@ msgid ""
"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
"it is referenced later below."
msgstr ""
-"Initialiser og aktiver swap (erstat partitionsnummeret for din "
-"&debian;-swappartition): <informalexample><screen>\n"
+"Initialiser og aktiver swap (erstat partitionsnummeret for din &debian;-"
+"swappartition): <informalexample><screen>\n"
"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Monter en partition som <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (installationspunktet, til at være root (<filename>/</filename>)-"
-"filsystemet på dit nye system). Monteringspunktets navn er strengt arbitrært, "
-"der bliver refereret til det senere nedenfor."
+"filsystemet på dit nye system). Monteringspunktets navn er strengt "
+"arbitrært, der bliver refereret til det senere nedenfor."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid ""
"before proceding with the next stage."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at dele af dit filsystem (f.eks. /usr) monteret på separate "
-"partitioner, så skal du oprette og montere disse mapper manuelt, før "
-"du fortsætter med næste trin."
+"partitioner, så skal du oprette og montere disse mapper manuelt, før du "
+"fortsætter med næste trin."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:399
@@ -900,14 +900,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Redskabet brugt af &debian;-installationsprogrammet og genkendt som den "
"officielle måde at installere et &debian;-basissystem, er "
-"<command>debootstrap</command>. Programmet bruger "
-"<command>wget</command> og <command>ar</command>, men afhænger ellers "
-"af <classname>/bin/sh</classname> og grundlæggende Unix/Linux-"
-"værktøjer<footnote> <para> Disse inkluderer GNU core-redskaber og kommandoer "
-"såsom <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> "
-"og <command>gzip</command>. </para> </footnote>. Installer <command>wget</"
-"command> og <command>ar</command> hvis de ikke allerede er på dit nuværende "
-"system, hent så og installer <command>debootstrap</command>."
+"<command>debootstrap</command>. Programmet bruger <command>wget</command> og "
+"<command>ar</command>, men afhænger ellers af <classname>/bin/sh</classname> "
+"og grundlæggende Unix/Linux-værktøjer<footnote> <para> Disse inkluderer GNU "
+"core-redskaber og kommandoer såsom <command>sed</command>, <command>grep</"
+"command>, <command>tar</command> og <command>gzip</command>. </para> </"
+"footnote>. Installer <command>wget</command> og <command>ar</command> hvis "
+"de ikke allerede er på dit nuværende system, hent så og installer "
+"<command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:430
@@ -928,13 +928,12 @@ msgstr ""
"Lav en arbejdsmappe til udtrækning af .deb: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir work\n"
"# cd work\n"
-"</screen></informalexample> Den binære fil for "
-"<command>debootstrap</command> er placeret i &debian;-arkivet (vær sikker "
-"på at vælge den korrekte fil for din arkitektur). Hent "
-"<command>debootstrap</command> .deb fra "
-"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> poolen</"
-"ulink>, kopier pakken til arbejdsmappen, og udtræk filerne fra den."
-"Du skal have administratorprivilegier (root) for at installere filerne."
+"</screen></informalexample> Den binære fil for <command>debootstrap</"
+"command> er placeret i &debian;-arkivet (vær sikker på at vælge den korrekte "
+"fil for din arkitektur). Hent <command>debootstrap</command> .deb fra <ulink "
+"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> poolen</"
+"ulink>, kopier pakken til arbejdsmappen, og udtræk filerne fra den.Du skal "
+"have administratorprivilegier (root) for at installere filerne."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:445
@@ -1087,12 +1086,12 @@ msgid ""
"files for the new system."
msgstr ""
"På dette tidspunkt indeholder <filename>/dev/</filename> kun meget "
-"grundlæggende enhedsfiler. For de næste trin af installationen kan yderligere "
-"enhedsfiler være krævet. Der er forskellige måder for dette og hvilken "
-"metode du bør bruge afhænger af værtssystemet du bruger for installationen, "
-"om du forventer at bruge en modulær kerne eller ej, og om du forventer at "
-"bruge dynamisk (f.eks. brug af <classname>udev</classname>) eller statiske "
-"enhedsfiler for det nye system."
+"grundlæggende enhedsfiler. For de næste trin af installationen kan "
+"yderligere enhedsfiler være krævet. Der er forskellige måder for dette og "
+"hvilken metode du bør bruge afhænger af værtssystemet du bruger for "
+"installationen, om du forventer at bruge en modulær kerne eller ej, og om du "
+"forventer at bruge dynamisk (f.eks. brug af <classname>udev</classname>) "
+"eller statiske enhedsfiler for det nye system."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:534
@@ -1220,11 +1219,10 @@ msgstr ""
"eller, for at montere filsystemerne individuelt, brug: "
"<informalexample><screen>\n"
"# mount /sti # f.eks.: mount /usr\n"
-"</screen></informalexample> Nuværende &debian;-systemer har monteringspunkter "
-"for eksterne medier under <filename>/media</filename>, men bevarer "
-"symbolske kompabilitetshenvisninger i <filename>/</filename>. Opret disse "
-"efter behov, for eksempel: "
-"<informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Nuværende &debian;-systemer har "
+"monteringspunkter for eksterne medier under <filename>/media</filename>, men "
+"bevarer symbolske kompabilitetshenvisninger i <filename>/</filename>. Opret "
+"disse efter behov, for eksempel: <informalexample><screen>\n"
"# cd /media\n"
"# mkdir cdrom0\n"
"# ln -s cdrom0 cdrom\n"
@@ -1282,8 +1280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Angivelse af den tredje linje i filen <filename>/etc/adjtime</filename> til "
"<quote>UTC</quote> eller <quote>LOCAL</quote> bestemmer om systemet vil "
-"fortolke udstyrets ur som værende sat til UTC respektiv lokal tid. "
-"Den følgende kommando giver mulighed for at angive dette. "
+"fortolke udstyrets ur som værende sat til UTC respektiv lokal tid. Den "
+"følgende kommando giver mulighed for at angive dette. "
"<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/adjtime\n"
"</screen></informalexample> Her er et eksempel: <informalexample><screen>\n"
@@ -1449,16 +1447,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Make sure to run <userinput>apt update</"
"userinput> after you have made changes to the sources list."
msgstr ""
-"Debootstrap vil have oprettet en meget grundlæggende <filename>/etc/apt/sources.list</"
-"filename>, som vil tillader installation af yderligere pakker. Du vil dog måske "
-"ønske at tilføje nogle yderligere kilder, for eksempel for kildepakker og "
-"sikkerhedsopdateringer: <informalexample><screen>\n"
+"Debootstrap vil have oprettet en meget grundlæggende <filename>/etc/apt/"
+"sources.list</filename>, som vil tillader installation af yderligere pakker. "
+"Du vil dog måske ønske at tilføje nogle yderligere kilder, for eksempel for "
+"kildepakker og sikkerhedsopdateringer: <informalexample><screen>\n"
"deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main\n"
"\n"
"deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n"
"deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n"
-"</screen></informalexample> Husk at køre <userinput>apt update</"
-"userinput> efter at du har lavet ændringer til kildelisten (sources)."
