summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po1211
1 files changed, 613 insertions, 598 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index 7cfdd76f1..746ae7c10 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -294,257 +294,229 @@ msgid "r5k-ip32"
msgstr "r5k-ip32"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:125 hardware.xml:144
+#: hardware.xml:125 hardware.xml:138
#, no-c-format
msgid "MIPS Malta (32 bit)"
msgstr "MIPS Malta (32 bit)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:126 hardware.xml:145
+#: hardware.xml:126 hardware.xml:139
#, no-c-format
msgid "4kc-malta"
msgstr "4kc-malta"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:128 hardware.xml:147
+#: hardware.xml:128 hardware.xml:141
#, no-c-format
msgid "MIPS Malta (64 bit)"
msgstr "MIPS Malta (64 bit)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:129 hardware.xml:148
+#: hardware.xml:129 hardware.xml:142
#, no-c-format
msgid "5kc-malta"
msgstr "5kc-malta"
-# index.docbook:162, index.docbook:177
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:131 hardware.xml:150
-#, no-c-format
-msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
-msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)"
-
-# index.docbook:163, index.docbook:178
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:132 hardware.xml:151
-#, no-c-format
-msgid "sb1-bcm91250a"
-msgstr "sb1-bcm91250a"
-
-# index.docbook:162, index.docbook:177
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:134 hardware.xml:153
-#, no-c-format
-msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
-msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
-
-# index.docbook:163, index.docbook:178
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:135 hardware.xml:154
-#, no-c-format
-msgid "sb1a-bcm91480b"
-msgstr "sb1a-bcm91480b"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:139
+#: hardware.xml:133
#, no-c-format
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:140
+#: hardware.xml:134
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:141
+#: hardware.xml:135
#, no-c-format
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:142
+#: hardware.xml:136
#, no-c-format
msgid "cobalt"
msgstr "cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:158
+#: hardware.xml:146
#, no-c-format
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:159
+#: hardware.xml:147
#, no-c-format
msgid "m68k"
msgstr "m68k"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:160
+#: hardware.xml:148
#, no-c-format
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:161
+#: hardware.xml:149
#, no-c-format
msgid "atari"
msgstr "atari"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:163
+#: hardware.xml:151
#, no-c-format
msgid "Amiga"
msgstr "Amiga"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:164
+#: hardware.xml:152
#, no-c-format
msgid "amiga"
msgstr "amiga"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:166
+#: hardware.xml:154
#, no-c-format
msgid "68k Macintosh"
msgstr "68k Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:167
+#: hardware.xml:155
#, no-c-format
msgid "<entry>mac</entry>"
msgstr "<entry>mac</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:169
+#: hardware.xml:157
#, no-c-format
msgid "<entry>VME</entry>"
msgstr "<entry>VME</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:170
+#: hardware.xml:158
#, no-c-format
msgid "bvme6000"
msgstr "bvme6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:172
+#: hardware.xml:160
#, no-c-format
msgid "mvme147"
msgstr "mvme147"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:174
+#: hardware.xml:162
#, no-c-format
msgid "mvme16x"
msgstr "mvme16x"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:178
+#: hardware.xml:166
#, no-c-format
msgid "IBM/Motorola PowerPC"
msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:179
+#: hardware.xml:167
#, no-c-format
msgid "<entry>powerpc</entry>"
msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:180
+#: hardware.xml:168
#, no-c-format
msgid "PowerMac"
msgstr "PowerMac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:181
+#: hardware.xml:169
#, no-c-format
msgid "pmac"
msgstr "pmac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:183
+#: hardware.xml:171
#, no-c-format
msgid "PReP"
msgstr "PReP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:184
+#: hardware.xml:172
#, no-c-format
msgid "prep"
msgstr "prep"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:188
+#: hardware.xml:176
#, no-c-format
msgid "Sun SPARC"
msgstr "Sun SPARC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:189
+#: hardware.xml:177
#, no-c-format
msgid "sparc"
msgstr "sparc"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:190
+#: hardware.xml:178
#, no-c-format
msgid "<entry>sun4u</entry>"
msgstr "<entry>sun4u</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:191
+#: hardware.xml:179
#, no-c-format
msgid "sparc64"
msgstr "sparc64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:193
+#: hardware.xml:181
#, no-c-format
msgid "<entry>sun4v</entry>"
msgstr "<entry>sun4v</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:197
+#: hardware.xml:185
#, no-c-format
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:198
+#: hardware.xml:186
#, no-c-format
msgid "s390"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:199
+#: hardware.xml:187
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "来自 VM-reader 和 DASD 的 IPL"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:200
+#: hardware.xml:188
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:202
+#: hardware.xml:190
#, no-c-format
msgid "IPL from tape"
msgstr "来自 tape 的 IPL"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:203
+#: hardware.xml:191
#, no-c-format
msgid "tape"
msgstr "type"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:208
+#: hardware.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
@@ -557,7 +529,7 @@ msgstr ""
"ports/\">Debian-Ports</ulink> 页面。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:216
+#: hardware.xml:204
#, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
@@ -578,15 +550,15 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:238 hardware.xml:697 hardware.xml:733 hardware.xml:837
-#: hardware.xml:856 hardware.xml:938 hardware.xml:980 hardware.xml:1054
-#: hardware.xml:1126
+#: hardware.xml:226 hardware.xml:685 hardware.xml:721 hardware.xml:825
+#: hardware.xml:844 hardware.xml:926 hardware.xml:968 hardware.xml:1026
+#: hardware.xml:1079
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "CPU,主板和视频支持"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:239
+#: hardware.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
@@ -597,7 +569,7 @@ msgstr ""
"Alpha HOWTO</ulink> 中找到。本节是描述启动盘对系统支持的概况。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:246
+#: hardware.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
@@ -611,7 +583,7 @@ msgstr ""
"能。因此,安装过程,更准确地说是启动过程,会因系统不同而不同。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:254
+#: hardware.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists the system types supported by the Debian "
@@ -623,1133 +595,1133 @@ msgstr ""
"<emphasis>代号(code name)</emphasis>。当开始安装时,您需要知道这些代号。"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:271
+#: hardware.xml:259
#, no-c-format
msgid "Hardware Type"
msgstr "硬件类型"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:272
+#: hardware.xml:260
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "别名"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:272
+#: hardware.xml:260
#, no-c-format
msgid "MILO image"
msgstr "MILO image"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:278
+#: hardware.xml:266
#, no-c-format
msgid "ALCOR"
msgstr "ALCOR"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:279
+#: hardware.xml:267
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:280
+#: hardware.xml:268
#, no-c-format
msgid "Maverick"
msgstr "Maverick"
# index.docbook:267, index.docbook:271, index.docbook:275
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:281 hardware.xml:285 hardware.xml:289
+#: hardware.xml:269 hardware.xml:273 hardware.xml:277
#, no-c-format
msgid "alcor"
msgstr "alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:283
+#: hardware.xml:271
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:284
+#: hardware.xml:272
#, no-c-format
msgid "Bret"
msgstr "Bret"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:287
+#: hardware.xml:275
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/266...300"
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:288
+#: hardware.xml:276
#, no-c-format
msgid "Alcor"
msgstr "Alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:291
+#: hardware.xml:279
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/300...433"
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:292
+#: hardware.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>XLT</entry>"
msgstr "<entry>XLT</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:293
+#: hardware.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>xlt</entry>"
msgstr "<entry>xlt</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:297
+#: hardware.xml:285
#, no-c-format
msgid "BOOK1"
msgstr "BOOK1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:298
+#: hardware.xml:286
#, no-c-format
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
msgstr "AlphaBook1 (laptop)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:299
+#: hardware.xml:287
#, no-c-format
msgid "Alphabook1/Burns"
msgstr "Alphabook1/Burns"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:300
+#: hardware.xml:288
#, no-c-format
msgid "book1"
msgstr "book1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:304
+#: hardware.xml:292
#, no-c-format
msgid "AVANTI"
msgstr "AVANTI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:305
+#: hardware.xml:293
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:306
+#: hardware.xml:294
#, no-c-format
msgid "Mustang"
msgstr "Mustang"
# index.docbook:293, index.docbook:297, index.docbook:301, index.docbook:305, index.docbook:309, index.docbook:313, index.docbook:317, index.docbook:321
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:307 hardware.xml:311 hardware.xml:315 hardware.xml:319
-#: hardware.xml:323 hardware.xml:327 hardware.xml:331 hardware.xml:335
+#: hardware.xml:295 hardware.xml:299 hardware.xml:303 hardware.xml:307
+#: hardware.xml:311 hardware.xml:315 hardware.xml:319 hardware.xml:323
#, no-c-format
msgid "avanti"
msgstr "avanti"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:309
+#: hardware.xml:297
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/233"
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:310
+#: hardware.xml:298
#, no-c-format
msgid "Mustang+"
msgstr "Mustang+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:313
+#: hardware.xml:301
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:314
+#: hardware.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>LX3</entry>"
