summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-installer.po228
1 files changed, 122 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po
index cacf7bbbe..87f23e6f2 100644
--- a/po/zh_TW/boot-installer.po
+++ b/po/zh_TW/boot-installer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3035 boot-installer.xml:3226
+#: boot-installer.xml:3035 boot-installer.xml:3238
#, no-c-format
msgid "netcfg/disable_dhcp"
msgstr "netcfg/disable_dhcp"
@@ -3719,12 +3719,28 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: boot-installer.xml:3065
+#, no-c-format
+msgid "disk-detect/dmraid/enable (dmraid)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3066
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set to <userinput>true</userinput> to enable support for Serial ATA RAID "
+"(also called ATA RAID, BIOS RAID or fake RAID) disks in the installer. Note "
+"that this support is currently experimental. Additional information can be "
+"found on the <ulink url=\"&url-d-i-wiki;\">Debian Installer Wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: boot-installer.xml:3077
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/url (url)"
msgstr "preseed/url"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3066
+#: boot-installer.xml:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Specify the url to a preconfiguration file to download and use for "
@@ -3734,13 +3750,13 @@ msgstr ""
"linkend=\"automatic-install\"/>。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3075
+#: boot-installer.xml:3087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/file (file)"
msgstr "preseed/file"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3076
+#: boot-installer.xml:3088
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Specify the path to a preconfiguration file to load for automating the "
@@ -3750,13 +3766,13 @@ msgstr ""
"\"automatic-install\"/>。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3085
+#: boot-installer.xml:3097
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/interactive"
msgstr "preseed/file"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3086
+#: boot-installer.xml:3098
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to display questions even if they have "
@@ -3767,13 +3783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3098
+#: boot-installer.xml:3110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "auto-install/enable (auto)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3099
+#: boot-installer.xml:3111
#, no-c-format
msgid ""
"Delay questions that are normally asked before preseeding is possible until "
@@ -3782,13 +3798,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3110
+#: boot-installer.xml:3122
#, no-c-format
msgid "cdrom-detect/eject"
msgstr "cdrom-detect/eject"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3111
+#: boot-installer.xml:3123
#, no-c-format
msgid ""
"By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media "
@@ -3804,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"碟機不能自動重新掛載媒介。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3120
+#: boot-installer.xml:3132
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be "
@@ -3815,13 +3831,13 @@ msgstr ""
"後,不會自動從光碟開機。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3131
+#: boot-installer.xml:3143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/allow_unauthenticated"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3132
+#: boot-installer.xml:3144
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer requires that repositories be authenticated using a "
@@ -3831,13 +3847,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3143
+#: boot-installer.xml:3155
#, no-c-format
msgid "ramdisk_size"
msgstr "ramdisk_size"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3144
+#: boot-installer.xml:3156
#, no-c-format
msgid ""
"This parameter should already be set to a correct value where needed; set it "
@@ -3846,13 +3862,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3154
+#: boot-installer.xml:3166
#, no-c-format
msgid "mouse/left"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3155
+#: boot-installer.xml:3167
#, no-c-format
msgid ""
"For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to "
@@ -3861,13 +3877,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3164
+#: boot-installer.xml:3176
#, no-c-format
msgid "directfb/hw-accel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3165
+#: boot-installer.xml:3177
#, no-c-format
msgid ""
"For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in "
@@ -3876,13 +3892,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3175
+#: boot-installer.xml:3187
#, no-c-format
msgid "rescue/enable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3176
+#: boot-installer.xml:3188
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than "
@@ -3890,13 +3906,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3187
+#: boot-installer.xml:3199
#, no-c-format
msgid "Using boot parameters to answer questions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3188
+#: boot-installer.xml:3200
#, no-c-format
msgid ""
"With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question "
@@ -3906,13 +3922,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3200
+#: boot-installer.xml:3212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/locale (locale)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3201
+#: boot-installer.xml:3213
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to set both the language and country for the installation. This "
@@ -3922,13 +3938,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3212
+#: boot-installer.xml:3224
#, no-c-format
msgid "anna/choose_modules (modules)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3213
+#: boot-installer.xml:3225
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to automatically load installer components that are not loaded "
@@ -3939,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3227
+#: boot-installer.xml:3239
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> if you want to disable DHCP and instead "
@@ -3947,13 +3963,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3236
+#: boot-installer.xml:3248
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol (protocol)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3237
+#: boot-installer.xml:3249
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will use the http protocol to download files from "
@@ -3965,13 +3981,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3250