+"</screen></informalexample> Husk at køre <userinput>apt update</userinput> "
+"efter at du har lavet ændringer til kildelisten (sources)."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:685
@@ -1480,8 +1478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"For at konfigurere dine lokale indstillinger til et andet sprog end engelsk, "
"så installer støttepakken <classname>locales</classname> og konfigurer den. "
-"I øjeblikket anbefales brugeaf UTF-8 locales. "
-"<informalexample><screen>\n"
+"I øjeblikket anbefales brugeaf UTF-8 locales. <informalexample><screen>\n"
"# apt install locales\n"
"# dpkg-reconfigure locales\n"
"</screen></informalexample> For at konfigurere dit tastatur (hvis krævet):"
@@ -1557,10 +1554,10 @@ msgid ""
"use <command>apt</command> inside your &debian; chroot to do so."
msgstr ""
"For at gøre dit &debian-gnu;-system opstartsparat, så opsæt din "
-"opstartsindlæser til at indlæse den installerede kerne med din nye "
-"root-partition. Bemærk at <command>debootstrap</command> ikke installerer "
-"en opstartsindlæser, men du kan bruges <command>apt</command> i din "
-"&debian;-chroot til dette formål."
+"opstartsindlæser til at indlæse den installerede kerne med din nye root-"
+"partition. Bemærk at <command>debootstrap</command> ikke installerer en "
+"opstartsindlæser, men du kan bruges <command>apt</command> i din &debian;-"
+"chroot til dette formål."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:734
@@ -1581,11 +1578,11 @@ msgstr ""
"af opstartsindlæseren. Hvis du bevæarer systemet du installerede med "
"&debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-installationen til din "
"eksisterende grub2 <filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> eller "
-"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, skal "
-"du også kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter du er "
-"færdig med redigeringen så kald <command>lilo</command> (husk at den vil "
-"bruge <filename>lilo.conf</filename> relativ til systemet du kaldte den "
-"fra)</phrase>."
+"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, skal du "
+"også kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter du er færdig "
+"med redigeringen så kald <command>lilo</command> (husk at den vil bruge "
+"<filename>lilo.conf</filename> relativ til systemet du kaldte den fra)</"
+"phrase>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:746
@@ -1606,10 +1603,10 @@ msgstr ""
"# apt install grub-pc\n"
"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
-"</screen></informalexample> Den anden kommando vil installere <command>grub2</"
-"command> (i dette tilfælde i MBR'en for <literal>sda</literal>). Den sidste "
-"kommando vil oprette en fornuftig og fungerende <filename>/boot/grub/grub.cfg</"
-"filename>."
+"</screen></informalexample> Den anden kommando vil installere "
+"<command>grub2</command> (i dette tilfælde i MBR'en for <literal>sda</"
+"literal>). Den sidste kommando vil oprette en fornuftig og fungerende "
+"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:756
@@ -1663,13 +1660,13 @@ msgid ""
"After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot."
"conf</filename> relative to the system you call it from)."
msgstr ""
-"Kontroller <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instruktioner vedrørende "
-"opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du installerede "
-"med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-installationen til din "
-"eksisterende <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan kopiere den til det "
-"nye system og redigere den der. Efter redigeringen, så kald ybin (husk at "
-"den vil bruge <filename>yaboot.conf</filename> relativ til systemet, du kalder "
-"den fra)."
+"Kontroller <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instruktioner "
+"vedrørende opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du "
+"installerede med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-"
+"installationen til din eksisterende <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan "
+"kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter redigeringen, så "
+"kald ybin (husk at den vil bruge <filename>yaboot.conf</filename> relativ "
+"til systemet, du kalder den fra)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:778
@@ -1732,26 +1729,27 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Lastly, access can be set up by adding a non-"
"root user and setting a password:"
msgstr ""
-"I tilfælde af, at du kan logge ind på systemet via konsollen, så kan du springe "
-"dette afsnit over. Hvis systemet skal være tilgængeligt via netværket senere, "
-"så skal du installere SSH og opsætte adgang. <informalexample><screen>\n"
+"I tilfælde af, at du kan logge ind på systemet via konsollen, så kan du "
+"springe dette afsnit over. Hvis systemet skal være tilgængeligt via "
+"netværket senere, så skal du installere SSH og opsætte adgang. "
+"<informalexample><screen>\n"
"# apt install ssh\n"
-"</screen></informalexample> Log ind som root med adgangskode er deaktiveret som "
-"standard, så opsætning af adgang kan gøres ved at angive en adgangskode og "
-"genaktivere login for root med adgangskode: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Log ind som root med adgangskode er deaktiveret "
+"som standard, så opsætning af adgang kan gøres ved at angive en adgangskode "
+"og genaktivere login for root med adgangskode: <informalexample><screen>\n"
"# passwd\n"
"# editor /etc/ssh/sshd_config\n"
"</screen></informalexample> Dette er indstillingen der skal aktiveres: "
"<informalexample><screen>\n"
"PermitRootLogin yes\n"
-"</screen></informalexample> Adgang kan også sættes op ved at tilføje en ssh-nøgle "
-"til root-kontoen: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Adgang kan også sættes op ved at tilføje en ssh-"
+"nøgle til root-kontoen: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir /root/.ssh\n"
"# cat &lt;&lt; EOF &gt; /root/.ssh/authorized_keys\n"
"ssh-rsa ....\n"
"EOF\n"
-"</screen></informalexample> Sidst kan adgang sættes op ved at tilføje en ikke-root "
-"bruger og angive en adgangskode:"
+"</screen></informalexample> Sidst kan adgang sættes op ved at tilføje en "
+"ikke-root bruger og angive en adgangskode:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:816
@@ -1783,12 +1781,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Som nævnt tidligere, vil det installerede system være meget grundlæggende. "
"Hvis du ønsker at gøre systemet en smule mere modent til brug, så er der en "
-"nem metode til at installere alle pakker med prioriteten <quote>standard"
-"</quote>: "
-"<informalexample><screen>\n"
+"nem metode til at installere alle pakker med prioriteten <quote>standard</"
+"quote>: <informalexample><screen>\n"
"# tasksel install standard\n"
-"</screen></informalexample> Selvfølgelig kan du også bare bruge <command>apt</"
-"command> til at installere pakker individuelt."