msgstr "<entry>LX3</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:317
+#: hardware.xml:305
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 250 4/300"
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:318
+#: hardware.xml:306
#, no-c-format
msgid "<entry>M3+</entry>"
msgstr "<entry>M3+</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:321
+#: hardware.xml:309
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:322
+#: hardware.xml:310
#, no-c-format
msgid "LX3+"
msgstr "LX3+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:325
+#: hardware.xml:313
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 300 4/266"
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:326
+#: hardware.xml:314
#, no-c-format
msgid "Melmac"
msgstr "Melmac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:329
+#: hardware.xml:317
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/166"
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:330
+#: hardware.xml:318
#, no-c-format
msgid "Chinet"
msgstr "Chinet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:333
+#: hardware.xml:321
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:334
+#: hardware.xml:322
#, no-c-format
msgid "Avanti"
msgstr "Avanti"
# index.docbook:325, index.docbook:338, index.docbook:339
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:339 hardware.xml:352 hardware.xml:353
+#: hardware.xml:327 hardware.xml:340 hardware.xml:341
#, no-c-format
msgid "EB164"
msgstr "EB164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:340
+#: hardware.xml:328
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164"
msgstr "AlphaPC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:341
+#: hardware.xml:329
#, no-c-format
msgid "PC164"
msgstr "PC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:342
+#: hardware.xml:330
#, no-c-format
msgid "pc164"
msgstr "pc164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:344
+#: hardware.xml:332
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-LX"
msgstr "AlphaPC164-LX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:345
+#: hardware.xml:333
#, no-c-format
msgid "LX164"
msgstr "LX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:346
+#: hardware.xml:334
#, no-c-format
msgid "lx164"
msgstr "lx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:348
+#: hardware.xml:336
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-SX"
msgstr "AlphaPC164-SX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:349
+#: hardware.xml:337
#, no-c-format
msgid "SX164"
msgstr "SX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:350
+#: hardware.xml:338
#, no-c-format
msgid "sx164"
msgstr "sx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:354
+#: hardware.xml:342
#, no-c-format
msgid "eb164"
msgstr "eb164"
# index.docbook:344, index.docbook:353, index.docbook:354
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:358 hardware.xml:367 hardware.xml:368
+#: hardware.xml:346 hardware.xml:355 hardware.xml:356
#, no-c-format
msgid "EB64+"
msgstr "EB64+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:359
+#: hardware.xml:347
#, no-c-format
msgid "AlphaPC64"
msgstr "AlphaPC64"
# index.docbook:346, index.docbook:350
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:360 hardware.xml:364
+#: hardware.xml:348 hardware.xml:352
#, no-c-format
msgid "Cabriolet"
msgstr "Cabriolet"
# index.docbook:347, index.docbook:351
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:361 hardware.xml:365
+#: hardware.xml:349 hardware.xml:353
#, no-c-format
msgid "cabriolet"
msgstr "cabriolet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:363
+#: hardware.xml:351
#, no-c-format
msgid "AlphaPCI64"
msgstr "AlphaPCI64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:369
+#: hardware.xml:357
#, no-c-format
msgid "eb64p"
msgstr "eb64p"
# index.docbook:359, index.docbook:360, index.docbook:361
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:373 hardware.xml:374 hardware.xml:375
+#: hardware.xml:361 hardware.xml:362 hardware.xml:363
#, no-c-format
msgid "EB66"
msgstr "EB66"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:376
+#: hardware.xml:364
#, no-c-format
msgid "eb66"
msgstr "eb66"
# index.docbook:364, index.docbook:365
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:378 hardware.xml:379
+#: hardware.xml:366 hardware.xml:367
#, no-c-format
msgid "EB66+"
msgstr "EB66+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:380
+#: hardware.xml:368
#, no-c-format
msgid "eb66p"
msgstr "eb66p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:384
+#: hardware.xml:372
#, no-c-format
msgid "JENSEN"
msgstr "JENSEN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:385
+#: hardware.xml:373
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
msgstr "DEC 2000 Model 300(S)"
# index.docbook:372, index.docbook:380
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:386 hardware.xml:394
+#: hardware.xml:374 hardware.xml:382
#, no-c-format
msgid "Jensen"
msgstr "Jensen"
# index.docbook:373, index.docbook:377, index.docbook:381, index.docbook:442, index.docbook:446, index.docbook:464, index.docbook:468, index.docbook:472, index.docbook:476, index.docbook:480, index.docbook:484, index.docbook:488, index.docbook:502, index.docbook:506, index.docbook:510, index.docbook:514, index.docbook:518, index.docbook:552, index.docbook:556, index.docbook:560, index.docbook:564, index.docbook:578, index.docbook:582, index.docbook:586, index.docbook:590, index.docbook:597, index.docbook:601, index.docbook:605, index.docbook:609, index.docbook:613, index.docbook:617, index.docbook:621, index.docbook:625, index.docbook:629, index.docbook:633, index.docbook:637, index.docbook:641, index.docbook:645, index.docbook:652, index.docbook:656
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:456
-#: hardware.xml:460 hardware.xml:478 hardware.xml:482 hardware.xml:486
-#: hardware.xml:490 hardware.xml:494 hardware.xml:498 hardware.xml:502
-#: hardware.xml:516 hardware.xml:520 hardware.xml:524 hardware.xml:528
-#: hardware.xml:532 hardware.xml:566 hardware.xml:570 hardware.xml:574
-#: hardware.xml:578 hardware.xml:592 hardware.xml:596 hardware.xml:600
-#: hardware.xml:604 hardware.xml:611 hardware.xml:615 hardware.xml:619
-#: hardware.xml:623 hardware.xml:627 hardware.xml:631 hardware.xml:635
-#: hardware.xml:639 hardware.xml:643 hardware.xml:647 hardware.xml:651
-#: hardware.xml:655 hardware.xml:659 hardware.xml:666 hardware.xml:670
+#: hardware.xml:375 hardware.xml:379 hardware.xml:383 hardware.xml:444
+#: hardware.xml:448 hardware.xml:466 hardware.xml:470 hardware.xml:474
+#: hardware.xml:478 hardware.xml:482 hardware.xml:486 hardware.xml:490
+#: hardware.xml:504 hardware.xml:508 hardware.xml:512 hardware.xml:516
+#: hardware.xml:520 hardware.xml:554 hardware.xml:558 hardware.xml:562
+#: hardware.xml:566 hardware.xml:580 hardware.xml:584 hardware.xml:588
+#: hardware.xml:592 hardware.xml:599 hardware.xml:603 hardware.xml:607
+#: hardware.xml:611 hardware.xml:615 hardware.xml:619 hardware.xml:623
+#: hardware.xml:627 hardware.xml:631 hardware.xml:635 hardware.xml:639
+#: hardware.xml:643 hardware.xml:647 hardware.xml:654 hardware.xml:658
#, no-c-format
msgid "<entry>N/A</entry>"
msgstr "<entry>N/A</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:389
+#: hardware.xml:377
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 500"
msgstr "DEC 2000 Model 500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:390
+#: hardware.xml:378
#, no-c-format
msgid "Culzen"
msgstr "Culzen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:393
+#: hardware.xml:381
#, no-c-format
msgid "DECpc 150"
msgstr "DECpc 150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:399
+#: hardware.xml:387
#, no-c-format
msgid "MIATA"
msgstr "MIATA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:400
+#: hardware.xml:388
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433a"
msgstr "Personal WorkStation 433a"
# index.docbook:387, index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413
-#: hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425 hardware.xml:429
+#: hardware.xml:389 hardware.xml:393 hardware.xml:397 hardware.xml:401
+#: hardware.xml:405 hardware.xml:409 hardware.xml:413 hardware.xml:417
#, no-c-format
msgid "Miata"
msgstr "Miata"
# index.docbook:388, index.docbook:392, index.docbook:396, index.docbook:400, index.docbook:404, index.docbook:408, index.docbook:412, index.docbook:416
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414
-#: hardware.xml:418 hardware.xml:422 hardware.xml:426 hardware.xml:430
+#: hardware.xml:390 hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402
+#: hardware.xml:406 hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418
#, no-c-format
msgid "miata"
msgstr "miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:404
+#: hardware.xml:392
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433au"
msgstr "Personal WorkStation 433au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:408
+#: hardware.xml:396
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 466au"
msgstr "Personal WorkStation 466au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:412
+#: hardware.xml:400
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500a"
msgstr "Personal WorkStation 500a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:416
+#: hardware.xml:404
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500au"
msgstr "Personal WorkStation 500au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:420
+#: hardware.xml:408
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 550au"
msgstr "Personal WorkStation 550au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:424
+#: hardware.xml:412
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600a"
msgstr "Personal WorkStation 600a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:428
+#: hardware.xml:416
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600au"
msgstr "Personal WorkStation 600au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:434
+#: hardware.xml:422
#, no-c-format
msgid "MIKASA"
msgstr "MIKASA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:435
+#: hardware.xml:423
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:436
+#: hardware.xml:424
#, no-c-format
msgid "Mikasa"
msgstr "Mikasa"
# index.docbook:423, index.docbook:427, index.docbook:431, index.docbook:435
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:437 hardware.xml:441 hardware.xml:445 hardware.xml:449
+#: hardware.xml:425 hardware.xml:429 hardware.xml:433 hardware.xml:437
#, no-c-format
msgid "mikasa"
msgstr "mikasa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:439
+#: hardware.xml:427
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:440
+#: hardware.xml:428
#, no-c-format
msgid "Mikasa+"
msgstr "Mikasa+"
# index.docbook:429, index.docbook:433
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:443 hardware.xml:447
+#: hardware.xml:431 hardware.xml:435
