summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/partitioning.po')
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index 6cd0af369..6a9041cd5 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-06 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-15 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "boot"
#: partitioning.xml:92
#, no-c-format
msgid "Static files of the boot loader"
-msgstr "Statiska filer för startladdaren"
+msgstr "Statiska filer för startprogrammet"
#. Tag: filename
#: partitioning.xml:94
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "VMEbus-system som använder TEAC FC-1 SCSI-diskettstation kommer att se
#: partitioning.xml:445
#, no-c-format
msgid "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of the disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)."
-msgstr "Sun diskpartitioner tillåter 8 separata partitioner (eller slices). Den tredje partitionen är normalt sett (och föredras att vara där) en partition för <quote>hela disken</quote>. Den här partitionen refererar till alla sektorer på disken, och används av startladdaren (antingen SILO, eller Suns egna)."
+msgstr "Sun-diskpartitioner tillåter 8 separata partitioner (eller \"slices\"). Den tredje partitionen är normalt sett (och föredras att vara där) en partition för <quote>hela disken</quote>. Den här partitionen refererar till alla sektorer på disken, och används av startprogrammet (antingen SILO eller Suns egna)."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:452
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Om du har en stor IDE-disk, och varken använder LBA-adressering eller Ã
#: partitioning.xml:752
#, no-c-format
msgid "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around 1995&ndash;98 (depending on the manufacturer) that supports the <quote>Enhanced Disk Drive Support Specification</quote>. Both Lilo, the Linux loader, and Debian's alternative <command>mbr</command> must use the BIOS to read the kernel from the disk into RAM. If the BIOS int 0x13 large disk access extensions are found to be present, they will be utilized. Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it cannot be used to address any location on the disk higher than the 1023rd cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer has, these restrictions no longer apply, since Linux does not use the BIOS for disk access."
-msgstr "Den här begränsningen gäller inte om du har ett BIOS som är nyare än runt 1995&ndash;98 (beroende på tillverkaren) som har stöd för <quote>Enhanced Disk Drive Support Specification</quote>. Både Lilo, Linux-laddaren, och Debians alternativa <command>mbr</command> måste använda BIOS för att läsa kärnan från disken till RAM-minnet. Om BIOS int 0x13, utökningar för åtkomst till stora diskar, hittas, kommer de att användas. Annars kommer det gamla diskåtkomstgränssnittet att fallas tillbaka på och användas, och det kan inte användas för att adressera en plats på disken högre än 1023:dje cylindern. När Linux har startats upp, oavsett vilket BIOS din dator har, gäller dessa begränsningar inte längre, eftersom Linux inte använder BIOS för diskåtkomst."
+msgstr "Den här begränsningen gäller inte om du har ett BIOS som är nyare än runt 1995&ndash;98 (beroende på tillverkaren) som har stöd för <quote>Enhanced Disk Drive Support Specification</quote>. Både Lilo, Linux-startprogrammet och Debians alternativa <command>mbr</command> måste använda BIOS för att läsa kärnan från disken till RAM-minnet. Om BIOS int 0x13, utökningar för åtkomst till stora diskar, hittas, kommer de att användas. Annars kommer det gamla diskåtkomstgränssnittet att fallas tillbaka på och användas, och det kan inte användas för att adressera en plats på disken högre än 1023:dje cylindern. När Linux har startats upp, oavsett vilket BIOS din dator har, gäller dessa begränsningar inte längre, eftersom Linux inte använder BIOS för diskåtkomst."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:766
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:858
#, no-c-format
msgid "Boot Loader Partition Requirements"
-msgstr "Krav för startladdarens partition"
+msgstr "Krav för startprogrammets partition"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:860