+"</screen></informalexample> Selvfølgelig kan du også bare bruge "
+"<command>apt</command> til at installere pakker individuelt."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:833
@@ -1865,10 +1862,9 @@ msgid ""
"systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, "
"<literal>irq=7</literal>."
msgstr ""
-"Før du begynder, så skal du kontorllere BIOS-konfigurationen "
-"(IO-baseadresse og IRQ) for de parallelle porte for både kilde- og "
-"målsystemerne. De mest udbredte værdier er <literal>io=0x378</literal>, "
-"<literal>irq=7</literal>."
+"Før du begynder, så skal du kontorllere BIOS-konfigurationen (IO-baseadresse "
+"og IRQ) for de parallelle porte for både kilde- og målsystemerne. De mest "
+"udbredte værdier er <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:883
@@ -1910,9 +1906,9 @@ msgid ""
"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and "
"instructions how to make your own."
msgstr ""
-"Et DB-25 Null-Modem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
-"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for yderligere information om dette kabel "
-"og instruktioner om hvordan du laver dit eget."
+"Et DB-25 Null-Modem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-"
+"Install-HOWTO</ulink> for yderligere information om dette kabel og "
+"instruktioner om hvordan du laver dit eget."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:915
@@ -1951,7 +1947,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1970,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
@@ -1996,9 +1992,9 @@ msgstr ""
"Start installationsmediet op. Installationen skal køres i eksperttilstand; "
"indtast <userinput>expert</userinput> ved opstartsprompten. Hvis du skal "
"angive parametre for kernemoduler, så skal du også gøre dette ved "
-"opstartsprompten. For eksempel, for at starte installationsprogrammet op "
-"og angive værdier for indstillingerne <quote>io</quote> og <quote>irq"
-"</quote> for parport_pc-modulet, så indtast følgende ved opstartsprompten: "
+"opstartsprompten. For eksempel, for at starte installationsprogrammet op og "
+"angive værdier for indstillingerne <quote>io</quote> og <quote>irq</quote> "
+"for parport_pc-modulet, så indtast følgende ved opstartsprompten: "
"<informalexample><screen>\n"
"expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc."
"irq=<replaceable>7</replaceable>\n"
@@ -2037,10 +2033,10 @@ msgid ""
"target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
msgstr ""
"Hvis målet <emphasis>ikke</emphasis> har et netværkskort, så vil en liste "
-"med drivermoduler for registrerede kort blive vist. Hvis du ønsker at "
-"tvinge &d-i; til at bruge plip i stedet for, så skal du fravælge alle "
-"vist drivermoduler. Indlysende nok, hvis målet ikke har et netværkskort, "
-"så vil installationsprogrammet ikke vise denne liste."
+"med drivermoduler for registrerede kort blive vist. Hvis du ønsker at tvinge "
+"&d-i; til at bruge plip i stedet for, så skal du fravælge alle vist "
+"drivermoduler. Indlysende nok, hvis målet ikke har et netværkskort, så vil "
+"installationsprogrammet ikke vise denne liste."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:971
diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po
index 4d2f45b8b..07f08717c 100644
--- a/po/de/boot-installer.po
+++ b/po/de/boot-installer.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -795,8 +795,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"Um auf einem Linux-System aus diesen beiden Teilen ein vollständiges Image "
"zu erzeugen, können Sie zcat wie folgt verwenden: "
"<informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-typ&gt;.img.gz partition."
-"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> Auf Windows-Systemen "
+"img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> Auf Windows-Systemen "
"müssen Sie die beiden Teile zunächst separat dekomprimieren, was zum "
"Beispiel mit 7-Zip erledigt werden kann, und dann durch Eingabe des "
"folgenden Befehls in einem cmd.exe-Fenster: <informalexample><screen>copy /b "
@@ -818,15 +818,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Schreiben Sie das erzeugte Image auf eine SD-Karte, indem Sie z.B. auf einem "
"Linux-System folgenden Befehl nutzen: <informalexample><screen>cat "
-"complete_image.img > /dev/SD_KARTEN_GERÄT</screen></informalexample> Nachdem "
+"complete_image.img &gt; /dev/SD_KARTEN_GERÄT</screen></informalexample> Nachdem "
"Sie die SD-Karte in das Zielsystem eingesteckt und dieses eingeschaltet "
"haben, wird der Installer von der SD-Karte geladen. Falls Sie die hd-media-"
"Variante für eine Installation ohne Internet-Verbindung verwenden, müssen "
@@ -2677,8 +2678,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4807,18 +4808,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4933,7 +4934,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Eine <quote>1</quote> an der ersten Stelle "
"hinter <quote>using_dma</quote> bedeutet, dass DMA aktiviert ist. Sollte "
"dies so sein, versuchen Sie, es zu deaktivieren: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Stellen Sie sicher, dass Sie sich in dem "
"Verzeichnis befinden, das zu Ihrem CD-ROM-Laufwerk gehört."
diff --git a/po/de/preparing.po b/po/de/preparing.po
index 4ab1d9a4d..82fc942a9 100644
--- a/po/de/preparing.po
+++ b/po/de/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian stellt für verschiedene armhf-Systeme, die ihr U-Boot von einer SD-"
"Karte laden können, U-Boot-Images bereit (siehe &armmp-uboot-img;). Die U-"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"Benutzer gedacht; der grundsätzlich empfohlene Weg ist die Verwendung der "
"fertigen SD-Karten-Images. Sie sind nach dem Schema &lt;systemtyp&gt;.sdcard."
"img.gz benannt und können wie folgt auf eine Karte geschrieben werden: "
-"<informalexample><screen>zcat &lt;systemtyp&gt;.sdcard.img.gz > /dev/"
+"<informalexample><screen>zcat &lt;systemtyp&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"SD_KARTEN_GERAET</screen></informalexample> Wie immer beim Schreiben von "
"Images sollten Sie auch hier bedenken, dass dadurch alle vorherigen Inhalte "
"auf der Karte gelöscht werden!"
@@ -3243,4 +3243,3 @@ msgstr ""
"unter MacOS die Bildschirmeinstellungen so einzustellen, dass 256 Farben "
"verwendet werden statt Tausende (<quote>Thousands</quote>) oder Millionen "
"(<quote>Millions</quote>)."