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:444
+#: hardware.xml:432
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Pinnacle"
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:448
+#: hardware.xml:436
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Primo"
msgstr "Mikasa-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:453
+#: hardware.xml:441
#, no-c-format
msgid "NAUTILUS"
msgstr "NAUTILUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:454
+#: hardware.xml:442
#, no-c-format
msgid "UP1000"
msgstr "UP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:455
+#: hardware.xml:443
#, no-c-format
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:458
+#: hardware.xml:446
#, no-c-format
msgid "UP1100"
msgstr "UP1100"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:459
+#: hardware.xml:447
#, no-c-format
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:464
+#: hardware.xml:452
#, no-c-format
msgid "NONAME"
msgstr "NONAME"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:465
+#: hardware.xml:453
#, no-c-format
msgid "AXPpci33"
msgstr "AXPpci33"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:466
+#: hardware.xml:454
#, no-c-format
msgid "Noname"
msgstr "Noname"
# index.docbook:453, index.docbook:457
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:467 hardware.xml:471
+#: hardware.xml:455 hardware.xml:459
#, no-c-format
msgid "noname"
msgstr "noname"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:469
+#: hardware.xml:457
#, no-c-format
msgid "<entry>UDB</entry>"
msgstr "<entry>UDB</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:470
+#: hardware.xml:458
#, no-c-format
msgid "Multia"
msgstr "Multia"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:475
+#: hardware.xml:463
#, no-c-format
msgid "NORITAKE"
msgstr "NORITAKE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:476
+#: hardware.xml:464
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:477
+#: hardware.xml:465
#, no-c-format
msgid "Noritake"
msgstr "Noritake"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:480
+#: hardware.xml:468
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:481
+#: hardware.xml:469
#, no-c-format
msgid "Noritake-Pinnacle"
msgstr "Noritake-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:484
+#: hardware.xml:472
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:485
+#: hardware.xml:473
#, no-c-format
msgid "Noritake-Primo"
msgstr "Noritake-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:488
+#: hardware.xml:476
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
# index.docbook:475, index.docbook:483, index.docbook:487
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:489 hardware.xml:497 hardware.xml:501
+#: hardware.xml:477 hardware.xml:485 hardware.xml:489
#, no-c-format
msgid "Corelle"
msgstr "Corelle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:492
+#: hardware.xml:480
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600 A"
msgstr "AlphaStation 600 A"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:493
+#: hardware.xml:481
#, no-c-format
msgid "Alcor-Primo"
msgstr "Alcor-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:496
+#: hardware.xml:484
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300"
msgstr "Digital Server 3300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:500
+#: hardware.xml:488
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300R"
msgstr "Digital Server 3300R"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:506
+#: hardware.xml:494
#, no-c-format
msgid "PLATFORM 2000"
msgstr "PLATFORM 2000"
# index.docbook:493, index.docbook:494
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:507 hardware.xml:508
+#: hardware.xml:495 hardware.xml:496
#, no-c-format
msgid "<entry>P2K</entry>"
msgstr "<entry>P2K</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:509
+#: hardware.xml:497
#, no-c-format
msgid "<entry>p2k</entry>"
msgstr "<entry>p2k</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:513
+#: hardware.xml:501
#, no-c-format
msgid "RAWHIDE"
msgstr "RAWHIDE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:514
+#: hardware.xml:502
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
# index.docbook:501, index.docbook:513
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:515 hardware.xml:527
+#: hardware.xml:503 hardware.xml:515
#, no-c-format
msgid "Tincup/DaVinci"
msgstr "Tincup/DaVinci"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:518
+#: hardware.xml:506
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:519
+#: hardware.xml:507
#, no-c-format
msgid "Wrangler/Durango"
msgstr "Wrangler/Durango"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:522
+#: hardware.xml:510
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
# index.docbook:509, index.docbook:517
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:523 hardware.xml:531
+#: hardware.xml:511 hardware.xml:519
#, no-c-format
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:526
+#: hardware.xml:514
#, no-c-format
msgid "Digital Server 5300"
msgstr "Digital Server 5300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:530
+#: hardware.xml:518
#, no-c-format
msgid "Digital Server 7300"
msgstr "Digital Server 7300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:536
+#: hardware.xml:524
#, no-c-format
msgid "RUFFIAN"
msgstr "RUFFIAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:537
+#: hardware.xml:525
#, no-c-format
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
# index.docbook:524, index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546 hardware.xml:550
-#: hardware.xml:554 hardware.xml:558
+#: hardware.xml:526 hardware.xml:530 hardware.xml:534 hardware.xml:538
+#: hardware.xml:542 hardware.xml:546
#, no-c-format
msgid "Ruffian"
msgstr "Ruffian"
# index.docbook:525, index.docbook:529, index.docbook:533, index.docbook:537, index.docbook:541, index.docbook:545
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:539 hardware.xml:543 hardware.xml:547 hardware.xml:551
-#: hardware.xml:555 hardware.xml:559
+#: hardware.xml:527 hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539
+#: hardware.xml:543 hardware.xml:547
#, no-c-format
msgid "ruffian"
msgstr "ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:541
+#: hardware.xml:529
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-2"
msgstr "DeskStation RPL164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:545
+#: hardware.xml:533
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-4"
msgstr "DeskStation RPL164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:549
+#: hardware.xml:537
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-2"
msgstr "DeskStation RPX164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:553
+#: hardware.xml:541
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-4"
msgstr "DeskStation RPX164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:557
+#: hardware.xml:545
#, no-c-format
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:563
+#: hardware.xml:551
#, no-c-format
msgid "SABLE"
msgstr "SABLE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:564
+#: hardware.xml:552
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:565
+#: hardware.xml:553
#, no-c-format
msgid "Demi-Sable"
msgstr "Demi-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:568
+#: hardware.xml:556
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:569
+#: hardware.xml:557
#, no-c-format
msgid "Demi-Gamma-Sable"
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:572
+#: hardware.xml:560
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:573
+#: hardware.xml:561
#, no-c-format
msgid "Sable"
msgstr "Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:576
+#: hardware.xml:564
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:577
+#: hardware.xml:565
#, no-c-format
msgid "Gamma-Sable"
msgstr "Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:582
+#: hardware.xml:570
#, no-c-format
msgid "TAKARA"
msgstr "TAKARA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:583
+#: hardware.xml:571
#, no-c-format
msgid "21164 PICMG SBC"
msgstr "21164 PICMG SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:584
+#: hardware.xml:572
#, no-c-format
msgid "Takara"
msgstr "Takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:585
+#: hardware.xml:573
#, no-c-format
msgid "takara"
msgstr "takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:589
+#: hardware.xml:577
#, no-c-format
msgid "TITAN"
msgstr "TITAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:590
+#: hardware.xml:578
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS15"
msgstr "AlphaServer DS15"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:591
+#: hardware.xml:579
#, no-c-format
msgid "HyperBrick2"
msgstr "HyperBrick2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:594
+#: hardware.xml:582
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS25"
msgstr "AlphaServer DS25"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:595
+#: hardware.xml:583
#, no-c-format
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:598
+#: hardware.xml:586
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES45"
msgstr "AlphaServer ES45"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:599
+#: hardware.xml:587
#, no-c-format
msgid "Privateer"
msgstr "Privateer"
# index.docbook:588, index.docbook:627, index.docbook:631
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:602 hardware.xml:641 hardware.xml:645
+#: hardware.xml:590 hardware.xml:629 hardware.xml:633
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "UNKNOWN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:603
+#: hardware.xml:591
#, no-c-format
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:608
+#: hardware.xml:596
#, no-c-format
msgid "TSUNAMI"
msgstr "TSUNAMI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:609
+#: hardware.xml:597
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10"
msgstr "AlphaServer DS10"
# index.docbook:596, index.docbook:644
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:610 hardware.xml:658
+#: hardware.xml:598 hardware.xml:646
#, no-c-format
msgid "Webbrick"
msgstr "Webbrick"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:613
+#: hardware.xml:601
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10L"
msgstr "AlphaServer DS10L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:614
+#: hardware.xml:602
#, no-c-format
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:617
+#: hardware.xml:605
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20"
msgstr "AlphaServer DS20"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:618
+#: hardware.xml:606
#, no-c-format
msgid "Catamaran/Goldrush"
msgstr "Catamaran/Goldrush"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:621
+#: hardware.xml:609
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20E"
msgstr "AlphaServer DS20E"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:622
+#: hardware.xml:610
