diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/installation-howto.po | 48 |
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/zh_TW/installation-howto.po b/po/zh_TW/installation-howto.po index 6d44a7487..57f87046e 100644 --- a/po/zh_TW/installation-howto.po +++ b/po/zh_TW/installation-howto.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-29 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-20 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n" "Last-Translator: Lin Shu-Fen<satashiohno@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -478,6 +478,32 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:271 +#, no-c-format +msgid "" +"The next steps are setting up your time zone and clock. The installer will " +"try to select the correct settings automatically and will only ask if it " +"cannot. This is followed by setting up user accounts. By default you will " +"need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) " +"account and information necessary to create one regular user account." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:279 +#, no-c-format +msgid "" +"The base system that was installed earlier is a working, but very minimal " +"installation. To make the system more functional the next step allows you to " +"install additional packages by selecting tasks. Before packages can be " +"installed <classname>apt</classname> needs to be configured as that defines " +"from where the packages will be retrieved. The <quote>Standard system</" +"quote> task will be selected by default and should normally be installed. " +"Select the <quote>Desktop environment</quote> task if you would like to have " +"a graphical desktop after the installation. See <xref linkend=\"pkgsel\"/> " +"for additional information about this step." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " @@ -493,20 +519,20 @@ msgstr "" "不讓它這樣做,而是把 GRUB 裝在其它地方。</phrase>" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:281 -#, no-c-format +#: installation-howto.xml:301 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " "or other boot media and hit &enterkey; to reboot your machine. It should " -"boot up into the next stage of the install process, which is explained in " -"<xref linkend=\"boot-new\"/>." +"boot up into the newly installed system and allow you to log in. This is " +"explained in <xref linkend=\"boot-new\"/>." msgstr "" "&d-i; 現在會告訴您安裝已經完成。把光碟片從光碟裡取出或者移除其它啟動媒介,然" "後按 &enterkey; 就可以重新啟動電腦了。然後它會進入安裝過程的下一個階段,在 " "<xref linkend=\"boot-new\"/> 有對它的詳盡說明。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:288 +#: installation-howto.xml:308 #, no-c-format msgid "" "If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-" @@ -514,13 +540,13 @@ msgid "" msgstr "如果您想要更多的安裝過程相關資訊,請看 <xref linkend=\"d-i-intro\"/>。" #. Tag: title -#: installation-howto.xml:297 +#: installation-howto.xml:317 #, no-c-format msgid "Send us an installation report" msgstr "請寄給我們一份安裝報告" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:298 +#: installation-howto.xml:318 #, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " @@ -531,7 +557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:308 +#: installation-howto.xml:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" @@ -546,13 +572,13 @@ msgstr "" "了,請參閱 <xref linkend=\"problem-report\"/>。" #. Tag: title -#: installation-howto.xml:320 +#: installation-howto.xml:340 #, fuzzy, no-c-format msgid "And finally…" msgstr "最後......" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:321 +#: installation-howto.xml:341 #, no-c-format msgid "" "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " |