diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/random-bits.po | 446 |
1 files changed, 275 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po index 049271f96..6734ae0d5 100644 --- a/po/zh_TW/random-bits.po +++ b/po/zh_TW/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -433,6 +433,16 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:223 +#, no-c-format +msgid "" +"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " +"alternative desktop environments can be selected either by using one of the " +"special CD images, or by specifying the desired desktop environment when the " +"installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -447,61 +457,157 @@ msgstr "" "載大小</quote> 是(臨時地)用在 <filename>/var</filename>。" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:237 +#: random-bits.xml:244 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "軟體集" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:238 +#: random-bits.xml:245 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "安裝大小 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:239 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "下載大小 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:240 +#: random-bits.xml:247 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "安裝所需空間 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:246 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 +#: random-bits.xml:254 random-bits.xml:255 random-bits.xml:256 +#, no-c-format +msgid " " +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:259 #, no-c-format -msgid "&task-desktop-inst;" +msgid " • GNOME (default)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:260 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-inst;" +msgid "&task-desktop-gnome-inst;" msgstr "&task-desktop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:248 +#: random-bits.xml:261 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-dl;" +msgid "&task-desktop-gnome-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:262 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-tot;" +msgid "&task-desktop-gnome-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:265 #, no-c-format -msgid "&task-desktop-dl;" +msgid " • KDE" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:266 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-inst;" +msgid "&task-desktop-kde-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:267 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-dl;" +msgid "&task-desktop-kde-dl;" msgstr "&task-desktop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:249 +#: random-bits.xml:268 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-tot;" +msgid "&task-desktop-kde-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:271 #, no-c-format -msgid "&task-desktop-tot;" +msgid " • Xfce" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:272 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-inst;" +msgid "&task-desktop-xfce-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:273 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-dl;" +msgid "&task-desktop-xfce-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:274 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-tot;" +msgid "&task-desktop-xfce-tot;" msgstr "&task-desktop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:277 +#, no-c-format +msgid " • LXDE" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:278 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-inst;" +msgid "&task-desktop-lxde-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:279 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-dl;" +msgid "&task-desktop-lxde-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:280 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&task-desktop-tot;" +msgid "&task-desktop-lxde-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:284 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:255 +#: random-bits.xml:286 #, no-c-format msgid "" "There is some overlap of the Laptop task with the Desktop environment task. " @@ -510,177 +616,169 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 +#: random-bits.xml:293 #, no-c-format msgid "&task-laptop-inst;" msgstr "&task-laptop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 +#: random-bits.xml:294 #, no-c-format msgid "&task-laptop-dl;" msgstr "&task-laptop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 +#: random-bits.xml:295 #, no-c-format msgid "&task-laptop-tot;" msgstr "&task-laptop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:268 +#: random-bits.xml:299 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "Web 伺服器" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 +#: random-bits.xml:300 #, no-c-format msgid "&task-web-inst;" msgstr "&task-web-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:270 +#: random-bits.xml:301 #, no-c-format msgid "&task-web-dl;" msgstr "&task-web-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:271 +#: random-bits.xml:302 #, no-c-format msgid "&task-web-tot;" msgstr "&task-web-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:275 +#: random-bits.xml:306 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "印表機伺服器" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:276 +#: random-bits.xml:307 #, no-c-format msgid "&task-print-inst;" msgstr "&task-print-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:277 +#: random-bits.xml:308 #, no-c-format msgid "&task-print-dl;" msgstr "&task-print-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 +#: random-bits.xml:309 #, no-c-format msgid "&task-print-tot;" msgstr "&task-print-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:282 +#: random-bits.xml:313 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS 伺服器" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:283 +#: random-bits.xml:314 #, no-c-format msgid "&task-dns-inst;" msgstr "&task-dns-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 +#: random-bits.xml:315 #, no-c-format msgid "&task-dns-dl;" msgstr "&task-dns-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 +#: random-bits.xml:316 #, no-c-format msgid "&task-dns-tot;" msgstr "&task-dns-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:289 +#: random-bits.xml:320 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "檔案伺服器" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:290 +#: random-bits.xml:321 #, no-c-format msgid "&task-file-inst;" msgstr "&task-file-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 +#: random-bits.xml:322 #, no-c-format msgid "&task-file-dl;" msgstr "&task-file-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 +#: random-bits.xml:323 #, no-c-format msgid "&task-file-tot;" msgstr "&task-file-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:296 +#: random-bits.xml:327 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "郵件伺服器" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:297 +#: random-bits.xml:328 #, no-c-format msgid "&task-mail-inst;" msgstr "&task-mail-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:329 #, no-c-format msgid "&task-mail-dl;" msgstr "&task-mail-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 +#: random-bits.xml:330 #, no-c-format msgid "&task-mail-tot;" msgstr "&task-mail-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:303 +#: random-bits.xml:334 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL 資料庫" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:304 +#: random-bits.xml:335 #, no-c-format msgid "&task-sql-inst;" msgstr "&task-sql-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 +#: random-bits.xml:336 #, no-c-format msgid "&task-sql-dl;" msgstr "&task-sql-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 +#: random-bits.xml:337 #, no-c-format msgid "&task-sql-tot;" msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " -"environment." -msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。" - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:319 +#: random-bits.xml:343 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -693,13 +791,13 @@ msgstr "" "不同﹔您應該給 200MB 以上的空間用於下載和安裝。" #. Tag: title -#: random-bits.xml:334 +#: random-bits.xml:358 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:336 +#: random-bits.xml:360 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -720,7 +818,7 @@ msgstr "" "令是在 Debian chroot 環境中輸入的。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:348 +#: random-bits.xml:372 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -735,7 +833,7 @@ msgstr "" "透過任何開機或者安裝媒介完成安裝的權宜之計。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:359 +#: random-bits.xml:383 #, no-c-format msgid "" "As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will " @@ -749,13 +847,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:373 +#: random-bits.xml:397 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "準備開始" #. Tag: para -#: random-bits.xml:374 +#: random-bits.xml:398 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -769,7 +867,7 @@ msgstr "" "想要裝 X, 就需要至少 300MB 的空間了。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:382 +#: random-bits.xml:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " @@ -787,7 +885,7 @@ msgstr "" "<userinput>-j</userinput>。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:392 +#: random-bits.xml:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -810,7 +908,7 @@ msgstr "" "filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:404 +#: random-bits.xml:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -820,7 +918,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:407 +#: random-bits.xml:431 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -829,13 +927,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:417 +#: random-bits.xml:441 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "安裝 <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:418 +#: random-bits.xml:442 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -855,7 +953,7 @@ msgstr "" "下載並安裝 <command>debootstrap</command>。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:448 +#: random-bits.xml:472 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -880,7 +978,7 @@ msgstr "" "些二進位檔。要把二進位檔安裝到系統中,您必須要擁有 root 的權限。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:463 +#: random-bits.xml:487 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -892,13 +990,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:469 +#: random-bits.xml:493 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "執行 <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:470 +#: random-bits.xml:494 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -914,7 +1012,7 @@ msgstr "" "\"></ulink>。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:479 +#: random-bits.xml:503 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -926,7 +1024,7 @@ msgstr "" "debian/</userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:485 +#: random-bits.xml:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -946,7 +1044,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:504 +#: random-bits.xml:528 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -956,13 +1054,13 @@ msgstr "" "http://http.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:510 +#: random-bits.xml:534 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "基本系統的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:511 +#: random-bits.xml:535 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -973,19 +1071,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:521 +#: random-bits.xml:545 #, no-c-format msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:526 +#: random-bits.xml:550 #, no-c-format msgid "Create device files" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:527 +#: random-bits.xml:551 #, no-c-format msgid "" "At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device " @@ -998,19 +1096,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:537 +#: random-bits.xml:561 #, no-c-format msgid "A few of the available options are:" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:542 +#: random-bits.xml:566 #, no-c-format msgid "create a default set of static device files using" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:545 +#: random-bits.xml:569 #, no-c-format msgid "" "# cd /dev\n" @@ -1018,14 +1116,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:548 +#: random-bits.xml:572 #, no-c-format msgid "" "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:553 +#: random-bits.xml:577 #, no-c-format msgid "" "bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; " @@ -1034,13 +1132,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:566 +#: random-bits.xml:590 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "分割區的掛載" #. Tag: para -#: random-bits.xml:567 +#: random-bits.xml:591 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1111,13 +1209,13 @@ msgstr "" "a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:593 +#: random-bits.xml:617 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:595 +#: random-bits.xml:619 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1126,19 +1224,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:601 +#: random-bits.xml:625 #, fuzzy, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:607 +#: random-bits.xml:631 #, fuzzy, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "設定您的滑鼠" #. Tag: para -#: random-bits.xml:608 +#: random-bits.xml:632 #, no-c-format msgid "" "An option in the file <filename>/etc/default/rcS</filename> determines " @@ -1148,7 +1246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:615 +#: random-bits.xml:639 #, no-c-format msgid "" "# editor /etc/default/rcS\n" @@ -1156,13 +1254,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:621 +#: random-bits.xml:645 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:622 +#: random-bits.xml:646 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1270,13 +1368,13 @@ msgstr "" "在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。" #. Tag: title -#: random-bits.xml:663 +#: random-bits.xml:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:664 +#: random-bits.xml:688 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1292,13 +1390,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:680 +#: random-bits.xml:704 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "鍵盤的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1318,7 +1416,7 @@ msgstr "" "參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:691 +#: random-bits.xml:715 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# aptitude install console-data\n" @@ -1326,7 +1424,7 @@ msgid "" msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:693 +#: random-bits.xml:717 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1334,13 +1432,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:703 +#: random-bits.xml:727 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "核心的安裝" #. Tag: para -#: random-bits.xml:704 +#: random-bits.xml:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1353,13 +1451,13 @@ msgstr "" "參數來安裝它。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:709 +#: random-bits.xml:733 #, no-c-format msgid "# apt-cache search linux-image" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:711 +#: random-bits.xml:735 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the " @@ -1368,7 +1466,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:717 +#: random-bits.xml:741 #, no-c-format msgid "" "# Kernel image management overrides\n" @@ -1382,7 +1480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:719 +#: random-bits.xml:743 #, no-c-format msgid "" "For detailed information about this file and the various options, consult " @@ -1392,7 +1490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:726 +#: random-bits.xml:750 #, no-c-format msgid "" "Then install the kernel package of your choice using its package name. " @@ -1405,13 +1503,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:740 +#: random-bits.xml:764 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Boot Loader 的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:765 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1424,7 +1522,7 @@ msgstr "" "Debian 的 chroot 中使用 apt-get 完成。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:748 +#: random-bits.xml:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1445,7 +1543,7 @@ msgstr "" "lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:760 +#: random-bits.xml:784 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " @@ -1460,7 +1558,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:770 +#: random-bits.xml:794 #, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has " @@ -1469,13 +1567,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:776 +#: random-bits.xml:800 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" @@ -1496,7 +1594,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:782 +#: random-bits.xml:806 #, no-c-format msgid "" "Depending on which bootloader you selected, you can now make some additional " @@ -1504,7 +1602,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:787 +#: random-bits.xml:811 #, no-c-format msgid "" "For the <classname>grub</classname> bootloader, you should set the " @@ -1520,7 +1618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:799 +#: random-bits.xml:823 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1538,7 +1636,7 @@ msgstr "" "<filename>lilo.conf</filename> )。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:809 +#: random-bits.xml:833 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1568,13 +1666,13 @@ msgstr "" "userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。" #. Tag: title -#: random-bits.xml:822 +#: random-bits.xml:846 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:823 +#: random-bits.xml:847 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1587,7 +1685,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:834 +#: random-bits.xml:858 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1596,19 +1694,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:840 +#: random-bits.xml:864 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:851 +#: random-bits.xml:875 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:853 +#: random-bits.xml:877 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1618,7 +1716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:861 +#: random-bits.xml:885 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1629,7 +1727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:869 +#: random-bits.xml:893 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1638,7 +1736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:874 +#: random-bits.xml:898 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1648,13 +1746,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:884 +#: random-bits.xml:908 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:887 +#: random-bits.xml:911 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1662,13 +1760,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:893 +#: random-bits.xml:917 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:898 +#: random-bits.xml:922 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1676,7 +1774,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:904 +#: random-bits.xml:928 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1685,13 +1783,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:916 +#: random-bits.xml:940 #, fuzzy, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "設定您的滑鼠" #. Tag: para -#: random-bits.xml:917 +#: random-bits.xml:941 