summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/post-install.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/post-install.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_CN/post-install.po b/po/zh_CN/post-install.po
index 11e8c6300..62c773a09 100644
--- a/po/zh_CN/post-install.po
+++ b/po/zh_CN/post-install.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-10 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#. Tag: title
#: post-install.xml:5
@@ -791,11 +791,12 @@ msgid ""
"facilities available in the installer to ensure that your disks, network "
"devices, and so on are available to you while repairing your system."
msgstr ""
-"要进入救援模式,请在 <prompt>boot:</prompt> 提示符后键入 <userinput>rescue</"
-"userinput>,或者启动时给给引导参数加上 <userinput>rescue/enable=true</"
-"userinput>。您会看到安装程序的前几个画面,并在显示器的角落里面提示处于救援模"
-"式,而不是完整安装。别担心,您的系统不会被覆盖!rescue 模式只是借助安装程序强"
-"大的硬件探测能力,确保修复系统的时候硬盘,网络设备等等可以使用。"
+"要进入救援模式,请在启动菜单中选择 <userinput>rescue</userinput>,或在 "
+"<prompt>boot:</prompt> 提示符后键入 <userinput>rescue</userinput>,"
+"或者启动时给给引导参数加上 <userinput>rescue/enable=true</userinput>。您会看"
+"到安装程序的前几个画面,并在显示器的角落里面提示处于救援模式,而不是完整安装"
+"。别担心,您的系统不会被覆盖!rescue 模式只是借助安装程序强大的硬件探测能力,"
+"确保修复系统的时候硬盘,网络设备等等可以使用。"
#. Tag: para
#: post-install.xml:554