summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/random-bits.po')
-rw-r--r--po/vi/random-bits.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po
index abb1a77cb..708c35832 100644
--- a/po/vi/random-bits.po
+++ b/po/vi/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-02 01:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 21:48+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2457,12 +2457,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1223
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</"
+#| "keycap> key, just as with the X Window System. For example, to switch to "
+#| "VT1 you would use: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Left Alt</"
+#| "keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>."
msgid ""
"To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</"
"keycap> key, just as with the X Window System. For example, to switch to VT1 "
"you would use: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Left Alt</keycap> "
-"<keycap>F1</keycap> </keycombo>."
+"<keycap>F1</keycap> </keycombo>. The graphical installer itself runs on VT5, "
+"so you can use <keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </"
+"keycombo> to switch back."
msgstr ""
"Để chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác, bạn cũng cần phải sử dụng phím "
"<keycap>Ctrl</keycap>, đúng như trong hệ thống cửa sổ X. Lấy thí dụ, để "
@@ -2470,13 +2477,13 @@ msgstr ""
"keycap> <keycap>Alt trái</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1234
+#: random-bits.xml:1236
#, no-c-format
msgid "Known issues"
msgstr "Vấn đề đã biết"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1235
+#: random-bits.xml:1237
#, no-c-format
msgid ""
"Etch is the first release that includes the graphical installer and uses "
@@ -2490,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"phát hành &debian; kế tiếp."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1245
+#: random-bits.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
"Information on some screens is not nicely formatted into columns as it "
@@ -2502,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"màn hình chính của chương trình <filename>partman</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1252
+#: random-bits.xml:1254
#, no-c-format
msgid ""
"Typing some characters may not work and in some cases the wrong character "
@@ -2516,13 +2523,13 @@ msgstr ""
"họa.)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1259
+#: random-bits.xml:1261
#, no-c-format
msgid "Support for touchpads is not yet optimal."
msgstr "Khả năng hỗ trợ vùng sờ chưa tối ưu."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1264
+#: random-bits.xml:1266
#, no-c-format
msgid ""
"You should not switch to a different console while the installer is busy; "
@@ -2538,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"nhập nên hoạt động được, không gây ra lỗi nào."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1273
+#: random-bits.xml:1275
#, no-c-format
msgid ""
"Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible "
@@ -2550,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"khẩu như là khoá mật mã."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1280
+#: random-bits.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. "
@@ -2568,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"VT3."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1289
+#: random-bits.xml:1291
#, no-c-format
msgid ""
"After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a "
@@ -2583,7 +2590,7 @@ msgstr ""
# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:1296
+#: random-bits.xml:1298
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"