-
diff --git a/po/de/preseed.po b/po/de/preseed.po
index ec46da4fb..45b918b0f 100644
--- a/po/de/preseed.po
+++ b/po/de/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -3098,8 +3098,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Abhängig davon, welche Software Sie zur Installation auswählen oder ob\n"
"# Dinge während des Installationsprozesses schief laufen, ist es möglich,\n"
@@ -3107,8 +3107,8 @@ msgstr ""
"# Voreinstellungen festlegen. Eine Liste mit allen möglichen Fragen, die\n"
"# gestellt werden könnten, bekommen Sie, indem Sie eine Installation\n"
"# durchführen und danach diese Befehle ausführen:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/de/random-bits.po b/po/de/random-bits.po
index 9503b1cdc..f84c523e3 100644
--- a/po/de/random-bits.po
+++ b/po/de/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
@@ -2305,4 +2305,3 @@ msgstr ""
"aber Sie können erneut versuchen, PPPoE zu konfigurieren, indem Sie den "
"Menüpunkt <guimenuitem>Konfiguriere und starte eine PPPoE-Verbindung</"
"guimenuitem> auswählen."
-
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po
index 59ee81d89..c177e6a71 100644
--- a/po/el/boot-installer.po
+++ b/po/el/boot-installer.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:02+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -625,11 +625,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2444,8 +2445,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4594,18 +4595,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4718,7 +4719,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4730,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Το <quote>1</quote> μετά στην πρώτη στήλη μετά "
"το <literal>using_dma</literal> σημαίνει ότι είναι ενεργοποιημένη. Αν είναι, "
"προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε:<informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample>. Βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε στον κατάλογο με το "
"όνομα που αντιστοιχεί στη συσκευή CD-ROM σας."
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index 5f88683d0..74b43d7ba 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 00:58+0200\n"
"Last-Translator: galas <galas@tee.gr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po
index 4c8cfe348..e4066a21e 100644
--- a/po/el/preseed.po
+++ b/po/el/preseed.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:45+0300\n"
"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -3343,8 +3343,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"#Ανάλογα με το λογισμικό που επιλέγετε για την εγκατάσταση, ή αν κάτι δεν # "
"πάει καλά\n"
@@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr ""
"# δυνατής ερώτησης που θα μπορούσαν να ρωτηθούν κατά την διάρκεια της # "
"εγκατάστασης, πραγματοποιήστε μια\n"
"# εγκατάσταση, και μετά εκτελέστε αυτές τις εντολές:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index 06bc0edd4..2a92b9358 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po
index a741e4eb9..493330d1d 100644
--- a/po/es/boot-installer.po
+++ b/po/es/boot-installer.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -649,11 +649,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2431,8 +2432,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4556,18 +4557,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4681,7 +4682,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Un valor de <quote>1</quote> en la primera "
"columna después de <literal>using_dma</literal> significa que está activa. "
"Si lo está, intente desactivarla: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Asegúrese que está en el directorio del "
"dispositivo que corresponde a su unidad de CD-ROM."
diff --git a/po/es/preparing.po b/po/es/preparing.po
index 22a6231a1..b910e8bc6 100644
--- a/po/es/preparing.po
+++ b/po/es/preparing.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -2711,9 +2711,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/es/preseed.po b/po/es/preseed.po
index d941d9af3..3047bad04 100644
--- a/po/es/preseed.po
+++ b/po/es/preseed.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -3303,8 +3303,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen\n"
"# bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen\n"
@@ -3312,8 +3312,8 @@ msgstr ""
"# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser\n"
"# formulada durante una instalación puede hacer una instalación y\n"
"# ejecutar estas órdenes:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > fichero\n"
-"# debconf-get-selections >> fichero"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; fichero\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; fichero"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po
index 2728ced3f..8e4ea6bd1 100644
--- a/po/es/random-bits.po
+++ b/po/es/random-bits.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po
index 26e938b19..4cf30cf0a 100644
--- a/po/fi/boot-installer.po
+++ b/po/fi/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation Guide boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:57+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -611,11 +611,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2350,8 +2351,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4442,18 +4443,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4562,7 +4563,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> <quote>1</quote> ensimmäisessä sarakkeessa "
"<literal>using_dma</literal>:n jälkeen tarkoittaa sen olevan päällä. Jos se "
"on, kokeile sen ottamista pois käytöstä: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Varmistu, että ollaan CD-asemaa vastaavan "
"laitteen hakemistossa."
diff --git a/po/fi/preparing.po b/po/fi/preparing.po
index fe2e17015..5eff746dc 100644
--- a/po/fi/preparing.po
+++ b/po/fi/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation Guide preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 06:23+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -2574,9 +2574,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po
index 6c651f345..5c448a645 100644
--- a/po/fi/preseed.po
+++ b/po/fi/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -3267,16 +3267,16 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Asennettaviksi valitut ohjelmat tai asennuksen meneminen pieleen \n"
"# vaikuttavat kysyttäviin kysymyksiin. Muitakin kysymyksiä voi olla, \n"
"# ja niihinkin voi antaa valmiit vastaukset. Kaikkien mahdollisten\n"
"# asennuksen aikana kysyttävien kysymysten luettelon saa asennuksen\n"
"# jälkeen komennoilla:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po
index 3893799fb..84a6371ae 100644
--- a/po/fi/random-bits.po
+++ b/po/fi/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation Guide random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 08:40+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index bbe2a4580..e24b44f75 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -782,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour créer une image complète à partir des deux fichiers, sur un système "
"Linux vous pouvez utiliser la commande zcat : <informalexample><screen>zcat "
-"firmware.&lt;type_de_système&gt;.img.gz partition.img.gz > complete_image."
+"firmware.&lt;type_de_système&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; complete_image."
"img</screen></informalexample> Sur les systèmes Windows, vous devrez d'abord "
"décompresser les deux parties séparément, par exemple avec 7-Zip, et ensuite "
"les concaténer en exécutant la commande suivante dans une fenêtre de "
@@ -805,15 +805,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Écrivez l'image résultante sur une carte SD en exécutant la commande "
"suivante sur un système Linux : <informalexample><screen>cat complete_image."
-"img > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample> Après "
+"img &gt; /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample> Après "
"avoir branché la carte SD dans le système cible, mettez-le sous tension et "
"l'installateur se chargera depuis la carte SD. Si vous utilisez la variante "
"hd-media pour les installations sans le réseau, vous devrez fournir à "
@@ -2631,8 +2632,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4727,18 +4728,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4846,7 +4847,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4857,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Un <quote>1</quote> dans la première colonne "
"après <literal>using_dma</literal> signifie qu'il est activé. Dans ce cas, "
"désactivez-le&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Assurez-vous que vous êtes bien dans le "
"répertoire du périphérique qui correspond au lecteur de CD."
