diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/vi/post-install.po | 98 |
1 files changed, 48 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/vi/post-install.po b/po/vi/post-install.po index 5e2e05692..de5804a33 100644 --- a/po/vi/post-install.po +++ b/po/vi/post-install.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 22:25+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -641,14 +641,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:409 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 " -"kernel_image</userinput>. The version number of <quote>1.0</quote> can be " -"changed at will; this is just a version number that you will use to track " -"your kernel builds. Likewise, you can put any word you like in place of " -"<quote>custom</quote> (e.g., a host name). Kernel compilation may take quite " -"a while, depending on the power of your machine." +"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --" +"revision=custom.1.0 kernel_image</userinput>. The version number of " +"<quote>1.0</quote> can be changed at will; this is just a version number " +"that you will use to track your kernel builds. Likewise, you can put any " +"word you like in place of <quote>custom</quote> (e.g., a host name). Kernel " +"compilation may take quite a while, depending on the power of your machine." msgstr "" "Bước theo, bạn hãy biên dịch hạt nhân bằng lệnh <userinput>fakeroot make-" "kpkg --revision=tên.1.0 kernel_image</userinput>. Số thứ tự phiên bản " @@ -659,42 +659,25 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:419 -#, no-c-format -msgid "" -"If you require PCMCIA support, you'll also need to install the " -"<classname>pcmcia-source</classname> package. Unpack the gzipped tar file as " -"root in the directory <filename>/usr/src</filename> (it's important that " -"modules are found where they are expected to be found, namely, <filename>/" -"usr/src/modules</filename>). Then, as root, do <userinput>make-kpkg " -"modules_image</userinput>." -msgstr "" -"Nếu bạn cần thiết cách hỗ trợ PCMCIA, bạn sẽ cũng cần phải cài đặt gói " -"<classname>pcmcia-source</classname>. Hãy giải nén tập tin dạng .tar đã gzip " -"với tư cách người chủ vào thư mục <filename>/usr/src</filename> (quan trọng " -"là mỗi mô-đun có tại nơi ngờ, tức là <filename>/usr/src/modules</filename>). " -"Sau đó, cũng với tư cách người chủ, hãy chạy lệnh <userinput>make-kpkg " -"modules_image</userinput>." - -#. Tag: para -#: post-install.xml:428 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " -"any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-" +"any package. As root, do <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg " +"-i ../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</" +"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> <phrase " +"condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-" "<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</" -"userinput>. The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an " -"optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>i586</" +"userinput>. </phrase> The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is " +"an optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>i586</" "quote>, </phrase> depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -" -"i kernel-image...</userinput> will install the kernel, along with some other " -"nice supporting files. For instance, the <filename>System.map</filename> " -"will be properly installed (helpful for debugging kernel problems), and " -"<filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> will be installed, " -"containing your current configuration set. Your new <classname>kernel-image-" -"&kernelversion;</classname> package is also clever enough to automatically " -"use your platform's boot-loader to run an update on the booting, allowing " -"you to boot without re-running the boot loader. If you have created a " -"modules package, e.g., if you have PCMCIA, you'll need to install that " -"package as well." +"i</userinput> will install the kernel, along with some other nice supporting " +"files. For instance, the <filename>System.map</filename> will be properly " +"installed (helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/" +"config-&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current " +"configuration set. Your new kernel package is also clever enough to " +"automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have " +"created a modules package, <phrase condition=\"classic-kpkg\">e.g., if you " +"have PCMCIA,</phrase> you'll need to install that package as well." msgstr "" "Một khi biên dịch xong, bạn có thể cài đặt hạt nhân tự chọn bằng cùng một " "cách với gói nào. Với tư cách người chủ, hãy chạy lệnh <userinput>dpkg -i ../" @@ -713,7 +696,7 @@ msgstr "" "bạn có PCMCIA, bạn sẽ cần phải cài đặt lại gói đó." #. Tag: para -#: post-install.xml:449 +#: post-install.xml:446 #, no-c-format msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " @@ -724,7 +707,7 @@ msgstr "" "(tắt bây giờ, rồi khởi động lại)." #. Tag: para -#: post-install.xml:454 +#: post-install.xml:451 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For more information on Debian kernels and kernel compilation, see the " @@ -739,13 +722,13 @@ msgstr "" "<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>." #. Tag: title -#: post-install.xml:470 +#: post-install.xml:467 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "Phục hồi Hệ thống bị Hỏng" #. Tag: para -#: post-install.xml:471 +#: post-install.xml:468 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -762,7 +745,7 @@ msgstr "" "thống hoạt động trong khi sửa điều bị hỏng thì chế độ cứu có ích." #. Tag: para -#: post-install.xml:481 +#: post-install.xml:478 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " @@ -785,7 +768,7 @@ msgstr "" "bạn trong khi sửa hệ thống." #. Tag: para -#: post-install.xml:496 +#: post-install.xml:493 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -800,7 +783,7 @@ msgstr "" "bị kiểu RAID và LVM cùng với điều đã tạo trực tiếp trên đĩa." #. Tag: para -#: post-install.xml:504 +#: post-install.xml:501 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -817,7 +800,7 @@ msgstr "" "<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> để làm như thế. </phrase>" #. Tag: para -#: post-install.xml:516 +#: post-install.xml:513 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -835,7 +818,7 @@ msgstr "" "target</filename>." #. Tag: para -#: post-install.xml:525 +#: post-install.xml:522 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" @@ -843,7 +826,7 @@ msgstr "" "động lại." #. Tag: para -#: post-install.xml:529 +#: post-install.xml:526 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " @@ -853,3 +836,18 @@ msgstr "" "Cuối cùng, hãy ghi chú rằng việc sửa hệ thống bị hỏng có thể là khó, và tài " "liệu hướng dẫn này không cố diễn tả mọi lỗi có thể hoặc cách sửa chúng. Nếu " "bạn gặp lỗi, hãy hỏi nhà chuyên môn." + +#~ msgid "" +#~ "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the " +#~ "<classname>pcmcia-source</classname> package. Unpack the gzipped tar file " +#~ "as root in the directory <filename>/usr/src</filename> (it's important " +#~ "that modules are found where they are expected to be found, namely, " +#~ "<filename>/usr/src/modules</filename>). Then, as root, do <userinput>make-" +#~ "kpkg modules_image</userinput>." +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn cần thiết cách hỗ trợ PCMCIA, bạn sẽ cũng cần phải cài đặt gói " +#~ "<classname>pcmcia-source</classname>. Hãy giải nén tập tin dạng .tar đã " +#~ "gzip với tư cách người chủ vào thư mục <filename>/usr/src</filename> " +#~ "(quan trọng là mỗi mô-đun có tại nơi ngờ, tức là <filename>/usr/src/" +#~ "modules</filename>). Sau đó, cũng với tư cách người chủ, hãy chạy lệnh " +#~ "<userinput>make-kpkg modules_image</userinput>." |