#, no-c-format
msgid "Goldrack"
msgstr "Goldrack"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:625
+#: hardware.xml:613
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20L"
msgstr "AlphaServer DS20L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:626
+#: hardware.xml:614
#, no-c-format
msgid "Shark"
msgstr "Shark"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:629
+#: hardware.xml:617
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES40"
msgstr "AlphaServer ES40"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:630
+#: hardware.xml:618
#, no-c-format
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
# index.docbook:619, index.docbook:620
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:633 hardware.xml:634
+#: hardware.xml:621 hardware.xml:622
#, no-c-format
msgid "DP264"
msgstr "DP264"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:637
+#: hardware.xml:625
#, no-c-format
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:638
+#: hardware.xml:626
#, no-c-format
msgid "Eiger"
msgstr "Eiger"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:642
+#: hardware.xml:630
#, no-c-format
msgid "Warhol"
msgstr "Warhol"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:646
+#: hardware.xml:634
#, no-c-format
msgid "Windjammer"
msgstr "Windjammer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:649
+#: hardware.xml:637
#, no-c-format
msgid "UP2000"
msgstr "UP2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:650
+#: hardware.xml:638
#, no-c-format
msgid "Swordfish"
msgstr "Swordfish"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:653
+#: hardware.xml:641
#, no-c-format
msgid "XP1000"
msgstr "XP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:654
+#: hardware.xml:642
#, no-c-format
msgid "Monet/Brisbane"
msgstr "Monet/Brisbane"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:657
+#: hardware.xml:645
#, no-c-format
msgid "XP900"
msgstr "XP900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:663
+#: hardware.xml:651
#, no-c-format
msgid "WILDFIRE"
msgstr "WILDFIRE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:664
+#: hardware.xml:652
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS160"
msgstr "AlphaServer GS160"
# index.docbook:651, index.docbook:655
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:665 hardware.xml:669
+#: hardware.xml:653 hardware.xml:657
#, no-c-format
msgid "Wildfire"
msgstr "Wildfire"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:668
+#: hardware.xml:656
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS320"
msgstr "AlphaServer GS320"
# index.docbook:660, index.docbook:662
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:674 hardware.xml:676
+#: hardware.xml:662 hardware.xml:664
#, no-c-format
msgid "<entry>XL</entry>"
msgstr "<entry>XL</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:675
+#: hardware.xml:663
#, no-c-format
msgid "XL-233...266"
msgstr "XL-233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:677
+#: hardware.xml:665
#, no-c-format
msgid "<entry>xl</entry>"
msgstr "<entry>xl</entry>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:682
+#: hardware.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
@@ -1761,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"Titan 子体系之外,Debian &releasename; 支持安装到所有的 alpha 子体系上。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:698 hardware.xml:857
+#: hardware.xml:686 hardware.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1773,19 +1745,19 @@ msgstr ""
# index.docbook:808, index.docbook:914
#. Tag: title
-#: hardware.xml:706 hardware.xml:865 hardware.xml:1027
+#: hardware.xml:694 hardware.xml:853 hardware.xml:1003
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>CPU</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:707
+#: hardware.xml:695
#, no-c-format
msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported."
msgstr "AMD64 和 Intel EM64T 处理器都获得支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:735
+#: hardware.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
@@ -1798,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"CPU 使用。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:744
+#: hardware.xml:732
#, no-c-format
msgid ""
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
@@ -1810,19 +1782,19 @@ msgstr ""
"ARM 系统。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:752
+#: hardware.xml:740
#, no-c-format
msgid "The supported platforms are:"
msgstr "获得支持的平台有:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:759
+#: hardware.xml:747
#, no-c-format
msgid "IOP32x"
msgstr "IOP32x"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:760
+#: hardware.xml:748
#, no-c-format
msgid ""
"Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to "
@@ -1839,13 +1811,13 @@ msgstr ""
"\">Thecus N2100</ulink>。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:773
+#: hardware.xml:761
#, no-c-format
msgid "IXP4xx"
msgstr "IXP4xx"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:774
+#: hardware.xml:762
#, no-c-format
msgid ""
"The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one "
@@ -1863,13 +1835,13 @@ msgstr ""
"\">installation instructions</ulink>。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:788
+#: hardware.xml:776
#, no-c-format
msgid "Kirkwood"
msgstr "Kirkwood"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:789
+#: hardware.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Kirkwood is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM "
@@ -1885,13 +1857,13 @@ msgstr ""
"and TS-219)。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:802
+#: hardware.xml:790
#, no-c-format
msgid "Orion5x"
msgstr "Orion5x"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:803
+#: hardware.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
@@ -1910,13 +1882,13 @@ msgstr ""
"qnap;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-109, TS-209 and TS-409)。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:818
+#: hardware.xml:806
#, no-c-format
msgid "<term>Versatile</term>"
msgstr "<term>Versatile</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:819
+#: hardware.xml:807
#, no-c-format
msgid ""
"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to "
@@ -1926,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Debian 是一个不错的方法。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:838
+#: hardware.xml:826
#, no-c-format
msgid ""
"There are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
@@ -1942,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"位的 userland。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:866
+#: hardware.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers "
@@ -1955,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"Athlon XP 和 Intel P4 Xeon 这些处理器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:873
+#: hardware.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on "
@@ -1989,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"para> </footnote>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:906
+#: hardware.xml:894
#, no-c-format
msgid ""
"If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T "
@@ -2000,13 +1972,13 @@ msgstr ""
"的安装程序替代 (32位) i386 架构的安装程序。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:915
+#: hardware.xml:903
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "I/O 总线"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:916
+#: hardware.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -2020,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"年来出售的个人电脑都会使用里面的一种。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:939
+#: hardware.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported M68000 based "
@@ -2032,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>。本节只是基本概况。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:946
+#: hardware.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
@@ -2048,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"了解更多信息。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:954
+#: hardware.xml:942
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
@@ -2071,8 +2043,28 @@ msgstr ""
"Sun3 体系与 NeXT black box,还在进行中,且没有被 Debian 支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:981
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:969
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
+#| "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, "
+#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever "
+#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are "
+#| "meant as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this "
+#| "platform is generally known as SGI O2. </para></listitem> "
+#| "<listitem><para> MIPS Malta: this platform is emulated by QEMU and is "
+#| "therefore a nice way to test and run Debian on MIPS if you don't have the "
+#| "hardware. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): "
+#| "this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the "
+#| "dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom "
+#| "BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from "
+#| "Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </"
+#| "itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel "
+#| "machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS "
+#| "homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the "
+#| "Debian installer will be covered. If you are looking for support for "
+#| "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-"
+#| "subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
"<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, "
@@ -2081,17 +2073,13 @@ msgid ""
"as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this platform is "
"generally known as SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: "
"this platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and "
-"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> "
-"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor "
-"evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </para></"
-"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form "
-"factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. "
-"</para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding supported "
-"mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;"
-"\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported "
-"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for "
-"other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;"
-"\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
+"run Debian on MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> </"
+"itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel machines "
+"can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</"
+"ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer "
+"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, "
+"please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-"
+"listname; mailing list</ulink>."
