summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po41
1 files changed, 15 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index 3dd050e1c..7344a900a 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -1931,12 +1931,6 @@ msgstr "无线网卡"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1333
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Wireless networking is in general supported as well and a growing number "
-#| "of wireless adapters is supported by the official Linux kernel, although "
-#| "many of them do require firmware to be loaded. Wireless NICs that are not "
-#| "supported by the official Linux kernel can generally be made to work "
-#| "under &debian;, but are not supported during the installation."
msgid ""
"Wireless networking is in general supported as well and a growing number of "
"wireless adapters are supported by the official Linux kernel, although many "
@@ -1944,22 +1938,21 @@ msgid ""
"installer will prompt you to load firmware. See <xref linkend=\"loading-"
"firmware\"/> for detailed information on how to load firmware during the "
"installation."
-msgstr "无线网络也能得到很好地支持。虽然大多数都需要加载固件,正式的 Linux 内核能支持的无线网卡也越来越多。如果需要固件,安装程序会提示您加载。参阅 <xref linkend=\"loading-firmware\"/> 了解如何在安装过程中加载固件的更多信息。"
+msgstr ""
+"无线网络也能得到很好地支持。虽然大多数都需要加载固件,正式的 Linux 内核能支持"
+"的无线网卡也越来越多。如果需要固件,安装程序会提示您加载。参阅 <xref linkend="
+"\"loading-firmware\"/> 了解如何在安装过程中加载固件的更多信息。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1341
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Wireless networking is in general supported as well and a growing number "
-#| "of wireless adapters is supported by the official Linux kernel, although "
-#| "many of them do require firmware to be loaded. Wireless NICs that are not "
-#| "supported by the official Linux kernel can generally be made to work "
-#| "under &debian;, but are not supported during the installation."
msgid ""
"Wireless NICs that are not supported by the official Linux kernel can "
"generally be made to work under &debian;, but are not supported during the "
"installation."
-msgstr "有些无线网卡不被正式的 Linux 内核支持,虽然可以在 &debian; 下工作,但是却不能在安装过程中使用。"
+msgstr ""
+"有些无线网卡不被正式的 Linux 内核支持,虽然可以在 &debian; 下工作,但是却不能"
+"在安装过程中使用。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1346
@@ -1968,21 +1961,13 @@ msgid ""
"Support for encrypted wireless during installation is currently limited to "
"WEP. If your access point uses stronger encryption, it cannot be used during "
"the installation process."
-msgstr "加密无线网络在安装过程中还有所限制,现在仅可以使用 WEP。如果您的 AP 采用了更健壮的加密方法,在安装时就无法使用。"
+msgstr ""
+"加密无线网络在安装过程中还有所限制,现在仅可以使用 WEP。如果您的 AP 采用了更"
+"健壮的加密方法,在安装时就无法使用。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1352
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The use of wireless networking during installation is still under "
-#| "development and whether it will work depends on the type of adaptor and "
-#| "the configuration of your wireless access point. If there is no other NIC "
-#| "you can use during the installation, it is still possible to install "
-#| "&debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the option to not "
-#| "configure a network and install using only the packages available from "
-#| "the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you need after "
-#| "the installation is completed (after the reboot) and configure your "
-#| "network manually."
msgid ""
"If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use "
"during the installation, it is still possible to install &debian; using a "
@@ -1990,7 +1975,11 @@ msgid ""
"install using only the packages available from the CD/DVD. You can then "
"install the driver and firmware you need after the installation is completed "
"(after the reboot) and configure your network manually."
-msgstr "如果您在安装过程中使用无线网络遇到问题,并且手头也没有其他的网卡可以使用,仍然可以使用完整的 CD-ROM 或 DVD 映像来安装 &debian;。选择不配置网络选项,然后只安装存在于 CD/DVD 上的软件包。在安装完成(重新启动之后)安装驱动程序和固件,并手动配置网络。"
+msgstr ""
+"如果您在安装过程中使用无线网络遇到问题,并且手头也没有其他的网卡可以使用,仍"
+"然可以使用完整的 CD-ROM 或 DVD 映像来安装 &debian;。选择不配置网络选项,然后"
+"只安装存在于 CD/DVD 上的软件包。在安装完成(重新启动之后)安装驱动程序和固件,"
+"并手动配置网络。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1362