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 71b8bbff3..32fbf10d1 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -2726,9 +2726,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian fournit des images U-Boot à &armmp-uboot-img;, pour divers systèmes "
"armhf qui peuvent charger U-Boot depuis une carte SD. Les images U-Boot sont "
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"d'utiliser une des images précompilées. Ces dernières sont appelées &lt;"
"type_de_système&gt;.sdcard.img.gz et peuvent être écrites sur une carte par "
"exemple avec : <informalexample><screen>zcat &lt;type_de_système&gt;.sdcard."
-"img.gz > /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_CARTE_SD</screen></informalexample> Comme pour "
+"img.gz &gt; /dev/PÉRIPHÉRIQUE_DE_CARTE_SD</screen></informalexample> Comme pour "
"toutes les images, soyez conscient que cela supprimera tout ce qu'il y avait "
"sur la carte !"
diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po
index 3f848386b..03f511bff 100644
--- a/po/fr/preseed.po
+++ b/po/fr/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Selon les logiciels que vous avez installés et s'il y a eu des problèmes\n"
"# pendant le processus d'installation, d'autres questions peuvent être "
@@ -3037,8 +3037,8 @@ msgstr ""
"# Vous pouvez bien sûr les préconfigurer ! Pour obtenir la liste de toutes\n"
"# les questions possibles, faites une installation, et exécutez ces \n"
"# commandes :\n"
-"# debconf-get-selections --installer > fichier\n"
-"# debconf-get-selections >> fichier"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; fichier\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; fichier"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po
index 59c1e1ae6..4b42212ff 100644
--- a/po/fr/random-bits.po
+++ b/po/fr/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po
index deb71f145..641cf376d 100644
--- a/po/hu/boot-installer.po
+++ b/po/hu/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:39+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -607,11 +607,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2040,8 +2041,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -3856,18 +3857,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 rekord beolvasva\n"
"262668+0 rekord kiírva\n"
@@ -3973,7 +3974,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Az <quote>1</quote> az 1. oszlopban a "
"<literal>using_dma</literal> után azt jelenti: bekapcsolva. Ha így van, "
"próbáld kikapcsolni: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Győződj meg, hogy a CD-ROM meghajtónak megfelelő "
"könyvtárban vagy."
diff --git a/po/hu/preparing.po b/po/hu/preparing.po
index bfe9effc5..a46c850ae 100644
--- a/po/hu/preparing.po
+++ b/po/hu/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
@@ -2593,9 +2593,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index 95464f464..2f41f5ef1 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -2905,16 +2905,16 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# A választott szoftverektől függően, vagy a telepítő folyamat során\n"
"# előjövő hibák esetén, más kérdések is előjöhetnek.\n"
"# Természetesen ezek válaszai is előírhatók. Az összes lehetséges\n"
"# kérdés listájához végezz egy telepítést majd\n"
"# futtasd e parancsokat:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > fájl\n"
-"# debconf-get-selections >> fájl"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; fájl\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; fájl"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po
index 423b40edb..fb1955c66 100644
--- a/po/hu/random-bits.po
+++ b/po/hu/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po
index 17862dd13..8fc85ab8b 100644
--- a/po/it/boot-installer.po
+++ b/po/it/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -787,8 +787,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su sistemi Linux per unire le due parti e creare un'immagine completa è "
"possibile usare zcat in questo modo: <informalexample><screen>zcat firmware."
-"&lt;tipo-sistema&gt;.img.gz partition.img.gz > immagine_completa.img</"
+"&lt;tipo-sistema&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; immagine_completa.img</"
"screen></informalexample> Su sistemi windows è necessario prima decomprimere "
"ciascuna delle due parti, ciò può essere fatto usando per esempio 7-Zip e "
"poi unire assieme le due parti eseguendo il comando "
@@ -810,14 +810,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Scrivere l'immagine risultante su una scheda SD, su un sistema Linux con il "
-"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img > /dev/"
+"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img &gt; /dev/"
"DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Inserire la scheda SD nel "
"sistema e poi accenderlo, l'installatore verrà caricato dalla scheda SD. Con "
"la variante hd-media per le installazioni senza un collegamento alla rete è "
@@ -2638,8 +2639,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4731,18 +4732,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4853,7 +4854,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Il valore <quote>1</quote> nella prima colonna "
"dopo <literal>using_dma</literal> vuol dire che è attivo; in questo caso "
"provare a disabilitarlo con: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Assicurarsi di essere nella directory del device "
"che corrisponde al lettore CD-ROM."
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po
index 31a56dba2..451da7af6 100644
--- a/po/it/preparing.po
+++ b/po/it/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -2731,9 +2731,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian distribuisce da &armmp-uboot-img; delle immagini di U-Boot per i vari "
"sistemi armhf in grado di caricare U-Boot da una scheda SD. Le immagini di U-"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"generale il metodo consigliato è usare una delle immagini pronte per le "
"schede SD. Il nome delle immagini è &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz ed è "
"possibile scriverle su una scheda con questo comando: "
-"<informalexample><screen>zcat &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz > /dev/"
+"<informalexample><screen>zcat &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Come per tutte le immagini, la "
"scrittura dell'immagine sulla scheda SD sovrascrive completamente il "
"contenuto della scheda!"
diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po
index 8b808f0f7..940eda4a1 100644
--- a/po/it/preseed.po
+++ b/po/it/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -3038,8 +3038,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# A seconda del software che si sceglie di installare, o se le cose vanno\n"
"# storte durante il processo di installazione, è possibile che altre "
@@ -3048,8 +3048,8 @@ msgstr ""
"# naturalmente. Per ottenere una lista di ogni possibile domanda che possa\n"
"# essere posta durante un'installazione, fare un'installazione, quindi\n"
"# eseguire questi comandi:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po
index bfc117e97..9a87adcab 100644
--- a/po/it/random-bits.po
+++ b/po/it/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index 0b6c680fe..2a5cdcb97 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 03:09+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -758,8 +758,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Linux システムの2つの部分から完全なイメージを作成するには zcat を使って "
"<informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;.img.gz partition."