msgstr ""
"&arch-title; 上的 Debian 支持以下平台:<itemizedlist> <listitem><para> SGI "
"IP22: 该平台包括的 SGI 的 Indy、Indigo 2 和 Challenge S。由于这些机器非常近"
@@ -2109,16 +2097,21 @@ msgstr ""
"ulink>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1028
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1004
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 "
+#| "and R5000 processors are supported by the Debian installation system on "
+#| "big endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 "
+#| "are supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 "
+#| "1250 chip with two cores which are supported in SMP mode by this "
+#| "installer. Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A "
+#| "1480 chip with four cores which are supported in SMP mode."
msgid ""
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
"R5000 processors are supported by the Debian installation system on big "
"endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are "
-"supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 "
-"chip with two cores which are supported in SMP mode by this installer. "
-"Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with "
-"four cores which are supported in SMP mode."
+"supported."
msgstr ""
"Debian 安装系统支持 big endian MIPS 上的 SGI IP22、SGI Indy、Indigo 2 和具有 "
"R4000、R4400、R4600 和 R5000 处理器的 Challenge S。对于 SGI IP32,当前只支持 "
@@ -2127,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"在 SMP 模式下获得支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1038
+#: hardware.xml:1010
#, no-c-format
msgid ""
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
@@ -2138,25 +2131,38 @@ msgstr ""
"endian MIPS,请阅读 mipsel 体系的相关文档。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1055
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1027
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
+#| "<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are "
+#| "covered here. This includes the Cobalt RaQ, Qube2 and RaQ2, and the "
+#| "Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: this "
+#| "platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run "
+#| "Debian on MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> "
+#| "<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor "
+#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </"
+#| "para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an "
+#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core "
+#| "SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information "
+#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url="
+#| "\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only "
+#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are "
+#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink "
+#| "url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
"<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are "
"covered here. This includes the Cobalt RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway "
"Microserver. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: this platform "
"is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run Debian on "
-"MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> <listitem><para> "
-"Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from "
-"Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> "
-"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor "
-"evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </"
-"para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding supported "
-"mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;"
-"\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported "
-"by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for "
-"other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;"
-"\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
+"MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> </itemizedlist> "
+"Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found "
+"at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the "
+"following, only the systems supported by the Debian installer will be "
+"covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please "
+"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; "
+"mailing list</ulink>."
msgstr ""
"&arch-title; 上的 Debian 支持以下平台: <itemizedlist> <listitem><para> "
"Cobalt Microserver:只适用基于 MIPS 的 Cobalt 机器。包括 Cobalt RaQ、Qube2 "
@@ -2172,46 +2178,33 @@ msgstr ""
"\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1095
+#: hardware.xml:1055
#, no-c-format
msgid "CPU/Machine types"
msgstr "CPU/机器类型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1097
+#: hardware.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"All MIPS based Cobalt machines are supported with the exception of the Qube "
"2700 (Qube 1)."
msgstr "除了 Qube 2700 (Qube 1),其他所有基于 MIPS 的 Cobalt 机器都获得支持。"
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
-"cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the "
-"BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which "
-"are supported in SMP mode."
-msgstr ""
-"带有 SB1 1250 双核芯片的 Broadcom BCM91250A 开发板本,在本安装程序上以 SMP 模"
-"式获得支持。与此类似,BCM91480B 开发板,包含四核的 SB1A 1480 芯片,也以 SMP "
-"模式获得支持。"
-
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1112
+#: hardware.xml:1065
#, no-c-format
msgid "Supported console options"
msgstr "支持的控制台选项"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1113
+#: hardware.xml:1066
#, no-c-format
-msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
-msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A/BCM91480B 都使用 115200 bps。"
+msgid "Cobalt machines use 115200 bps."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1127
+#: hardware.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"For &debian; &release; only the PMac (Power-Macintosh or PowerMac) and PreP "
@@ -2221,13 +2214,13 @@ msgstr ""
"PreP 子体系获得支持。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1148
+#: hardware.xml:1101
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "内核变种"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1150
+#: hardware.xml:1103
#, no-c-format
msgid ""
"There are two flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
@@ -2235,13 +2228,13 @@ msgid ""
msgstr "在 Debian 中有两种基于 CPU 类型的 powerpc 内核:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1157
+#: hardware.xml:1110
#, no-c-format
msgid "<term>powerpc</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1158
+#: hardware.xml:1111
#, no-c-format
msgid ""
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
@@ -2252,19 +2245,19 @@ msgstr ""
"器。所有 Apple PowerMac 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1168
+#: hardware.xml:1121
#, no-c-format
msgid "power64"
msgstr "power64"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1169
+#: hardware.xml:1122
#, no-c-format
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
msgstr "power64 内核支持以下的 CPU:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1173
+#: hardware.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2276,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"270。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1179
+#: hardware.xml:1132
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2286,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"630、650、655、670 和 690。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1184
+#: hardware.xml:1137
#, no-c-format
msgid ""
"Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
@@ -2295,13 +2288,13 @@ msgstr ""
"采用 Apple G5 (PPC970FX 处理器) 的系统也是基于 POWER4 体系,并使用这种内核。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1218
+#: hardware.xml:1171
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Power Macintosh (pmac) 子体系"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1220
+#: hardware.xml:1173
#, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
@@ -2314,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"(Debian 没有支持)、OldWorld PCI 和 NewWorld。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1227
+#: hardware.xml:1180
#, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
@@ -2327,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"些 Apple iMac PowerPC 前身使用 4 位数字命名方式,它们都是 OldWorld 的。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1235
+#: hardware.xml:1188
#, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
@@ -2342,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"MacOS 的系统。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1243
+#: hardware.xml:1196
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -2357,384 +2350,384 @@ msgstr ""
# index.docbook:1240, index.docbook:1375, index.docbook:1419, index.docbook:1448
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467
+#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1347 hardware.xml:1391 hardware.xml:1420
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "型号名称/编号"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1260
+#: hardware.xml:1213
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "世代"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1266
+#: hardware.xml:1219
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1267
+#: hardware.xml:1220
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
# index.docbook:1249, index.docbook:1252, index.docbook:1255, index.docbook:1258, index.docbook:1261, index.docbook:1264, index.docbook:1267, index.docbook:1270, index.docbook:1273, index.docbook:1276, index.docbook:1279, index.docbook:1282, index.docbook:1285, index.docbook:1288, index.docbook:1291, index.docbook:1294
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277
-#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289
-#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301
-#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1221 hardware.xml:1224 hardware.xml:1227 hardware.xml:1230
+#: hardware.xml:1233 hardware.xml:1236 hardware.xml:1239 hardware.xml:1242
+#: hardware.xml:1245 hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254
+#: hardware.xml:1257 hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1270
+#: hardware.xml:1223
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1273
+#: hardware.xml:1226
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1276
+#: hardware.xml:1229
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1279
+#: hardware.xml:1232
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1282
+#: hardware.xml:1235
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1285
+#: hardware.xml:1238
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1288
+#: hardware.xml:1241
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1291
+#: hardware.xml:1244
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1294
+#: hardware.xml:1247
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1297
+#: hardware.xml:1250
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power Macintosh G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1300
+#: hardware.xml:1253
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1303
+#: hardware.xml:1256
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1306
+#: hardware.xml:1259
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1309
+#: hardware.xml:1262
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1312
+#: hardware.xml:1265
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1315
+#: hardware.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
