summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/administrivia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/administrivia.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/administrivia.po30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/zh_CN/administrivia.po b/po/zh_CN/administrivia.po
index b7877a68d..f674e7b53 100644
--- a/po/zh_CN/administrivia.po
+++ b/po/zh_CN/administrivia.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -26,18 +26,21 @@ msgstr "关于本文档"
#. Tag: para
#: administrivia.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody "
-#| "installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian "
-#| "installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was "
-#| "released under GPL in 2003."
+#| "installation manual for boot-floppies, which was based on earlier "
+#| "&debian; installation manuals, and on the Progeny distribution manual "
+#| "which was released under GPL in 2003."
msgid ""
"This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody "
-"installation manual for boot-floppies, which was based on earlier &debian; "
+"installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian "
"installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was "
"released under GPL in 2003."
-msgstr "本手册是为 Sarge 版 debian-installer 创建,基于 Woody 版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更早版本的 &debian; 安装手册和 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 分发手册。"
+msgstr ""
+"本手册是为 Sarge 版 debian-installer 创建,基于 Woody 版的软盘安装手册,而那"
+"份手册又是基于更早版本的 &debian; 安装手册和 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 分"
+"发手册。"
#. Tag: para
#: administrivia.xml:18
@@ -182,9 +185,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: administrivia.xml:113
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
-#| "Many, many Debian users and developers contributed to this document. "
+#| "Many, many &debian; users and developers contributed to this document. "
#| "Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank "
#| "Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;"
#| "\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins "
@@ -192,14 +195,19 @@ msgstr ""
#| "edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information "
#| "about booting from USB memory sticks."
msgid ""
-"Many, many &debian; users and developers contributed to this document. "
+"Many, many Debian users and developers contributed to this document. "
"Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank "
"Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;"
"\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins "
"(SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous "
"edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about "
"booting from USB memory sticks."
-msgstr "有许许多多的 &debian; 用户和开发人员为本文档做出了贡献。特别要感谢 Michael Schmitz (m68k 支持)、Frank Neumann (<ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga 安装手册</ulink>的最初作者)、Arto Astala、Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC 信息)、Tapio Lehtonen 和 Stéphane Bortzmeyer 做了大量的编辑和文字处理。我们还要感谢 Pascal Le Bail 提供了从 U 盘上引导的相关信息。"
+msgstr ""
+"有许许多多的 &debian; 用户和开发人员为本文档做出了贡献。特别要感谢 Michael "
+"Schmitz (m68k 支持)、Frank Neumann (<ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;"
+"\">Amiga 安装手册</ulink>的最初作者)、Arto Astala、Eric Delaunay/Ben Collins "
+"(SPARC 信息)、Tapio Lehtonen 和 Stéphane Bortzmeyer 做了大量的编辑和文字处"
+"理。我们还要感谢 Pascal Le Bail 提供了从 U 盘上引导的相关信息。"
#. Tag: para
#: administrivia.xml:124