-"img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> のようにします。"
+"img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> のようにします。"
"Windows システムでは2つをまず別個に伸張する必要があります。これには例えば 7-"
"Zip を使えます。それから Windows CMD.exe ウィンドウでコマンド "
"<informalexample><screen>copy /b firmware.&lt;system-type&gt;.img + "
@@ -780,11 +780,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"出来上がったイメージを例えば Linux システムでは <informalexample><screen>cat "
"complete_image.img &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> を実行"
@@ -2548,8 +2549,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"(<xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/> 参照)。プロンプトから次のように入"
"力してください。<informalexample><screen>\n"
"\n"
-"0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n"
+"0 &gt; boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n"
"\n"
"</screen></informalexample> <replaceable>x</replaceable> はカーネルと yaboot "
"ファイルを置いた HFS パーティションの番号に置き換えてください。入力したら "
@@ -4578,18 +4579,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4697,7 +4698,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4708,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> <literal>using_dma</literal> の後、初めの列にあ"
"る <quote>1</quote> は、有効という意味です。その場合以下のように無効にしてく"
"ださい。 <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> 確実に、CD-ROM ドライブに一致するデバイスのディレ"
"クトリで操作してください。"
diff --git a/po/ja/preparing.po b/po/ja/preparing.po
index 84bb27485..e0a63cdf5 100644
--- a/po/ja/preparing.po
+++ b/po/ja/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 04:03+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -2658,9 +2658,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian は &armmp-uboot-img; で SDカードから U-Boot を読み込める 様々な armhf "
"システム向けの U-Boot イメージを提供しています。U-Boot ビルドは2つの形式を提"
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po
index 2cd90bbab..7194134a0 100644
--- a/po/ja/preseed.po
+++ b/po/ja/preseed.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 21:24+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -2911,16 +2911,16 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po
index 066c12911..4a41d671c 100644
--- a/po/ja/random-bits.po
+++ b/po/ja/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:56+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index 177ef0cd3..14bb40557 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -750,8 +750,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 2가지 부분을 리눅스 시스템에 필요한 완전한 이미지로 만드려면 다음과 같이 "
"zcat을 사용합니다: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;시스템종류&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> 윈도"
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> 윈도"
"우 시스템에서는 먼저 이 2가지 부분을 각각 압축을 풀어야 합니다. 압축은 7-Zip"
"과 같은 프로그램으로 풀 수 있습니다. 그리고 압축을 푼 이 2가지 부분을 합칩니"
"다. 윈도우 CMD.exe 창에서 <informalexample><screen>copy /b firmware.&lt;"
@@ -772,14 +772,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"최종 이미지를 SD 카드에 씁니다. 예를 들어 리눅스 시스템에서는 다음 명령을 실"
-"행하면 됩니다: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/SD카드"
+"행하면 됩니다: <informalexample><screen>cat complete_image.img &gt; /dev/SD카드"
"장치</screen></informalexample> SD 카드를 타겟 시스템에 꽂고 시스템 전원을 넣"
"으면 SD 카드에서 설치 프로그램을 읽어들입니다. 오프라인 설치를 위해 hd-media "
"설치 방법을 사용하려면, 설치 프로그램에 첫번째 &debian; CD/DVD를 별도의 미디"
@@ -2496,8 +2497,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4464,18 +4465,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4582,7 +4583,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> 첫번째 열의 <literal>using_dma</literal> 다음에 "
"나오는 <quote>1</quote>은 DMA가 켜져 있다는 뜻입니다. DMA가 켜져 있다면 꺼 보"
"십시오: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> CD-ROM 드라이브에 해당하는 장치 노드가 있는 디렉"
"터리 안에서 실행해야 하는 것에 유의하십시오."
diff --git a/po/ko/preparing.po b/po/ko/preparing.po
index 2e7609f2d..609445169 100644
--- a/po/ko/preparing.po
+++ b/po/ko/preparing.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:58+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -2592,9 +2592,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"데비안에서 여러가지 armhf 시스템에서 SD 카드에서 U-Boot를 읽어들일 수 있는 U-"
"Boot 이미지를 &armmp-uboot-img; 위치에 제공합니다. U-Boot 빌드는 2가지 형식으"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"는 고급 사용자용입니다. 추천하는 방법은 SD 카드 이미지 사용입니다. SD 카드 이"
"미지 파일은 &lt;시스템-종류&gt;.sdcard.img.gz 파일로 SD 카드에 다음과 같은 명"
"령으로 쓸 수 있습니다: <informalexample><screen>zcat &lt;시스템-종류&gt;."
-"sdcard.img.gz > /dev/SD_카드_장치</screen></informalexample> 어떤 이미지이"
+"sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_카드_장치</screen></informalexample> 어떤 이미지이"
"든, 이미지를 SD 카드에 쓰면 카드의 이전 내용을 모두 엎어쓰니 주의하십시오!"
#. Tag: para
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po
index be37eacc4..6d095e065 100644
--- a/po/ko/preseed.po
+++ b/po/ko/preseed.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:55+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -2968,15 +2968,15 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# 어떤 소프트웨어를 설치하느냐에 따라, 혹은 설치하는 중에 무언가 잘못되는\n"
"# 경우, 다른 질문을 물어볼 수도 있습니다. 물론 이 질문도 미리 설정할 수\n"
"# 있습니다. 설치하는 동안 물어볼 수 있는 모든 질문의 목록을 받고 싶다면, \n"
"# 설치를 한 다음에 다음 명령어를 실행하십시오:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index 7f49af824..5d09ac1c4 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po
index e59e657ab..e30fd0da2 100644
--- a/po/nl/boot-installer.po
+++ b/po/nl/boot-installer.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -807,8 +807,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om op Linux-systemen een volledig image te maken van de twee onderdelen, "
"kunt u als volgt zcat gebruiken: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;"
-"system-type&gt;.img.gz partition.img.gz > volledig_image.img</screen></"
+"system-type&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; volledig_image.img</screen></"
"informalexample> Op Windows-systemen moet u eerst de beide onderdelen "
"afzonderlijk decomprimeren, wat u bijvoorbeeld kunt doen met 7-Zip, en "
"daarna moet u de gedecomprimeerde delen samenvoegen met het volgende "
@@ -830,15 +830,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Schrijf het bekomen image naar een SD-kaart, bijvoorbeeld op een Linux-"
"systeem met het volgende commando: <informalexample><screen>cat "
-"volledig_image.img > /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Als u "
+"volledig_image.img &gt; /dev/SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Als u "
"de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal het "
"installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant 'hd-"
"media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem op "
@@ -2702,8 +2703,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4841,18 +4842,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4965,7 +4966,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4976,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Een <quote>1</quote> in de eerste kolom na "
"<literal>using_dma</literal> wijst erop dat het geactiveerd is. Indien dit "
"het geval is moet u proberen het te deactiveren: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Zorg ervoor dat u zich bevindt in de map van het "
"apparaat dat met uw CD-station overeenkomt."
diff --git a/po/nl/preparing.po b/po/nl/preparing.po
index 741d7cea1..782f9ebeb 100644
--- a/po/nl/preparing.po
+++ b/po/nl/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -2120,9 +2120,9 @@ msgid ""
"Central</ulink> for downloading the image file."
msgstr ""
"Download het .img-bestand van het firmware-niveau voor de opwaardering naar "
-"een locatie in het bestandssysteem van de host. Wendt u tot <ulink "
-"url=\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix Central</ulink> voor het downloaden van "
-"het image-bestand."