# index.docbook:1297, index.docbook:1300, index.docbook:1303, index.docbook:1306, index.docbook:1309, index.docbook:1312, index.docbook:1315, index.docbook:1318, index.docbook:1321, index.docbook:1324, index.docbook:1327, index.docbook:1330, index.docbook:1336, index.docbook:1339, index.docbook:1345, index.docbook:1351, index.docbook:1357
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325
-#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337
-#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349
-#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370
-#: hardware.xml:1376
+#: hardware.xml:1269 hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278
+#: hardware.xml:1281 hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290
+#: hardware.xml:1293 hardware.xml:1296 hardware.xml:1299 hardware.xml:1302
+#: hardware.xml:1308 hardware.xml:1311 hardware.xml:1317 hardware.xml:1323
+#: hardware.xml:1329
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1318
+#: hardware.xml:1271
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1321
+#: hardware.xml:1274
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1324
+#: hardware.xml:1277
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1327
+#: hardware.xml:1280
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1330
+#: hardware.xml:1283
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1333
+#: hardware.xml:1286
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1336
+#: hardware.xml:1289
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1339
+#: hardware.xml:1292
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1342
+#: hardware.xml:1295
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1345
+#: hardware.xml:1298
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1348
+#: hardware.xml:1301
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1353
+#: hardware.xml:1306
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1354
+#: hardware.xml:1307
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1357
+#: hardware.xml:1310
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1362
+#: hardware.xml:1315
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1363
+#: hardware.xml:1316
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1368
+#: hardware.xml:1321
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1369
+#: hardware.xml:1322
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
# index.docbook:1355, index.docbook:1381
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400
+#: hardware.xml:1327 hardware.xml:1353
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1375
+#: hardware.xml:1328
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1384
+#: hardware.xml:1337
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "PReP 子体系"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1401
+#: hardware.xml:1354
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1403
+#: hardware.xml:1356
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1405
+#: hardware.xml:1358
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1407
+#: hardware.xml:1360
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1409
+#: hardware.xml:1362
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
# index.docbook:1394, index.docbook:1425
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444
+#: hardware.xml:1366 hardware.xml:1397
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1414
+#: hardware.xml:1367
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1416
+#: hardware.xml:1369
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1418
+#: hardware.xml:1371
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1420
+#: hardware.xml:1373
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "p640"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1428
+#: hardware.xml:1381
#, no-c-format
msgid "CHRP subarchitecture (unsupported)"
msgstr "CHRP 子体系 (不支持)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1445
+#: hardware.xml:1398
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1448
+#: hardware.xml:1401
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1449
+#: hardware.xml:1402
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1457
+#: hardware.xml:1410
#, no-c-format
msgid "APUS subarchitecture (unsupported)"
msgstr "APUS 子体系 (不支持)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1473
+#: hardware.xml:1426
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1474
+#: hardware.xml:1427
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1482
+#: hardware.xml:1435
#, no-c-format
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
msgstr "Nubus PowerMac 子体系 (不支持)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1484
+#: hardware.xml:1437
#, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
@@ -2758,13 +2751,13 @@ msgstr ""
"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1521
+#: hardware.xml:1474
#, no-c-format
msgid "Non-PowerPC Macs"
msgstr "Non-PowerPC Macs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1523
+#: hardware.xml:1476
#, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
@@ -2780,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"字,像 Mac IIcx、LCIII 或 Quadra 950。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1532
+#: hardware.xml:1485
#, no-c-format
msgid ""
"This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
@@ -2795,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"840AV, 900, 950), 最后是 Performa 200-640CD。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1540
+#: hardware.xml:1493
#, no-c-format
msgid ""
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
@@ -2806,13 +2799,13 @@ msgstr ""
"Duo 210-550c (不包含带有 Nubus 的 PowerBook 500,见前面说明。)"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1556
+#: hardware.xml:1509
#, no-c-format
msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgstr "S/390 与 zSeries 机器类型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1557
+#: hardware.xml:1510
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
@@ -2834,13 +2827,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1579
+#: hardware.xml:1532
#, no-c-format
msgid "CPU and Main Boards Support"
msgstr "CPU 和主板支持"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1580
+#: hardware.xml:1533
#, no-c-format
msgid ""
"Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, "
@@ -2852,13 +2845,13 @@ msgstr ""
"sun4m、sun4u 或 sun4v。下面说明包括哪些机器,以及每个获得支持的级别。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1591
+#: hardware.xml:1544
#, no-c-format
msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m"
msgstr "sun4, sun4c, sun4d, sun4m"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1593
+#: hardware.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a "
@@ -2871,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"SPARCstation page</ulink>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1600
+#: hardware.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for "
@@ -2882,13 +2875,13 @@ msgstr ""
"位子体系在上一版本后已经停止支持。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1610
+#: hardware.xml:1563
#, no-c-format
msgid "<term>sun4u</term>"
msgstr "<term>sun4u</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1612
+#: hardware.xml:1565
#, no-c-format
msgid ""
"This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the "
@@ -2904,13 +2897,13 @@ msgstr ""
"到 UP 和 SMP 配置中。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1625
+#: hardware.xml:1578
#, no-c-format
msgid "<term>sun4v</term>"
msgstr "<term>sun4v</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1627
+#: hardware.xml:1580
#, no-c-format
msgid ""
"This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines "
@@ -2923,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"smp 内核。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1638
+#: hardware.xml:1591
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are "
@@ -2933,13 +2926,13 @@ msgstr ""
"持而得不到支持。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1647
+#: hardware.xml:1600
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "便携机"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1648
+#: hardware.xml:1601
#, no-c-format
msgid ""
"Laptops are also supported and nowadays most laptops work out of the box. In "
@@ -2954,13 +2947,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:1624, index.docbook:1649, index.docbook:1672
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1660 hardware.xml:1683 hardware.xml:1703 hardware.xml:1726
+#: hardware.xml:1613 hardware.xml:1636 hardware.xml:1656 hardware.xml:1679
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "多处理器"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1661
+#: hardware.xml:1614
#, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2976,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"一些性能。在普通系统中使用时几乎不会察觉。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1670
+#: hardware.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
@@ -2992,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"选择 <quote>&smp-config-option;</quote>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1685
+#: hardware.xml:1638
#, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -3008,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"的数量(或者处理器核心数),并在单内核系统上自动关闭 SMP 的功能。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1694
+#: hardware.xml:1647
#, no-c-format
msgid ""
"The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not "
@@ -3016,7 +3009,7 @@ msgid ""
msgstr "&arch-title; 的 486 Debian 内核映像软件包没有支持 SMP 。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1704
+#: hardware.xml:1657
#, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -3031,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"只使用第一个 CPU。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1713
+#: hardware.xml:1666
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -3047,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"config-option;</quote>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1727
+#: hardware.xml:1680
#, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -3063,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"因为非 SMP 的内核也能在 SMP 的系统下启动,只不过内核只使用第一个 CPU。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1737
+#: hardware.xml:1690
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -3074,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"一个合适的内核软件包。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1743
+#: hardware.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a "
@@ -3089,13 +3082,13 @@ msgstr ""
"quote>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1754
+#: hardware.xml:1707
#, no-c-format
msgid "Graphics Card Support"
msgstr "图形卡支持"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1755
+#: hardware.xml:1708
#, no-c-format
msgid ""
"You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
@@ -3109,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"的安装过程中并不会使用 X11 图形界面。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1763
+#: hardware.xml:1716
#, no-c-format
msgid ""
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -3123,26 +3116,13 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-xorg;\"></ulink>。Debian &release; 包含 X.Org &x11ver; 版。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1772
+#: hardware.xml:1725
#, no-c-format
msgid "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2."
msgstr "X.Org 的 X 窗口系统仅支持 SGI Indy 和 O2。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
-"PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range "
-"of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
-"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available."
-msgstr ""
-"Broadcom BCM91250A 和 BCM91480B 开发板具有标准的 3.3v PCI 插槽,并且可选配的"
-"显示卡支持 VGA 仿真或者 Linux framebuffer。有一份 Broadcom 开发板的 <ulink "
-"url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">兼容列表</ulink>。"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1784
+#: hardware.xml:1730
#, no-c-format
msgid ""
"Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. "
@@ -3161,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"卡。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1794
+#: hardware.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a "
@@ -3184,13 +3164,13 @@ msgstr ""
"自动激活串口控制台。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1816
+#: hardware.xml:1762
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "网络连接硬件"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1817
+#: hardware.xml:1763
#, no-c-format
msgid ""
"Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
@@ -3207,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1829
+#: hardware.xml:1775
#, no-c-format
msgid ""
"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the "
@@ -3215,61 +3195,61 @@ msgid ""
msgstr "这包括一些通用 PCI 卡(对于支持 PCI 的系统)和来自 Sun 的网卡:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1835
+#: hardware.xml:1781
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1840
+#: hardware.xml:1786
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1845
+#: hardware.xml:1791
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1850
+#: hardware.xml:1796
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1855
+#: hardware.xml:1801
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1862
+#: hardware.xml:1808
#, no-c-format
msgid "The list of supported network devices is:"
msgstr "支持的网络设备有:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1867
+#: hardware.xml:1813
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) 和 ESCON connection (实际或模拟)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1872
+#: hardware.xml:1818
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 和 OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1877
+#: hardware.xml:1823
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "QDIO 模式的 OSA-Express,HiperSockets 和 Guest-LANs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1886
+#: hardware.xml:1832
#, no-c-format
msgid ""
"On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules "
@@ -3287,19 +3267,19 @@ msgstr ""
"址获得。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1896
+#: hardware.xml:1842
#, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr "ISDN 虽也获得支持,不过不能在安装阶段使用。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1903
+#: hardware.xml:1849
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr "无线网卡"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1904
+#: hardware.xml:1850
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless networking is in general supported as well and a growing number of "
@@ -3313,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"的网卡,不能在安装系统中使用。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1912
+#: hardware.xml:1858
#, no-c-format
msgid ""
"The use of wireless networking during installation is still under "
@@ -3331,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"您可以在安装完成之后(重新启动)安装驱动程序和固件,手动配置网络。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1924
+#: hardware.xml:1870
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. "
@@ -3347,13 +3327,13 @@ msgstr ""
"classname> 软件包,它让您使用 Windows 的驱动程序。</phrase>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1938
+#: hardware.xml:1884
#, no-c-format
msgid "Known Issues for &arch-title;"
msgstr "&arch-title; 的一些已知问题"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1939
+#: hardware.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
"There are a couple of issues with specific network cards that are worth "
@@ -3361,13 +3341,13 @@ msgid ""
msgstr "有些特定的网卡事项需要在此提及。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1946
+#: hardware.xml:1892
#, no-c-format
msgid "Conflict between tulip and dfme drivers"
msgstr "tulip 和 dfme 驱动程序之间的冲突"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1948
+#: hardware.xml:1894
#, no-c-format
msgid ""
"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, "
@@ -3383,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"如果使用不正确的驱动程序,网卡可能不工作,或者工作不正常。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1958
+#: hardware.xml:1904
#, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
@@ -3396,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"\"module-blacklist\"/> 将错误的驱动模块加入黑名单,以阻止这种情况发生。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1966
+#: hardware.xml:1912
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
@@ -3413,13 +3393,13 @@ msgstr ""
"之后错误的模块可能还会加载。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1979
+#: hardware.xml:1925
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr "Sun B100 blade"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1981
+#: hardware.xml:1927
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
@@ -3428,13 +3408,13 @@ msgstr ""
"<literal>cassini</literal> 网络驱动程序不能工作在 Sun B100 刀片系统上。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1996
+#: hardware.xml:1942
#, no-c-format
msgid "Braille Displays"
msgstr "盲文点触设备(Braille Display)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1997
+#: hardware.xml:1943
#, no-c-format
msgid ""
"Support for braille displays is determined by the underlying support found "
@@ -3451,13 +3431,13 @@ msgstr ""
"<classname>brltty</classname> 版本是 &brlttyver; 。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2011
+#: hardware.xml:1957
#, no-c-format
msgid "Hardware Speech Synthesis"
msgstr "硬件语音合成(Hardware Speech Synthesis)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2012
+#: hardware.xml:1958
#, no-c-format
msgid ""
"Support for hardware speech synthesis devices is determined by the "
@@ -3476,13 +3456,13 @@ msgstr ""
"&release; 使用的 <classname>speakup</classname> 版本是 &speakupver;。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2032
+#: hardware.xml:1978
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "外围设备与其他硬件"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2033
+#: hardware.xml:1979
#, no-c-format
msgid ""
"Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, "
@@ -3493,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"而,在安装系统的时候,并不需要其中的大部分设备。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2039
+#: hardware.xml:1985
#, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
@@ -3503,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"\"hardware-issues\"/>)。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2045
+#: hardware.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
@@ -3514,7 +3494,7 @@ msgstr ""
"Compatibility HOWTO</ulink> 来判断您的硬件是否被 Linux 支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2051
+#: hardware.xml:1997
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -3525,18 +3505,7 @@ msgstr ""
"通过 NFS、HTTP、FTP 从网络上取得。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
-"bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation "
-"board features four 64 bit PCI slots."
-msgstr ""
-"Broadcom BCM91250A 开发板提供标准的 3.3v 32 位和 64 位 PCI 插槽,以及 USB 接"
-"口。Broadcom BCM91480B 开发板有四个 64 位 PCI 插槽。"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2063
+#: hardware.xml:2003
#, no-c-format
msgid ""
"The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one "
@@ -3544,13 +3513,13 @@ msgid ""
msgstr "Cobalt RaQ 不支持外加设备,但 Qube 有一个 PCI 插槽。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2075
+#: hardware.xml:2015
#, no-c-format
msgid "Devices Requiring Firmware"
msgstr "需要固件的设备"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2076
+#: hardware.xml:2016
#, no-c-format
msgid ""
"Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-"
@@ -3565,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"说很常见,但有些 USB 设备甚至是硬盘控制器也需要固件(fireware)。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2084
+#: hardware.xml:2024
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the "
@@ -3580,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"法地发布固件,它通常被单独地放置在仓库的 non-free 区里面。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2093
+#: hardware.xml:2033
#, no-c-format
msgid ""
"However, this does not mean that such hardware cannot be used during an "
@@ -3596,13 +3565,13 @@ msgstr ""
"息。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2109
+#: hardware.xml:2049
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux"
msgstr "特别为 GNU/Linux 采购硬件"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2111
+#: hardware.xml:2051
#, no-c-format
msgid ""
"There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -3616,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"因为这些硬件都已经确保能被 GNU/Linux 很好地支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2119
+#: hardware.xml:2059
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; "
@@ -3624,7 +3593,7 @@ msgid ""
msgstr "不幸的是,很少会有厂商出售新 &arch-title; 机器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2124
+#: hardware.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -3638,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"<quote>windows refund</quote> 搜索可以查到一些有益的信息。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2132
+#: hardware.xml:2072
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a "
@@ -3652,13 +3621,13 @@ msgstr ""
"他)知道您是在为一个 Linux 系统采购设备。请支持对 Linux 友好的硬件销售商。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2143
+#: hardware.xml:2083
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "避免专有或封闭的硬件"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2144
+#: hardware.xml:2084
#, no-c-format
msgid ""
"Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -3670,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"不公开的契约才能接触文档,以阻止我们发布 Linux 驱动程序源代码。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2151
+#: hardware.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In "
@@ -3687,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"之,这就是为什么向 Macintosh 移植 Linux 的进度总是滞后于其他移植版的原因。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2162
+#: hardware.xml:2102
#, no-c-format
msgid ""
"Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, "
@@ -3700,13 +3669,13 @@ msgstr ""
"软件社区也是一个重要的市场。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2174
+#: hardware.xml:2114
#, no-c-format
msgid "Windows-specific Hardware"
msgstr "Windows 专用硬件"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2175
+#: hardware.xml:2115
#, no-c-format
msgid ""
"A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and "
@@ -3728,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"等功能的保留内嵌处理器的设备昂贵。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2188
+#: hardware.xml:2128
#, no-c-format
msgid ""
"You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is "
@@ -3759,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"Windows 2000 或 XP,都要忍受这些制造商克扣内嵌处理器造成的性能下降。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2209
+#: hardware.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to "
@@ -3773,13 +3742,13 @@ msgstr ""
"hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2226
+#: hardware.xml:2166
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "安装介质"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2228
+#: hardware.xml:2168
#, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -3794,13 +3763,13 @@ msgstr ""
"\"/>,并列出了每种类型的优缺点。当您阅读那一章的时候,可能要返回来参考本页。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2239
+#: hardware.xml:2179
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "软盘"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2240
+#: hardware.xml:2180
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -3811,19 +3780,19 @@ msgstr ""
"(1440 千字节)软驱。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2246
+#: hardware.xml:2186
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "用于 CHRP 的软盘支持已经被停止。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2253
+#: hardware.xml:2193
#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2255
+#: hardware.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
@@ -3836,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"IDE/ATAPI 的老式的非标准 CD-ROM 驱动器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2262
+#: hardware.xml:2202
#, no-c-format
msgid ""
"CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
@@ -3854,7 +3823,7 @@ msgstr ""
"installer\"/>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2274
+#: hardware.xml:2214
#, no-c-format
msgid ""
"SCSI, SATA and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. The <ulink url=\"&url-cd-"
@@ -3865,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"\">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> 包含在 Linux 下使用 CD-ROM 的进一步信息。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2280
+#: hardware.xml:2220
#, no-c-format
msgid ""
"USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -3875,7 +3844,7 @@ msgstr ""
"获得支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2285
+#: hardware.xml:2225
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
@@ -3891,13 +3860,13 @@ msgstr ""
"制台支持,请参阅 <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2294
+#: hardware.xml:2234
#, no-c-format
msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines."