+#: boot-installer.xml:3262
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3251
+#: boot-installer.xml:3263
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to select tasks that are not available from the interactive task "
@@ -3980,13 +3996,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3265
+#: boot-installer.xml:3277
#, no-c-format
msgid "Passing parameters to kernel modules"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3266
+#: boot-installer.xml:3278
#, no-c-format
msgid ""
"If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as "
@@ -4001,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3279
+#: boot-installer.xml:3291
#, no-c-format
msgid ""
"Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. "
@@ -4011,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3286
+#: boot-installer.xml:3298
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax to use to set parameters for modules is: "
@@ -4025,19 +4041,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:3296
+#: boot-installer.xml:3308
#, no-c-format
msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3302
+#: boot-installer.xml:3314
#, no-c-format
msgid "Blacklisting kernel modules"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3303
+#: boot-installer.xml:3315
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being "
@@ -4049,7 +4065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3312
+#: boot-installer.xml:3324
#, no-c-format
msgid ""
"You can blacklist a module using the following syntax: "
@@ -4060,7 +4076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3320
+#: boot-installer.xml:3332
#, no-c-format
msgid ""
"Note that a module may still be loaded by the installation system itself. "
@@ -4070,19 +4086,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3337
+#: boot-installer.xml:3349
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting the Installation Process"
msgstr "安裝過程中的障礙排除"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3342
+#: boot-installer.xml:3354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CD-ROM Reliability"
msgstr "軟碟的可靠性"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3343
+#: boot-installer.xml:3355
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to "
@@ -4092,7 +4108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3350
+#: boot-installer.xml:3362
#, no-c-format
msgid ""
"There are a many different possible causes for these problems. We can only "
@@ -4101,13 +4117,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3356
+#: boot-installer.xml:3368
#, no-c-format
msgid "There are two very simple things that you should try first."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3361
+#: boot-installer.xml:3373
#, no-c-format
msgid ""
"If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that "
@@ -4115,7 +4131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3367
+#: boot-installer.xml:3379
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option "
@@ -4125,7 +4141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3377
+#: boot-installer.xml:3389
#, no-c-format
msgid ""
"If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. "
@@ -4134,7 +4150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3383
+#: boot-installer.xml:3395
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other "
@@ -4142,13 +4158,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3391
+#: boot-installer.xml:3403
#, no-c-format
msgid "Common issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3394
+#: boot-installer.xml:3406
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned "
@@ -4156,7 +4172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3400
+#: boot-installer.xml:3412
#, no-c-format
msgid ""
"If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean "
@@ -4165,7 +4181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3407
+#: boot-installer.xml:3419
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory "
@@ -4173,19 +4189,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3418
+#: boot-installer.xml:3430
#, no-c-format
msgid "How to investigate and maybe solve issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3419
+#: boot-installer.xml:3431
#, no-c-format
msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3424
+#: boot-installer.xml:3436
#, no-c-format
msgid ""
"Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems "
@@ -4193,7 +4209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3430
+#: boot-installer.xml:3442
#, no-c-format
msgid ""
"If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches "
@@ -4209,7 +4225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:3443
+#: boot-installer.xml:3455
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
@@ -4223,7 +4239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3448
+#: boot-installer.xml:3460
#, no-c-format
msgid ""
"If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not "
@@ -4236,7 +4252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3460
+#: boot-installer.xml:3472
#, no-c-format
msgid ""
"Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> "
@@ -4245,7 +4261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3467
+#: boot-installer.xml:3479
#, no-c-format
msgid ""
"Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was "
@@ -4263,7 +4279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3481
+#: boot-installer.xml:3493
#, no-c-format
msgid ""
"Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/"
@@ -4272,7 +4288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3489
+#: boot-installer.xml:3501
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already "
@@ -4283,7 +4299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3499
+#: boot-installer.xml:3511
#, no-c-format
msgid ""
"Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n"
@@ -4299,7 +4315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3514
+#: boot-installer.xml:3526
#, no-c-format
msgid ""
"If there are any problems during the installation, try checking the "
@@ -4309,13 +4325,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3529
+#: boot-installer.xml:3541
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "軟碟的可靠性"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3531
+#: boot-installer.xml:3543
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to "
@@ -4324,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"對於第一次安裝 Debian 的人來說,他們遇到的最大的問題很可能是軟碟的可靠性。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3536
+#: boot-installer.xml:3548