+"een locatie in het bestandssysteem van de host. Wendt u tot <ulink url="
+"\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix Central</ulink> voor het downloaden van het "
+"image-bestand."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1305
@@ -2818,9 +2818,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian levert U-Boot-images voor verschillende armhf-systemen die hun U-Boot "
"kunnen laden vanaf een SD-kaart op &armmp-uboot-img;. De U-Boot-compilaties "
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"gesteld. De algemeen aanbevolen werkwijze is om gebruik te maken van een van "
"de kant-en-klare SD-kaart-images. Ze heten &lt;systeem-type&gt;.sdcard.img."
"gz en kunnen naar een kaart geschreven worden, bijvoorbeeld met de opdracht "
-"<informalexample><screen>zcat &lt;systeem-type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/"
+"<informalexample><screen>zcat &lt;systeem-type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"SD_KAART_APPARAAT</screen></informalexample> Denk eraan dat een image naar "
"een SD-kaart schrijven alle eerdere inhoud van die kaart wist, zoals dat het "
"geval is voor alle images."
diff --git a/po/nl/preseed.po b/po/nl/preseed.po
index 1207ff7da..df57b6781 100644
--- a/po/nl/preseed.po
+++ b/po/nl/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -3099,8 +3099,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Onder invloed van welke software u installeert, of indien er zaken fout "
"lopen\n"
@@ -3110,8 +3110,8 @@ msgstr ""
"# Om een overzicht te bekomen van alle mogelijke vragen die tijdens\n"
"# een installatie gesteld kunnen worden, moet u een installatie\n"
"# uitvoeren en nadien de volgende commando's geven:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > bestand\n"
-"# debconf-get-selections >> bestand"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; bestand\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; bestand"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/nl/random-bits.po b/po/nl/random-bits.po
index fdf320e0a..61c9e5fc9 100644
--- a/po/nl/random-bits.po
+++ b/po/nl/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/nn/boot-installer.po b/po/nn/boot-installer.po
index ae2bff9c3..673f4857c 100644
--- a/po/nn/boot-installer.po
+++ b/po/nn/boot-installer.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -565,11 +565,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
diff --git a/po/nn/preparing.po b/po/nn/preparing.po
index edc4985cf..1716198c1 100644
--- a/po/nn/preparing.po
+++ b/po/nn/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n"
@@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/nn/preseed.po b/po/nn/preseed.po
index 41ee6c1f4..5c13c5c94 100644
--- a/po/nn/preseed.po
+++ b/po/nn/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n"
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/nn/random-bits.po b/po/nn/random-bits.po
index 7db91cdf2..12f751dba 100644
--- a/po/nn/random-bits.po
+++ b/po/nn/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/pot/boot-installer.pot b/po/pot/boot-installer.pot
index a9d842c5e..ac192c907 100644
--- a/po/pot/boot-installer.pot
+++ b/po/pot/boot-installer.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -565,11 +565,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
diff --git a/po/pot/preparing.pot b/po/pot/preparing.pot
index 02b74edb7..c73b954ee 100644
--- a/po/pot/preparing.pot
+++ b/po/pot/preparing.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/pot/preseed.pot b/po/pot/preseed.pot
index ceb05ff6f..9b9dd521c 100644
--- a/po/pot/preseed.pot
+++ b/po/pot/preseed.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/pot/random-bits.pot b/po/pot/random-bits.pot
index 91751ca16..a551a50a5 100644
--- a/po/pot/random-bits.pot
+++ b/po/pot/random-bits.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index f36bf0860..4f40789a5 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Em sistemas Linux para criar uma imagem completa a partir das duas partes, "
"pode utilizar o zcat conforme se segue: <informalexample><screen>zcat "
-"firmware.&lt;system-type&gt;.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</"
+"firmware.&lt;system-type&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</"
"screen></informalexample> Em sistemas Windows, tem primeiro de descomprimir "
"as duas partes separadamente, o que pode ser feito e.g utilizando o 7-Zip, e "
"concatenando as partes descomprimidas ao correr o comando "
@@ -801,14 +801,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Escreva a imagem resultante num cartão SD, e.g. ao correr o seguinte comando "
-"num sistema Linux: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/"
+"num sistema Linux: <informalexample><screen>cat complete_image.img &gt; /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Após ligar o cartão SD no alvo e "
"ligar o sistema, o instalador é carregado a partir do cartão. Se utilizar a "
"variante hd-media para instalações offline, tem de dar acesso ao instalador "
@@ -2638,8 +2639,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4715,18 +4716,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4837,7 +4838,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Um <quote>1</quote> na primeira coluna após "
"<literal>using_dma</literal> significa que está activado. Se estiver, tente "
"desabilitá-lo: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Assegure-se que está no directório para o "
"dispositivo que corresponde ao seu leitor de CD-ROMs."
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po
index 7d136ee15..e2ed9029d 100644
--- a/po/pt/preparing.po
+++ b/po/pt/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2735,9 +2735,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian disponibiliza em &armmp-uboot-img;magens U-boot para vários sistemas "
"armhf que possam carregar o seu U-Boot a partir de um cartão SD. As "
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"avançados; a forma geralmente remomendada é utilizar uma das imagens prontas "
"a usar em cartões SD. Estas são chamadas &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz e "
"podem ser escritas para um cartão com e.g. <informalexample><screen>zcat &lt;"
-"system-type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></"
+"system-type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></"
"informalexample>. Como todas as imagens, por favor note que escrever a "
"imagem para um cartão SD apaga todo o conteúdo anterior do cartão!"
