diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 139 |
1 files changed, 80 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index c54891038..53e00423d 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-29 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-04 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:10+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n" @@ -885,8 +885,29 @@ msgstr "" "<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></" "userinput>。" +#. Tag: para +#: preseed.xml:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Although preseeding the network configuration is normally not possible when " +"using network preseeding (using <quote>preseed/url</quote>), you can use the " +"following hack to work around that, for example if you'd like to set a " +"static address for the network interface. The hack is to force the network " +"configuration to run again after the preconfiguration file has been loaded " +"by creating a <quote>preseed/run</quote> script containing the following " +"lines:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:588 +#, no-c-format +msgid "" +"killall.sh dhclient\n" +"netcfg" +msgstr "" + #. Tag: screen -#: preseed.xml:580 +#: preseed.xml:592 #, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" @@ -968,13 +989,13 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: title -#: preseed.xml:585 +#: preseed.xml:597 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "镜像设置" #. Tag: para -#: preseed.xml:586 +#: preseed.xml:598 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to " @@ -985,7 +1006,7 @@ msgstr "" "系统建立 <filename>/etc/apt/sources.list</filename>。" #. Tag: para -#: preseed.xml:593 +#: preseed.xml:605 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -994,7 +1015,7 @@ msgstr "" "参数 <classname>mirror/suite</classname> 决定了安装好的系统使用的套件。" #. Tag: para -#: preseed.xml:598 +#: preseed.xml:610 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1010,7 +1031,7 @@ msgstr "" "suite</classname> 的值相同。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:610 +#: preseed.xml:622 #, no-c-format msgid "" "d-i mirror/country string enter information manually\n" @@ -1034,13 +1055,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:615 +#: preseed.xml:627 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "分区" #. Tag: para -#: preseed.xml:616 +#: preseed.xml:628 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1057,7 +1078,7 @@ msgstr "" "立 RAID。" #. Tag: para -#: preseed.xml:628 +#: preseed.xml:640 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "" "确的那一个。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:636 +#: preseed.xml:648 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1178,13 +1199,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:641 +#: preseed.xml:653 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "时钟与时区设置" #. Tag: screen -#: preseed.xml:643 +#: preseed.xml:655 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1202,13 +1223,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:648 +#: preseed.xml:660 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "设置 apt" #. Tag: para -#: preseed.xml:649 +#: preseed.xml:661 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -1221,7 +1242,7 @@ msgstr "" "仓库。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:657 +#: preseed.xml:669 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -1253,13 +1274,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title -#: preseed.xml:662 +#: preseed.xml:674 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "帐号设置" #. Tag: para -#: preseed.xml:663 +#: preseed.xml:675 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr "" "或 MD5 <emphasis>hashes</emphasis> 值。" #. Tag: para -#: preseed.xml:670 +#: preseed.xml:682 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1283,7 +1304,7 @@ msgstr "" "MD5 哈西表相对安全一些,但也会造成安全的假象,MD5 哈西表也可以被暴力破解。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:680 +#: preseed.xml:692 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1329,7 +1350,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:682 +#: preseed.xml:694 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1346,26 +1367,26 @@ msgstr "" "root 登录(例如使用 SSH key 认证或 sudo)。" #. Tag: para -#: preseed.xml:692 +#: preseed.xml:704 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "密码的 MD5 hash 可以用下面命令产生。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:696 +#: preseed.xml:708 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:702 +#: preseed.xml:714 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "基本系统安装" #. Tag: para -#: preseed.xml:703 +#: preseed.xml:715 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1374,7 +1395,7 @@ msgid "" msgstr "本阶段的安装并没有多少东西需要预置。仅有一个与内核安装相关的问题。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:710 +#: preseed.xml:722 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1386,13 +1407,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:715 +#: preseed.xml:727 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "安装引导加载器" #. Tag: screen -#: preseed.xml:717 +#: preseed.xml:729 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -1436,13 +1457,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:722 +#: preseed.xml:734 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "选择软件包" #. Tag: para -#: preseed.xml:723 +#: preseed.xml:735 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -1450,73 +1471,73 @@ msgid "" msgstr "您可以选择安装存在的任务的组合。写这篇文章时已有的任务是:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:732 +#: preseed.xml:744 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "标准" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:735 +#: preseed.xml:747 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:738 +#: preseed.xml:750 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome 桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:741 +#: preseed.xml:753 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde 桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:744 +#: preseed.xml:756 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web 服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:747 +#: preseed.xml:759 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "打印服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:762 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns 服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:753 +#: preseed.xml:765 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "文件服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:768 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "邮件服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:771 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "SQL 数据库" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:762 +#: preseed.xml:774 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "便携机" #. Tag: para -#: preseed.xml:766 +#: preseed.xml:778 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -1527,7 +1548,7 @@ msgstr "" "userinput> 任务。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:774 +#: preseed.xml:786 #, no-c-format msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n" @@ -1551,13 +1572,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:779 +#: preseed.xml:791 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "完成第一阶段安装" #. Tag: screen -#: preseed.xml:781 +#: preseed.xml:793 #, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -1575,13 +1596,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:786 +#: preseed.xml:798 #, no-c-format msgid "Mailer configuration" msgstr "邮件设置" #. Tag: para -#: preseed.xml:787 +#: preseed.xml:799 #, no-c-format msgid "" "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " @@ -1590,7 +1611,7 @@ msgstr "" "普通安装方式下,exim 会问一些问题。这里是避免的方法。也可以有更多的预置内容。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:794 +#: preseed.xml:806 #, no-c-format msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" @@ -1606,13 +1627,13 @@ msgstr "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" #. Tag: title -#: preseed.xml:799 +#: preseed.xml:811 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "设置 X" #. Tag: para -#: preseed.xml:800 +#: preseed.xml:812 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -1623,7 +1644,7 @@ msgstr "" "的 X 配置工具无法自动设置每一件事。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:820 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -1671,13 +1692,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:813 +#: preseed.xml:825 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "预置其他的软件包" #. Tag: screen -#: preseed.xml:815 +#: preseed.xml:827 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -1697,19 +1718,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:833 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #. Tag: title -#: preseed.xml:824 +#: preseed.xml:836 #, no-c-format msgid "Shell commands" msgstr "shell 命令" #. Tag: screen -#: preseed.xml:826 +#: preseed.xml:838 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -1747,13 +1768,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:831 +#: preseed.xml:843 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "预置文件链" #. Tag: para -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:844 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -1767,7 +1788,7 @@ msgstr "" "另外的文件里面。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:842 +#: preseed.xml:854 #, no-c-format msgid "" "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |