summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po446
1 files changed, 275 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 049271f96..6734ae0d5 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 01:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -433,6 +433,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
+"alternative desktop environments can be selected either by using one of the "
+"special CD images, or by specifying the desired desktop environment when the "
+"installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -447,61 +457,157 @@ msgstr ""
"載大小</quote> 是(臨時地)用在 <filename>/var</filename>。"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:237
+#: random-bits.xml:244
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "軟體集"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:238
+#: random-bits.xml:245
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "安裝大小 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:239
+#: random-bits.xml:246
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "下載大小 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:247
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "安裝所需空間 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:246
+#: random-bits.xml:253
#, no-c-format
msgid "Desktop environment"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:247
+#: random-bits.xml:254 random-bits.xml:255 random-bits.xml:256
+#, no-c-format
+msgid "&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:259
#, no-c-format
-msgid "&task-desktop-inst;"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (default)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:260
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-inst;"
+msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
msgstr "&task-desktop-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:248
+#: random-bits.xml:261
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-dl;"
+msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
+msgstr "&task-desktop-dl;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:262
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-tot;"
+msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
+msgstr "&task-desktop-tot;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
-msgid "&task-desktop-dl;"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:266
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-inst;"
+msgid "&task-desktop-kde-inst;"
+msgstr "&task-desktop-inst;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:267
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-dl;"
+msgid "&task-desktop-kde-dl;"
msgstr "&task-desktop-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:249
+#: random-bits.xml:268
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-tot;"
+msgid "&task-desktop-kde-tot;"
+msgstr "&task-desktop-tot;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
-msgid "&task-desktop-tot;"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:272
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-inst;"
+msgid "&task-desktop-xfce-inst;"
+msgstr "&task-desktop-inst;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:273
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-dl;"
+msgid "&task-desktop-xfce-dl;"
+msgstr "&task-desktop-dl;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:274
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-tot;"
+msgid "&task-desktop-xfce-tot;"
msgstr "&task-desktop-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:253
+#: random-bits.xml:277
+#, no-c-format
+msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:278
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-inst;"
+msgid "&task-desktop-lxde-inst;"
+msgstr "&task-desktop-inst;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:279
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-dl;"
+msgid "&task-desktop-lxde-dl;"
+msgstr "&task-desktop-dl;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:280
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&task-desktop-tot;"
+msgid "&task-desktop-lxde-tot;"
+msgstr "&task-desktop-tot;"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:284
#, no-c-format
msgid "Laptop"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:255
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid ""
"There is some overlap of the Laptop task with the Desktop environment task. "
@@ -510,177 +616,169 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:262
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-inst;"
msgstr "&task-laptop-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:263
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-dl;"
msgstr "&task-laptop-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:264
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-tot;"
msgstr "&task-laptop-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Web 伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:269
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "&task-web-inst;"
msgstr "&task-web-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:270
+#: random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "&task-web-dl;"
msgstr "&task-web-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:271
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "&task-web-tot;"
msgstr "&task-web-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "印表機伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "&task-print-inst;"
msgstr "&task-print-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "&task-print-dl;"
msgstr "&task-print-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:278
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "&task-print-tot;"
msgstr "&task-print-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:313
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:314
#, no-c-format
msgid "&task-dns-inst;"
msgstr "&task-dns-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid "&task-dns-dl;"
msgstr "&task-dns-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:285
+#: random-bits.xml:316
#, no-c-format
msgid "&task-dns-tot;"
msgstr "&task-dns-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:320
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "檔案伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:321
#, no-c-format
msgid "&task-file-inst;"
msgstr "&task-file-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid "&task-file-dl;"
msgstr "&task-file-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:292
+#: random-bits.xml:323
#, no-c-format
msgid "&task-file-tot;"
msgstr "&task-file-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:327
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "郵件伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:328
#, no-c-format
msgid "&task-mail-inst;"
msgstr "&task-mail-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298
+#: random-bits.xml:329
#, no-c-format
msgid "&task-mail-dl;"
msgstr "&task-mail-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:299
+#: random-bits.xml:330
#, no-c-format
msgid "&task-mail-tot;"
msgstr "&task-mail-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:334
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL 資料庫"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:335
#, no-c-format
msgid "&task-sql-inst;"
msgstr "&task-sql-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:336
#, no-c-format
msgid "&task-sql-dl;"
msgstr "&task-sql-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:306
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "&task-sql-tot;"
msgstr "&task-sql-tot;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop "
-"environment."
-msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。"
-
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:343
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -693,13 +791,13 @@ msgstr ""
"不同﹔您應該給 200MB 以上的空間用於下載和安裝。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:334
+#: random-bits.xml:358
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:336
+#: random-bits.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -720,7 +818,7 @@ msgstr ""
"令是在 Debian chroot 環境中輸入的。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:348
+#: random-bits.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -735,7 +833,7 @@ msgstr ""
"透過任何開機或者安裝媒介完成安裝的權宜之計。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:359
+#: random-bits.xml:383
#, no-c-format
msgid ""
"As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will "
@@ -749,13 +847,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:397
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "準備開始"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:398
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -769,7 +867,7 @@ msgstr ""
"想要裝 X, 就需要至少 300MB 的空間了。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:382
+#: random-bits.xml:406
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -787,7 +885,7 @@ msgstr ""
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:392
+#: random-bits.xml:416
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -810,7 +908,7 @@ msgstr ""
"filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:404
+#: random-bits.xml:428
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -820,7 +918,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:407
+#: random-bits.xml:431
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -829,13 +927,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:441
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "安裝 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:418
+#: random-bits.xml:442
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way "
@@ -855,7 +953,7 @@ msgstr ""
"下載並安裝 <command>debootstrap</command>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:472
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -880,7 +978,7 @@ msgstr ""
"些二進位檔。要把二進位檔安裝到系統中,您必須要擁有 root 的權限。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:463
+#: random-bits.xml:487
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n"
@@ -892,13 +990,13 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:469
+#: random-bits.xml:493
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "執行 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:470
+#: random-bits.xml:494
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -914,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"\"></ulink>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:479
+#: random-bits.xml:503
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -926,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:485
+#: random-bits.xml:509
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -946,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:504
+#: random-bits.xml:528
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -956,13 +1054,13 @@ msgstr ""
"http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:510
+#: random-bits.xml:534
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "基本系統的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:535
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -973,19 +1071,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:521
+#: random-bits.xml:545
#, no-c-format
msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:526
+#: random-bits.xml:550
#, no-c-format
msgid "Create device files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:527
+#: random-bits.xml:551
#, no-c-format
msgid ""
"At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device "
@@ -998,19 +1096,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:537
+#: random-bits.xml:561
#, no-c-format
msgid "A few of the available options are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:542
+#: random-bits.xml:566
#, no-c-format
msgid "create a default set of static device files using"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:545
+#: random-bits.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"# cd /dev\n"
@@ -1018,14 +1116,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:548
+#: random-bits.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
@@ -1034,13 +1132,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:566
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分割區的掛載"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:567
+#: random-bits.xml:591
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -1111,13 +1209,13 @@ msgstr ""
"a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:593
+#: random-bits.xml:617
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:595
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -1126,19 +1224,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:601
+#: random-bits.xml:625
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:607
+#: random-bits.xml:631
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting Timezone"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:608
+#: random-bits.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"An option in the file <filename>/etc/default/rcS</filename> determines "
@@ -1148,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:615
+#: random-bits.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"# editor /etc/default/rcS\n"
@@ -1156,13 +1254,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:621
+#: random-bits.xml:645
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:622
+#: random-bits.xml:646
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1270,13 +1368,13 @@ msgstr ""
"在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:687
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:664
+#: random-bits.xml:688
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1292,13 +1390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:680
+#: random-bits.xml:704
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "鍵盤的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:681
+#: random-bits.xml:705
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1318,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:691
+#: random-bits.xml:715
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install console-data\n"
@@ -1326,7 +1424,7 @@ msgid ""
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:693
+#: random-bits.xml:717
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1334,13 +1432,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:703
+#: random-bits.xml:727
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:704
+#: random-bits.xml:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -1353,13 +1451,13 @@ msgstr ""
"參數來安裝它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:709
+#: random-bits.xml:733
#, no-c-format
msgid "# apt-cache search linux-image"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:711
+#: random-bits.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the "
@@ -1368,7 +1466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:717
+#: random-bits.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"# Kernel image management overrides\n"
@@ -1382,7 +1480,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:719
+#: random-bits.xml:743
#, no-c-format
msgid ""
"For detailed information about this file and the various options, consult "
@@ -1392,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:726
+#: random-bits.xml:750
#, no-c-format
msgid ""
"Then install the kernel package of your choice using its package name. "
@@ -1405,13 +1503,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:740
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:741
+#: random-bits.xml:765
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -1424,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Debian 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:748
+#: random-bits.xml:772
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -1445,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:760
+#: random-bits.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: "
@@ -1460,7 +1558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:770
+#: random-bits.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has "
@@ -1469,13 +1567,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:776
+#: random-bits.xml:800
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:780
+#: random-bits.xml:804
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
@@ -1496,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:782
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on which bootloader you selected, you can now make some additional "