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 33a28305f..042519182 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3017,16 +3017,16 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Dependendo do software que escolher instalar, ou caso as coisas corram\n"
"# mal durante o processo de instalação, é possível que sejam colocadas\n"
"# outras questões. Também pode fazer preseed a essas, claro. Para obter\n"
"# uma lista de todas as questões possíveis que possam ser colocadas\n"
"# durante a instalação, faça uma instalação, e corra estes comandos:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index 77f83b5b6..aadcff3fc 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/ro/boot-installer.po b/po/ro/boot-installer.po
index 076213aab..9907ad452 100644
--- a/po/ro/boot-installer.po
+++ b/po/ro/boot-installer.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -565,11 +565,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
diff --git a/po/ro/preparing.po b/po/ro/preparing.po
index 94f8fe02a..be5ed92aa 100644
--- a/po/ro/preparing.po
+++ b/po/ro/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
@@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/ro/preseed.po b/po/ro/preseed.po
index ebbd6f53e..fc0d24942 100644
--- a/po/ro/preseed.po
+++ b/po/ro/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/ro/random-bits.po b/po/ro/random-bits.po
index e88055186..cee57f8dc 100644
--- a/po/ro/random-bits.po
+++ b/po/ro/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po
index f93a17616..05b21b0dc 100644
--- a/po/ru/boot-installer.po
+++ b/po/ru/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -725,8 +725,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -739,11 +739,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2536,8 +2537,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4623,18 +4624,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4747,7 +4748,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4757,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"using_dma 1 0 1 rw\n"
"</screen></informalexample> <quote>1</quote> означает включён. Если включён, "
"попробуйте выключить его: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Удостоверьтесь, что находитесь в каталоге для "
"устройства, соответствующего приводу CD-ROM."
diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po
index 1a33d5254..734eabd32 100644
--- a/po/ru/preparing.po
+++ b/po/ru/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:52+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -2650,9 +2650,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index 3e1d28362..ee7628a7a 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -3165,8 +3165,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# В зависимости от выбранного для установки ПО, или если что-то идёт\n"
"# неправильно во время процесса установки, существует вероятность появления "
@@ -3176,8 +3176,8 @@ msgstr ""
"# всех возможных вопросов, которые могут быть заданы во время установки, "
"выполните\n"
"# установку, а затем запустите следующие команды:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > файл\n"
-"# debconf-get-selections >> файл"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; файл\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; файл"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index 9c44b1036..34eb55159 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index d85524e55..e63e1fac8 100644
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -611,11 +611,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2383,8 +2384,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4509,18 +4510,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 poster in\n"
"262668+0 poster ut\n"
@@ -4631,7 +4632,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4642,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> En <quote>1</quote> i första kolumnen efter "
"<literal>using_dma</literal> betyder att det är aktiverat. Om det är, försök "
"att inaktivera det: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Se till att du är i katalogen för enheten som "
"motsvarar din cd-rom-enhet."
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po
index 809deca61..e5557c5b0 100644
--- a/po/sv/preparing.po
+++ b/po/sv/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation guide 20051025 preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2601,9 +2601,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index e808d7ae3..b0d0783ed 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:19+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -3316,8 +3316,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Beroende på vilken programvara du väljer att installera, eller om saker "
"går fel\n"
@@ -3326,8 +3326,8 @@ msgstr ""
"# Du kan förinställa de här också, så klart. För att få en lista på alla\n"
"# möjliga frågor som kan ställas under en installation, gör en\n"
"# installation, och kör sedan de här kommandona:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > fil\n"
-"# debconf-get-selections >> fil"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; fil\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; fil"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 6dc5fa8c6..8285a6f1b 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/tl/boot-installer.po b/po/tl/boot-installer.po
index b279cdba9..e1ae9dbd2 100644
--- a/po/tl/boot-installer.po
+++ b/po/tl/boot-installer.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -565,11 +565,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -3377,9 +3378,9 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
diff --git a/po/tl/preparing.po b/po/tl/preparing.po
index 0ee9f8f45..b7e3fa723 100644
--- a/po/tl/preparing.po
+++ b/po/tl/preparing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n"
@@ -2052,9 +2052,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/tl/preseed.po b/po/tl/preseed.po
index e1c632304..c60fbc11e 100644
--- a/po/tl/preseed.po
+++ b/po/tl/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n"
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/tl/random-bits.po b/po/tl/random-bits.po
index 7cc6bf97d..c7ea08ed9 100644
--- a/po/tl/random-bits.po
+++ b/po/tl/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po
index d4014a709..a67f548b2 100644
--- a/po/vi/boot-installer.po
+++ b/po/vi/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:12+0100\n"
"Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -612,11 +612,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2383,8 +2384,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4525,18 +4526,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4656,7 +4657,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Số <quote>1</quote> trong cột thứ hai nằm sau "
"đoạn <literal>using_dma</literal> có nghĩa là nó được bật. Nếu có, hãy thử "
"tắt nó : <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Đảm bảo bạn nằm trong thư mục chứa thiết bị "
"tương ứng với ổ đĩa CD-ROM đó."
diff --git a/po/vi/preparing.po b/po/vi/preparing.po
index e4c7ce2d1..3cb3d4e69 100644
--- a/po/vi/preparing.po
+++ b/po/vi/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 05:37+0700\n"
"Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index fa84b079f..cdbff8dc9 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 06:20+0700\n"
"Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -3244,15 +3244,15 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Phụ thuộc vào phần mềm nào bạn chọn cài đặt, hoặc nếu tiến trình\n"
"# cài đặt bị lỗi, câu thêm có thể được hỏi. Bạn cũng có khả năng\n"
"# chèn sẵn chúng. Để xem danh sách mọi câu có thể được hỏi\n"
"# trong tiến trình cài đặt, hãy cài đặt xong, rồi chạy hai lệnh này:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po
index eb69b1849..915fbc513 100644
--- a/po/vi/random-bits.po
+++ b/po/vi/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 13:21+0700\n"
"Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index ac56ae662..7f97c0dec 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -600,11 +600,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2214,8 +2215,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4145,18 +4146,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4259,7 +4260,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4270,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> <literal>using_dma</literal> 之后的第一列 "
"<quote>1</quote> 意味着打开。如果是这样,将其关闭:"
"<informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> 确保您所处的目录对应 CD-ROM 驱动器。"
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po
index 6e777cbaa..6c4ba3fa8 100644
--- a/po/zh_CN/preparing.po
+++ b/po/zh_CN/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:45+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -2480,9 +2480,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po
index e9499e28c..7315f5b6c 100644
--- a/po/zh_CN/preseed.po
+++ b/po/zh_CN/preseed.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:49+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n"
@@ -3069,16 +3069,16 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index b7acd4c4e..79574ea9a 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:55+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po
index 41d1bb77f..31c36617a 100644
--- a/po/zh_TW/boot-installer.po
+++ b/po/zh_TW/boot-installer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -595,11 +595,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2151,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -3924,18 +3925,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW/preparing.po b/po/zh_TW/preparing.po
index 9661f3716..628f2ad63 100644
--- a/po/zh_TW/preparing.po
+++ b/po/zh_TW/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:49+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -2389,9 +2389,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_TW/preseed.po b/po/zh_TW/preseed.po
index ae528728d..83068cbfd 100644
--- a/po/zh_TW/preseed.po
+++ b/po/zh_TW/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 06ff67dce..d36fde9ee 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title