summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/using-d-i.po')
-rwxr-xr-xpo/sv/using-d-i.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 4b2cbb28c..008aaa3db 100755
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-06 22:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Här är en lista på installationskomponenter med en kort beskrivning a
#: using-d-i.xml:118
#, no-c-format
msgid "main-menu"
-msgstr "huvudmeny"
+msgstr "main-menu"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:118
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Partitionerar automatiskt en hel disk enligt förinställda egenskaper f
#: using-d-i.xml:271
#, no-c-format
msgid "partitioner"
-msgstr "partitioneraren"
+msgstr "partitioner"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:271
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Ger dialogrutor för att ställa in paket för grundsystemet enligt anvÃ
#: using-d-i.xml:352
#, no-c-format
msgid "shell"
-msgstr "skal"
+msgstr "shell"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:352
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Ger ett sätt för användaren att spela in information på en diskett<p
#: using-d-i.xml:380
#, no-c-format
msgid "Using Individual Components"
-msgstr "Använder individuella komponenter"
+msgstr "Användning av individuella komponenter"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:381
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "I denna sektion kommer vi att beskriva varje installationskomponent i de
#: using-d-i.xml:393
#, no-c-format
msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
-msgstr "Ställer in Debian-installeraren och hårdvarukonfiguration"
+msgstr "Inställning av Debian-installeraren och hårdvarukonfiguration"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:394
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:568
#, no-c-format
msgid "Choosing a Keyboard"
-msgstr "Konfigurering av tangentbordet"
+msgstr "Konfigurering av tangentbord"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:570
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:708
#, no-c-format
msgid "Configuring Network"
-msgstr "Konfigurering av nätverket"
+msgstr "Konfigurering av nätverk"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:710
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:809
#, no-c-format
msgid "Partitioning Your Disks"
-msgstr "Partitionering av dina diskar"
+msgstr "Partitionera dina diskar"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:811
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "600MB"
#: using-d-i.xml:851
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, swap"
+msgstr "<filename>/</filename>, växlingsutr"
#. Tag: entry
#: using-d-i.xml:853
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "500MB"
#: using-d-i.xml:855
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
+msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, växlingsutr"
#. Tag: entry
#: using-d-i.xml:859
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "<entry>1GB</entry>"
#: using-d-i.xml:861
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
+msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, växlingsutr"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:870