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1699,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:922 +#: random-bits.xml:946 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1723,13 +1821,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:928 +#: random-bits.xml:952 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "核心的安裝" #. Tag: para -#: random-bits.xml:929 +#: random-bits.xml:953 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1745,13 +1843,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:948 +#: random-bits.xml:972 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:950 +#: random-bits.xml:974 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1759,13 +1857,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:958 +#: random-bits.xml:982 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:963 +#: random-bits.xml:987 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1775,7 +1873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:972 +#: random-bits.xml:996 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1784,26 +1882,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:984 +#: random-bits.xml:1008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:1011 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:992 +#: random-bits.xml:1016 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:997 +#: random-bits.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1811,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1003 +#: random-bits.xml:1027 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1819,13 +1917,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1022 +#: random-bits.xml:1046 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1024 +#: random-bits.xml:1048 #, no-c-format msgid "" "In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for " @@ -1836,7 +1934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1032 +#: random-bits.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "The PPPoE connection set up during the installation will also be available " @@ -1845,7 +1943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1037 +#: random-bits.xml:1061 #, no-c-format msgid "" "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, " @@ -1855,7 +1953,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1044 +#: random-bits.xml:1068 #, no-c-format msgid "" "Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The " @@ -1863,7 +1961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1052 +#: random-bits.xml:1076 #, no-c-format msgid "" "Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</" @@ -1874,7 +1972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1067 +#: random-bits.xml:1091 #, no-c-format msgid "" "Follow the regular initial steps of the installation (language, country and " @@ -1887,7 +1985,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1086 +#: random-bits.xml:1110 #, no-c-format msgid "" "The next step is the detection of network hardware, in order to identify any " @@ -1895,7 +1993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1092 +#: random-bits.xml:1116 #, no-c-format msgid "" "After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe " @@ -1904,7 +2002,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1098 +#: random-bits.xml:1122 #, no-c-format msgid "" "It is possible that the concentrator will not to be found at the first " @@ -1915,7 +2013,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1107 +#: random-bits.xml:1131 #, no-c-format msgid "" "After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login " @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1113 +#: random-bits.xml:1137 #, no-c-format msgid "" "At this point the installer will use the provided information to establish " @@ -1936,13 +2034,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1133 +#: random-bits.xml:1157 #, no-c-format msgid "The Graphical Installer" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1134 +#: random-bits.xml:1158 #, no-c-format msgid "" "The graphical version of the installer is only available for a limited " @@ -1952,7 +2050,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1142 +#: random-bits.xml:1166 #, no-c-format msgid "" "Although the functionality is identical, the graphical installer still has a " @@ -1964,7 +2062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1151 +#: random-bits.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer is available with all CD images and with the hd-" @@ -1978,7 +2076,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1162 +#: random-bits.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there " @@ -1990,7 +2088,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1175 +#: random-bits.xml:1199 #, no-c-format msgid "" "For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO " @@ -2002,7 +2100,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1189 +#: random-bits.xml:1213 #, no-c-format msgid "" "Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters " @@ -2014,7 +2112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1199 +#: random-bits.xml:1223 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2024,7 +2122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1206 +#: random-bits.xml:1230 #, no-c-format msgid "" "If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the " @@ -2034,13 +2132,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1216 +#: random-bits.xml:1240 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1217 +#: random-bits.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2049,7 +2147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1223 +#: random-bits.xml:1247 #, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2062,7 +2160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1233 +#: random-bits.xml:1257 #, no-c-format msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2074,13 +2172,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1247 +#: random-bits.xml:1271 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1248 +#: random-bits.xml:1272 #, no-c-format msgid "" "The graphical frontend to the installer is relatively new and because of " @@ -2088,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1256 +#: random-bits.xml:1280 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it " @@ -2096,12 +2194,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1262 +#: random-bits.xml:1286 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。" + +#, fuzzy #~ msgid "<entry>420</entry>" #~ msgstr "<entry>21</entry>" |