@@ -1504,7 +1602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:811
#, no-c-format
msgid ""
"For the <classname>grub</classname> bootloader, you should set the "
@@ -1520,7 +1618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:799
+#: random-bits.xml:823
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1538,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"<filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:809
+#: random-bits.xml:833
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1568,13 +1666,13 @@ msgstr ""
"userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:822
+#: random-bits.xml:846
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:847
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1587,7 +1685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:834
+#: random-bits.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1596,19 +1694,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:840
+#: random-bits.xml:864
#, no-c-format
msgid "# aptitude clean"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:851
+#: random-bits.xml:875
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:853
+#: random-bits.xml:877
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without an "
@@ -1618,7 +1716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:861
+#: random-bits.xml:885
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1629,7 +1727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:869
+#: random-bits.xml:893
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1638,7 +1736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:874
+#: random-bits.xml:898
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1648,13 +1746,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:884
+#: random-bits.xml:908
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:887
+#: random-bits.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -1662,13 +1760,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:893
+#: random-bits.xml:917
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:898
+#: random-bits.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1676,7 +1774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:904
+#: random-bits.xml:928
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1685,13 +1783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:916
+#: random-bits.xml:940
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:917
+#: random-bits.xml:941
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -1699,7 +1797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:922
+#: random-bits.xml:946
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1723,13 +1821,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:928
+#: random-bits.xml:952
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:929
+#: random-bits.xml:953
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -1745,13 +1843,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:948
+#: random-bits.xml:972
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:950
+#: random-bits.xml:974
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -1759,13 +1857,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:958
+#: random-bits.xml:982
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:963
+#: random-bits.xml:987
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -1775,7 +1873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:972
+#: random-bits.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -1784,26 +1882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:984
+#: random-bits.xml:1008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:987
+#: random-bits.xml:1011
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:992
+#: random-bits.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:997
+#: random-bits.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -1811,7 +1909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1003
+#: random-bits.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -1819,13 +1917,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1022
+#: random-bits.xml:1046
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1024
+#: random-bits.xml:1048
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -1836,7 +1934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1032
+#: random-bits.xml:1056
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -1845,7 +1943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1037
+#: random-bits.xml:1061
#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
@@ -1855,7 +1953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1044
+#: random-bits.xml:1068
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -1863,7 +1961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1052
+#: random-bits.xml:1076
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -1874,7 +1972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1067
+#: random-bits.xml:1091
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -1887,7 +1985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1086
+#: random-bits.xml:1110
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -1895,7 +1993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1092
+#: random-bits.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -1904,7 +2002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1098
+#: random-bits.xml:1122
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -1915,7 +2013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1107
+#: random-bits.xml:1131
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -1923,7 +2021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1113
+#: random-bits.xml:1137
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
@@ -1936,13 +2034,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1133
+#: random-bits.xml:1157
#, no-c-format
msgid "The Graphical Installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1134
+#: random-bits.xml:1158
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical version of the installer is only available for a limited "
@@ -1952,7 +2050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1142
+#: random-bits.xml:1166
#, no-c-format
msgid ""
"Although the functionality is identical, the graphical installer still has a "
@@ -1964,7 +2062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1151
+#: random-bits.xml:1175
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer is available with all CD images and with the hd-"
@@ -1978,7 +2076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1162
+#: random-bits.xml:1186
#, no-c-format
msgid ""
"There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there "
@@ -1990,7 +2088,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1175
+#: random-bits.xml:1199
#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO "
@@ -2002,7 +2100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1189
+#: random-bits.xml:1213
#, no-c-format
msgid ""
"Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters "
@@ -2014,7 +2112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1199
+#: random-bits.xml:1223
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer requires significantly more memory to run than the "
@@ -2024,7 +2122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1206
+#: random-bits.xml:1230
#, no-c-format
msgid ""
"If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the "
@@ -2034,13 +2132,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1216
+#: random-bits.xml:1240
#, no-c-format
msgid "Using the graphical installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1217
+#: random-bits.xml:1241
#, no-c-format
msgid ""
"As already mentioned, the graphical installer basically works the same as "
@@ -2049,7 +2147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1223
+#: random-bits.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
"If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you "
@@ -2062,7 +2160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1233
+#: random-bits.xml:1257
#, no-c-format
msgid ""
"To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</"
@@ -2074,13 +2172,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1247
+#: random-bits.xml:1271
#, no-c-format
msgid "Known issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1248
+#: random-bits.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical frontend to the installer is relatively new and because of "
@@ -2088,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1256
+#: random-bits.xml:1280
#, no-c-format
msgid ""
"Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it "
@@ -2096,12 +2194,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1262
+#: random-bits.xml:1286
#, no-c-format
msgid "Support for touchpads is not yet optimal."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<entry>420</entry>"
#~ msgstr "<entry>21</entry>"