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -4340,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"有關的 I/O 錯誤。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3545
+#: boot-installer.xml:3557
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -4355,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"的話甚至要在別的統上重寫這些軟碟。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3554
+#: boot-installer.xml:3566
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -4366,7 +4382,7 @@ msgstr ""
"軟碟才算工作良好。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3560
+#: boot-installer.xml:3572
#, no-c-format
msgid ""
"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you "
@@ -4375,7 +4391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3566
+#: boot-installer.xml:3578
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -4386,13 +4402,13 @@ msgstr ""
"為 硬體或者有缺陷的韌體軟碟驅動程式造成的。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3575
+#: boot-installer.xml:3587
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "開機設定"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3577
+#: boot-installer.xml:3589
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -4405,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"內容。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3584
+#: boot-installer.xml:3596
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then "
@@ -4417,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"</phrase>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3590
+#: boot-installer.xml:3602
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large amount of memory installed in your machine, more than "
@@ -4430,13 +4446,13 @@ msgstr ""
"<userinput>mem=512m</userinput>。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3601 boot-installer.xml:3685
+#: boot-installer.xml:3613 boot-installer.xml:3697
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3602
+#: boot-installer.xml:3614
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -4444,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3607
+#: boot-installer.xml:3619
#, no-c-format
msgid ""
"Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive "
@@ -4455,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"以確定軟碟是好的,嘗試參數 <userinput>floppy=thinkpad</userinput>。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3613
+#: boot-installer.xml:3625
#, no-c-format
msgid ""
"On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk "
@@ -4473,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3622
+#: boot-installer.xml:3634
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying "
@@ -4486,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"userinput> 參數來取消這個測試。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3629
+#: boot-installer.xml:3641
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -4505,13 +4521,13 @@ msgstr ""
"parms\"/> 來取得細節資訊。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3643
+#: boot-installer.xml:3655
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "在 PCMCIA 段系統當機"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3644
+#: boot-installer.xml:3656
#, no-c-format
msgid ""
"Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device "
@@ -4529,7 +4545,7 @@ msgstr ""
"能引起問題的資源範圍。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3654
+#: boot-installer.xml:3666
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -4549,13 +4565,13 @@ msgstr ""
"些有問題的資源範圍選項。注意在安裝程式中,輸入這些值的時候必須忽略逗號。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3671
+#: boot-installer.xml:3683
#, fuzzy, no-c-format
msgid "System Freeze while Loading USB Modules"
msgstr "在裝入 USB 模組時系統當機"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3672
+#: boot-installer.xml:3684
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver "
@@ -4572,19 +4588,19 @@ msgstr ""
"模組。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3686
+#: boot-installer.xml:3698
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning."
msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3692
+#: boot-installer.xml:3704
#, no-c-format
msgid "Misdirected video output"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3693
+#: boot-installer.xml:3705
#, no-c-format
msgid ""
"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, "
@@ -4600,7 +4616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3707
+#: boot-installer.xml:3719
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo "
@@ -4610,13 +4626,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3718
+#: boot-installer.xml:3730
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM"
msgstr "從光碟開機"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3719
+#: boot-installer.xml:3731
#, no-c-format
msgid ""
"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if "
@@ -4625,19 +4641,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3725
+#: boot-installer.xml:3737
#, no-c-format
msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3734
+#: boot-installer.xml:3746
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "解讀核心起始資訊"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3736
+#: boot-installer.xml:3748
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4670,13 +4686,13 @@ msgstr ""
"linkend=\"kernel-baking\"/>)。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3761
+#: boot-installer.xml:3773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reporting Installation Problems"
msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3762
+#: boot-installer.xml:3774
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -4693,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"資訊。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3773
+#: boot-installer.xml:3785
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -4705,13 +4721,13 @@ msgstr ""
"中。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3784
+#: boot-installer.xml:3796
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "回報安裝報告"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3785
+#: boot-installer.xml:3797
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -4721,7 +4737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3792
+#: boot-installer.xml:3804
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -4730,7 +4746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3798
+#: boot-installer.xml:3810
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation "
@@ -4742,7 +4758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3808
+#: boot-installer.xml:3820
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "