diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/sv/using-d-i.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po index dc3aecd93..16a382e29 100644 --- a/po/sv/using-d-i.po +++ b/po/sv/using-d-i.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Swedish translation of using-d-i. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-08 10:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-01 00:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-05 18:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "Felmeddelanden omdirigeras till den tredje konsollen. Du kan tillgå den #. Tag: para #: using-d-i.xml:92 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/syslog</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/installer/syslog</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/debian/</filename> after the computer has been booted into the installed system." -msgstr "Dessa meddelanden kan också hittas i <filename>/var/log/messages</filename>. Efter installation blir denna logg kopierad till <filename>/var/log/debian-installer/messages</filename> på ditt nya system. Andra installationsmeddelanden kan hittas i <filename>/var/log/</filename> under installationen och <filename>/var/log/debian-installer/</filename> efter att datorn har startats om till det nya systemet." +msgstr "Dessa meddelanden kan också hittas i <filename>/var/log/syslog</filename>. Efter installation blir denna logg kopierad till <filename>/var/log/installer/syslog</filename> på ditt nya system. Andra installationsmeddelanden kan hittas i <filename>/var/log/</filename> under installationen och <filename>/var/log/debian/</filename> efter att datorn har startats om till det nya systemet." #. Tag: title #: using-d-i.xml:106 @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:1245 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Setting up the System" -msgstr "Installering av grundsystemet" +msgstr "Ställ in systemet" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1246 #, no-c-format msgid "After partitioning the installer asks a few more questions that will be used to set up the system it is about to install." -msgstr "" +msgstr "Efter partitioneringen ställer installeraren ett par frågor som kommer att användas för att ställa in systemet den är på väg att installera." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1258 @@ -1062,9 +1062,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:1276 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configuring the Clock" -msgstr "Konfigurering av nätverk" +msgstr "Konfigurera klockan" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1278 @@ -1182,9 +1182,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:1427 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Installing Additional Software" -msgstr "Installering av grundsystemet" +msgstr "Installera ytterligare programvara" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1428 @@ -1194,9 +1194,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:1442 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configuring apt" -msgstr "Konfigurering av nätverk" +msgstr "Konfigurera apt" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1444 @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2202 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" -msgstr "Fortsätt utan uppstartsladdare" +msgstr "Fortsätt utan startladdare" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2204 @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:2230 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Finishing the Installation" -msgstr "Färdigställ installationen och starta om systemet" +msgstr "Färdigställ installationen" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2231 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Spara installationsloggar" #: using-d-i.xml:2282 #, no-c-format msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/installer/</filename> on your new Debian system." -msgstr "" +msgstr "Om installationen lyckas, kommer loggfilerna som skapas under installationsprocessen att automatiskt sparas till <filename>/var/log/installer/</filename> på ditt nya Debian-system." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2289 |