summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/preseed.po')
-rw-r--r--po/vi/preseed.po38
1 files changed, 29 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index cd1a9c1b1..dc6215429 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-29 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 17:29+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2854,13 +2854,33 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:1065
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
+"used in the installer itself. For variables belonging to packages installed "
+"on the target system, you should use the name of that package instead. See "
+"the footnote to <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:1072
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer "
+#| "ask the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i."
+#| "e. <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</"
+#| "replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>. This will of "
+#| "course only have effect for parameters that correspond to questions that "
+#| "are actually displayed during an installation and not for "
+#| "<quote>internal</quote> parameters."
+msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
"the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i.e. "
"<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?"
-"=<replaceable>value</replaceable></userinput>. This will of course only have "
-"effect for parameters that correspond to questions that are actually "
-"displayed during an installation and not for <quote>internal</quote> "
-"parameters."
+"=<replaceable>value</replaceable></userinput> (or "
+"<userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</"
+"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>). This will of "
+"course only have effect for parameters that correspond to questions that are "
+"actually displayed during an installation and not for <quote>internal</"
+"quote> parameters."
msgstr ""
"Nếu bạn chèn sẵn dùng tham số khởi động, bạn cũng có thể làm cho tiến trình "
"cài đặt hỏi câu tương ứng bằng cách dùng toán tử <quote>?=</quote>, tức là "
@@ -2870,13 +2890,13 @@ msgstr ""
"phải đối với tham số <quote>nội bộ</quote>."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1080
+#: preseed.xml:1088
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Tải dây chuyền tập tin định cấu hình sẵn"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1081
+#: preseed.xml:1089
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2892,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"để thiết lập chi tiết hơn cho một số cấu hình riêng trong các tập tin khác."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1091
+#: preseed.xml:1099
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2945,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1093
+#: preseed.xml:1101
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "