summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/install-methods.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/install-methods.po35
1 files changed, 9 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_CN/install-methods.po b/po/zh_CN/install-methods.po
index 5df62580e..5ea693e09 100644
--- a/po/zh_CN/install-methods.po
+++ b/po/zh_CN/install-methods.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:57+0200\n"
-"Last-Translator: 吕文彬 <wenbin816@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-13 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: unstartdev <admin@edu.n-a.date>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:5
@@ -520,22 +520,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:362
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the "
-#| "installer files (including the kernel)<phrase arch=\"x86\"> as well as "
-#| "<classname>syslinux</classname> and its configuration file</"
-#| "phrase><phrase arch=\"powerpc\"> as well as <classname>yaboot</classname> "
-#| "and its configuration file</phrase>."
+#, no-c-format
msgid ""
"There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the "
"installer files (including the kernel)<phrase arch=\"x86\"> as well as "
"<classname>syslinux</classname> and its configuration file</phrase>."
msgstr ""
"有一个文件合集 &hdmedia-boot-img; 包含所有的安装程序文件(包括内核)<phrase "
-"arch=\"x86\">以及 <classname>syslinux</classname> 和对应的配置文件</phrase> "
-"<phrase arch=\"powerpc\">以及 <classname>yaboot</classname> 和对应的配置文件"
-"</phrase>。"
+"arch=\"x86\">以及 <classname>syslinux</classname> 和对应的配置文件</phrase>。"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:369
@@ -1065,25 +1057,16 @@ msgstr "设置 RARP 服务器"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:894
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
-#| "address) of the client computers to be installed. If you don't know this "
-#| "information, you can <phrase arch=\"sparc\"> pick it off the initial "
-#| "OpenPROM boot messages, use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</"
-#| "userinput> command, or </phrase> boot into <quote>Rescue</quote> mode and "
-#| "use the command <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
"address) of the client computers to be installed. If you don't know this "
"information, you can boot into <quote>Rescue</quote> mode and use the "
"command <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>."
msgstr ""
-"为了设置 RARP,需要知道需要安装系统的客户机以太网卡地址(网卡 MAC 地址)。如果"
-"您还不知道这个信息,可以<phrase arch=\"sparc\">从 OpenPROM 的初始化引导信息中"
-"获得,请使用 OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> 命令,或者</phrase> "
-"启动进入<quote>Rescue</quote> 模式,并使用 <userinput>ip addr show dev eth0</"
-"userinput> 命令。"
+"为了设置 RARP,需要知道需要安装系统的客户机以太网卡地址(网卡 MAC "
+"地址)。如果您还不知道这个信息,可以启动进入<quote>Rescue</quote> 模式,"
+"并使用 <userinput>ip addr show dev eth0</userinput> 命令。"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:903