diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/sv/random-bits.po | 62 |
1 files changed, 39 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po index be2b30d66..8a3cd136c 100644 --- a/po/sv/random-bits.po +++ b/po/sv/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:02+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -2375,6 +2375,26 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "You can add boot parameters when starting the graphical installer, just " +#| "as with the regular installer. One of those parameters allows you to " +#| "configure the mouse for left-handed use. See <xref linkend=\"boot-parms\"/" +#| "> for valid parameters." +msgid "" +"Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters " +"when starting the graphical installer. One of those parameters allows to " +"configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse " +"device (e.g. for a serial mouse) and the mouse protocol. See <xref linkend=" +"\"boot-parms\"/> for valid parameters." +msgstr "" +"Du kan lägga till uppstartsparametrar när du startar det grafiska " +"installationsprogrammet, precis som med det vanliga installationsprogrammet. " +"En av dessa parametrar låter dig konfigurera musen för vänsterhänt " +"användning. Se <xref linkend=\"boot-parms\"/> för giltiga parametrar." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:1198 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2388,27 +2408,23 @@ msgstr "" "automatiskt falla tillbaka på det vanliga gränssnittet <quote>newt</quote>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1196 +#: random-bits.xml:1205 #, no-c-format msgid "" -"You can add boot parameters when starting the graphical installer, just as " -"with the regular installer. One of those parameters allows you to configure " -"the mouse for left-handed use. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for valid " -"parameters." +"If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the " +"graphical installer may fail to boot at all while booting the regular " +"installer would still work. Using the regular installer is recommended for " +"systems with little available memory." msgstr "" -"Du kan lägga till uppstartsparametrar när du startar det grafiska " -"installationsprogrammet, precis som med det vanliga installationsprogrammet. " -"En av dessa parametrar låter dig konfigurera musen för vänsterhänt " -"användning. Se <xref linkend=\"boot-parms\"/> för giltiga parametrar." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1206 +#: random-bits.xml:1215 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "Användning av det grafiska installationsprogrammet" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1207 +#: random-bits.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr "" "installationsprocessen." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1213 +#: random-bits.xml:1222 #, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2441,7 +2457,7 @@ msgstr "" "val; tryck Enter för att växla en markering, utan att aktivera &BTN-CONT;." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1223 +#: random-bits.xml:1232 #, no-c-format msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2460,13 +2476,13 @@ msgstr "" "att växla tillbaka." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1237 +#: random-bits.xml:1246 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "Kända problem" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1238 +#: random-bits.xml:1247 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2480,7 +2496,7 @@ msgstr "" "kunna rätta till dessa problem inför nästa utgåva av &debian;." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1248 +#: random-bits.xml:1257 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2492,7 +2508,7 @@ msgstr "" "ditt språk. Ett annat exempel är huvudskärmen i partman." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1255 +#: random-bits.xml:1264 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2505,13 +2521,13 @@ msgstr "" "accenttecknet ska visa." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1262 +#: random-bits.xml:1271 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Stödet för pekplattor är ännu inte optimalt" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1267 +#: random-bits.xml:1276 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2523,7 +2539,7 @@ msgstr "" "konfigurera en krypterad partition med en lösenfras som krypteringsnyckel." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1274 +#: random-bits.xml:1283 #, no-c-format msgid "" "Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " @@ -2541,7 +2557,7 @@ msgstr "" "finns tillgängliga på de virtuella konsollerna VT2 och VT3." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1283 +#: random-bits.xml:1292 #, no-c-format msgid "" "After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " @@ -2556,7 +2572,7 @@ msgstr "" "följande kommando:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:1290 +#: random-bits.xml:1299 #, no-c-format msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" |