msgstr "所有的 ARM 机器都支持 IDE/ATAPI CD-ROM。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2298
+#: hardware.xml:2238
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3914,27 +3883,14 @@ msgstr ""
"将其置于 <quote>Unix</quote> 或 <quote>512</quote> 的位置上。要开始安装,请从"
"固件上选择 <quote>System installation</quote> 项。"
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, including CD-ROM "
-"drives, but CD images for this platform are currently not provided because "
-"the firmware doesn't recognize CD drives. In order to install Debian on an "
-"Broadcom BCM91480B evaluation board, you need an PCI IDE, SATA or SCSI card."
-msgstr ""
-"Broadcom BCM91250A 支持标准的 IDE 设备,包括 CD-ROM 驱动器。可是当前并没有提"
-"供该平台的 CD 映像,这是因为其固件无法识别 CD 驱动器。为了安装 Debian 到 "
-"Broadcom BCM91480B 开发板,您需要一个 PCI IDE、SATA 或 SCSI 卡。"
-
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2320
+#: hardware.xml:2252
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬盘"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2322
+#: hardware.xml:2254
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3945,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"安装程序。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2328
+#: hardware.xml:2260
#, no-c-format
msgid ""
"In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
@@ -3953,7 +3909,7 @@ msgid ""
msgstr "事实上,从本地磁盘安装,对大多数 &architecture; 机器是推荐的做法。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2333
+#: hardware.xml:2265
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3963,13 +3919,13 @@ msgstr ""
"(UFS slices)进行安装。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2341
+#: hardware.xml:2273
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "U 盘"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2343
+#: hardware.xml:2275
#, no-c-format
msgid ""
"Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
@@ -3984,13 +3940,13 @@ msgstr ""
"系统。这对那些没有足够空间容纳不必要驱动器的小型系统非常有用。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2355
+#: hardware.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2357
+#: hardware.xml:2289
#, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
@@ -4007,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"用 ISDN 和 PPP。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2367
+#: hardware.xml:2299
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
@@ -4018,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"\">在 &arch-title; 下此为推荐的安装技术。</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2373
+#: hardware.xml:2305
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -4028,13 +3984,13 @@ msgstr ""
"择。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2381
+#: hardware.xml:2313
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x 或 GNU 系统"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2383
+#: hardware.xml:2315
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -4048,13 +4004,13 @@ msgstr ""
"户有用。如果您对此技术感兴趣,请直接跳到 <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2395
+#: hardware.xml:2327
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "受支持的存储系统"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2397
+#: hardware.xml:2329
#, no-c-format
msgid ""
"The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
@@ -4070,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"设计,这将使得 Debian 可以在尽可能多的硬件上安装。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2407
+#: hardware.xml:2339
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
@@ -4083,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"Win-32 FAT 扩展(VFAT) 和 NTFS。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2414
+#: hardware.xml:2346
#, no-c-format
msgid ""
"Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
@@ -4098,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"HOWTO</ulink> 以获得更详细信息。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2422
+#: hardware.xml:2354
#, no-c-format
msgid ""
"Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported "
@@ -4114,7 +4070,7 @@ msgstr ""
"支持 Atari(FAT) 文件系统。Amigas 支持 FAT 文件系统,HFS 则是受模块支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2432
+#: hardware.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4136,7 +4092,7 @@ msgstr ""
"以了解更多关于 SPARC 硬件被 Linux 内核支持的情况。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2465
+#: hardware.xml:2397
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4151,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"Jensen 启动的信息)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2474
+#: hardware.xml:2406
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4162,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"支持 CHRP 系统上的软盘。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2480
+#: hardware.xml:2412
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4173,7 +4129,7 @@ msgstr ""
"支持软驱。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2486
+#: hardware.xml:2418
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4181,7 +4137,7 @@ msgid ""
msgstr "所有 Linux 内核支持的存储系统也都被启动系统所支持。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2491
+#: hardware.xml:2423
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -4193,13 +4149,13 @@ msgstr ""
"持。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2508
+#: hardware.xml:2440
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "内存与磁盘空间的需求"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2510
+#: hardware.xml:2442
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -4212,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"hardware-reqts\"/>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2517
+#: hardware.xml:2449
#, no-c-format
msgid ""
"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
@@ -4229,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"统或许可行,但只针对有经验的用户。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2534
+#: hardware.xml:2466
#, no-c-format
msgid ""
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
@@ -4244,7 +4200,7 @@ msgstr ""
"的内核可以自动禁止 16 位的 RAM。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2543
+#: hardware.xml:2475
#, no-c-format
msgid ""
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
@@ -4257,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"MB 的 ST-RAM。您需要额外的 12 MB 或更多的 TT-RAM。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2551
+#: hardware.xml:2483
#, no-c-format
msgid ""
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
@@ -4270,7 +4226,66 @@ msgstr ""
"要 4 MB。"
#. Tag: emphasis
-#: hardware.xml:2561
+#: hardware.xml:2493
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "FIXME: is this still true?"
+
+# index.docbook:162, index.docbook:177
+#~ msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
+#~ msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)"
+
+# index.docbook:163, index.docbook:178
+#~ msgid "sb1-bcm91250a"
+#~ msgstr "sb1-bcm91250a"
+
+# index.docbook:162, index.docbook:177
+#~ msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
+#~ msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
+
+# index.docbook:163, index.docbook:178
+#~ msgid "sb1a-bcm91480b"
+#~ msgstr "sb1a-bcm91480b"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with "
+#~ "two cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, "
+#~ "the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores "
+#~ "which are supported in SMP mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "带有 SB1 1250 双核芯片的 Broadcom BCM91250A 开发板本,在本安装程序上以 "
+#~ "SMP 模式获得支持。与此类似,BCM91480B 开发板,包含四核的 SB1A 1480 芯片,"
+#~ "也以 SMP 模式获得支持。"
+
+#~ msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
+#~ msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A/BCM91480B 都使用 115200 bps。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
+#~ "PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected "
+#~ "range of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
+#~ "\">compatibility listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is "
+#~ "available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Broadcom BCM91250A 和 BCM91480B 开发板具有标准的 3.3v PCI 插槽,并且可选配"
+#~ "的显示卡支持 VGA 仿真或者 Linux framebuffer。有一份 Broadcom 开发板的 "
+#~ "<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">兼容列表</ulink>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and "
+#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B "
+#~ "evaluation board features four 64 bit PCI slots."
+#~ msgstr ""
+#~ "Broadcom BCM91250A 开发板提供标准的 3.3v 32 位和 64 位 PCI 插槽,以及 USB "
+#~ "接口。Broadcom BCM91480B 开发板有四个 64 位 PCI 插槽。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, including CD-ROM "
+#~ "drives, but CD images for this platform are currently not provided "
+#~ "because the firmware doesn't recognize CD drives. In order to install "
+#~ "Debian on an Broadcom BCM91480B evaluation board, you need an PCI IDE, "
+#~ "SATA or SCSI card."
+#~ msgstr ""
+#~ "Broadcom BCM91250A 支持标准的 IDE 设备,包括 CD-ROM 驱动器。可是当前并没有"
+#~ "提供该平台的 CD 映像,这是因为其固件无法识别 CD 驱动器。为了安装 Debian "
+#~ "到 Broadcom BCM91480B 开发板,您需要一个 PCI IDE、SATA 或 SCSI 卡。"