diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/sv/hardware.po | 1020 |
1 files changed, 527 insertions, 493 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po index 168684097..285d0855b 100644 --- a/po/sv/hardware.po +++ b/po/sv/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-21 10:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Supported Hardware" msgstr "Maskinvara som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:22 +#: hardware.xml:21 #, no-c-format msgid "" "Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the " @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "med Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:33 +#: hardware.xml:32 #, no-c-format msgid "" "Rather than attempting to describe all the different hardware configurations " @@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "" "information och pekare till var ytterligare information kan hittas." #. Tag: title -#: hardware.xml:42 +#: hardware.xml:41 #, no-c-format msgid "Supported Architectures" msgstr "Arkitekturer som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:44 +#: hardware.xml:42 #, no-c-format msgid "" "Debian &release; supports eleven major architectures and several variations " @@ -86,464 +86,458 @@ msgstr "" "av varje arkitektur kända som <quote>varianter</quote>." #. Tag: entry -#: hardware.xml:55 +#: hardware.xml:53 #, no-c-format msgid "Architecture" msgstr "Arkitektur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:55 +#: hardware.xml:53 #, no-c-format msgid "Debian Designation" msgstr "Debian-beteckning" #. Tag: entry -#: hardware.xml:56 +#: hardware.xml:54 #, no-c-format msgid "Subarchitecture" msgstr "Underarkitektur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:56 +#: hardware.xml:54 #, no-c-format msgid "Flavor" msgstr "Variant" #. Tag: entry -#: hardware.xml:62 +#: hardware.xml:60 #, no-c-format msgid "Intel x86-based" msgstr "Intel x86-baserad" #. Tag: entry -#: hardware.xml:63 +#: hardware.xml:61 #, no-c-format msgid "i386" msgstr "i386" #. Tag: entry -#: hardware.xml:65 -#, no-c-format -msgid "vanilla" -msgstr "vanilla" - -#. Tag: entry #: hardware.xml:67 #, no-c-format -msgid "speakup" -msgstr "speakup" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:69 -#, no-c-format -msgid "linux26" -msgstr "linux26" +msgid "AMD64 & Intel EM64t" +msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:73 -#, no-c-format -msgid "Motorola 680x0" -msgstr "Motorola 680x0" +#: hardware.xml:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "amd64" +msgstr "ia64" #. Tag: entry #: hardware.xml:74 #, no-c-format -msgid "m68k" -msgstr "m68k" +msgid "DEC Alpha" +msgstr "DEC Alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:75 #, no-c-format -msgid "Atari" -msgstr "Atari" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:76 -#, no-c-format -msgid "atari" -msgstr "atari" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:78 -#, no-c-format -msgid "Amiga" -msgstr "Amiga" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" #. Tag: entry -#: hardware.xml:79 +#: hardware.xml:81 #, no-c-format -msgid "amiga" -msgstr "amiga" +msgid "ARM and StrongARM" +msgstr "ARM och StrongARM" #. Tag: entry -#: hardware.xml:81 +#: hardware.xml:82 #, no-c-format -msgid "68k Macintosh" -msgstr "68k Macintosh" +msgid "<entry>arm</entry>" +msgstr "<entry>arm</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:82 +#: hardware.xml:83 #, no-c-format -msgid "<entry>mac</entry>" -msgstr "<entry>mac</entry>" +msgid "Netwinder and CATS" +msgstr "Netwinder och CATS" #. Tag: entry #: hardware.xml:84 #, no-c-format -msgid "<entry>VME</entry>" -msgstr "<entry>VME</entry>" +msgid "netwinder" +msgstr "netwinder" #. Tag: entry -#: hardware.xml:85 +#: hardware.xml:86 #, no-c-format -msgid "bvme6000" -msgstr "bvme6000" +msgid "Linksys NSLU2" +msgstr "Linksys NSLU2" #. Tag: entry #: hardware.xml:87 #, no-c-format -msgid "mvme147" -msgstr "mvme147" +msgid "nslu2" +msgstr "nslu2" #. Tag: entry #: hardware.xml:89 #, no-c-format -msgid "mvme16x" -msgstr "mvme16x" +msgid "<entry>RiscPC</entry>" +msgstr "<entry>RiscPC</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:93 +#: hardware.xml:90 #, no-c-format -msgid "DEC Alpha" -msgstr "DEC Alpha" +msgid "<entry>rpc</entry>" +msgstr "<entry>rpc</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:94 #, no-c-format -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgid "HP PA-RISC" +msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:95 #, no-c-format -msgid "Sun SPARC" -msgstr "Sun SPARC" +msgid "hppa" +msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:101 +#: hardware.xml:96 #, no-c-format -msgid "sparc" -msgstr "sparc" +msgid "PA-RISC 1.1" +msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:103 +#: hardware.xml:97 #, no-c-format -msgid "sun4cdm" -msgstr "sun4cdm" +msgid "<entry>32</entry>" +msgstr "<entry>32</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:99 #, no-c-format -msgid "sun4u" -msgstr "sun4u" +msgid "PA-RISC 2.0" +msgstr "PA-RISC 2.0" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:100 +#, no-c-format +msgid "<entry>64</entry>" +msgstr "<entry>64</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:109 +#: hardware.xml:104 #, no-c-format -msgid "ARM and StrongARM" -msgstr "ARM och StrongARM" +msgid "Intel ia64-based" +msgstr "Intel ia64-baserad" #. Tag: entry -#: hardware.xml:110 +#: hardware.xml:105 #, no-c-format -msgid "<entry>arm</entry>" -msgstr "<entry>arm</entry>" +msgid "ia64" +msgstr "ia64" #. Tag: entry #: hardware.xml:111 #, no-c-format -msgid "Netwinder and CATS" -msgstr "Netwinder och CATS" +msgid "MIPS (big endian)" +msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry #: hardware.xml:112 #, no-c-format -msgid "netwinder" -msgstr "netwinder" +msgid "mips" +msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:114 +#: hardware.xml:113 #, no-c-format -msgid "Linksys NSLU2" -msgstr "Linksys NSLU2" +msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" +msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:115 +#: hardware.xml:114 #, no-c-format -msgid "nslu2" -msgstr "nslu2" +msgid "r4k-ip22" +msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:116 #, no-c-format -msgid "<entry>RiscPC</entry>" -msgstr "<entry>RiscPC</entry>" +msgid "SGI IP32 (O2)" +msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:118 +#: hardware.xml:117 #, no-c-format -msgid "<entry>rpc</entry>" -msgstr "<entry>rpc</entry>" +msgid "r5k-ip32" +msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 +#: hardware.xml:119 hardware.xml:137 #, no-c-format -msgid "IBM/Motorola PowerPC" -msgstr "IBM/Motorola PowerPC" +msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" +msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 +#: hardware.xml:120 hardware.xml:138 #, no-c-format -msgid "<entry>powerpc</entry>" -msgstr "<entry>powerpc</entry>" +msgid "sb1-bcm91250a" +msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:124 +#: hardware.xml:122 hardware.xml:140 #, no-c-format -msgid "CHRP" -msgstr "CHRP" +msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" +msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:125 +#: hardware.xml:123 hardware.xml:141 #, no-c-format -msgid "chrp" -msgstr "chrp" +msgid "sb1a-bcm91480b" +msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry #: hardware.xml:127 #, no-c-format -msgid "PowerMac" -msgstr "PowerMac" +msgid "MIPS (little endian)" +msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry #: hardware.xml:128 #, no-c-format -msgid "pmac" -msgstr "pmac" +msgid "mipsel" +msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:130 +#: hardware.xml:129 #, no-c-format -msgid "PReP" -msgstr "PReP" +msgid "Cobalt" +msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:131 +#: hardware.xml:130 #, no-c-format -msgid "<entry>prep</entry>" -msgstr "<entry>prep</entry>" +msgid "cobalt" +msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:133 +#: hardware.xml:132 #, no-c-format -msgid "APUS" -msgstr "APUS" +msgid "DECstation" +msgstr "DECstation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:134 +#: hardware.xml:133 hardware.xml:1044 hardware.xml:1059 hardware.xml:1069 #, no-c-format -msgid "<entry>apus</entry>" -msgstr "<entry>apus</entry>" +msgid "r4k-kn04" +msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry -#: hardware.xml:138 +#: hardware.xml:135 hardware.xml:1039 hardware.xml:1049 hardware.xml:1054 +#: hardware.xml:1064 #, no-c-format -msgid "HP PA-RISC" -msgstr "HP PA-RISC" +msgid "r3k-kn02" +msgstr "r3k-kn02" #. Tag: entry -#: hardware.xml:139 +#: hardware.xml:145 #, no-c-format -msgid "hppa" -msgstr "hppa" +msgid "Motorola 680x0" +msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:140 +#: hardware.xml:146 #, no-c-format -msgid "PA-RISC 1.1" -msgstr "PA-RISC 1.1" +msgid "m68k" +msgstr "m68k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:141 +#: hardware.xml:147 #, no-c-format -msgid "<entry>32</entry>" -msgstr "<entry>32</entry>" +msgid "Atari" +msgstr "Atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:143 +#: hardware.xml:148 #, no-c-format -msgid "PA-RISC 2.0" -msgstr "PA-RISC 2.0" +msgid "atari" +msgstr "atari" #. Tag: entry -#: hardware.xml:144 +#: hardware.xml:150 #, no-c-format -msgid "<entry>64</entry>" -msgstr "<entry>64</entry>" +msgid "Amiga" +msgstr "Amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:151 #, no-c-format -msgid "Intel ia64-based" -msgstr "Intel ia64-baserad" +msgid "amiga" +msgstr "amiga" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:153 #, no-c-format -msgid "ia64" -msgstr "ia64" +msgid "68k Macintosh" +msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:155 +#: hardware.xml:154 #, no-c-format -msgid "MIPS (big endian)" -msgstr "MIPS (big endian)" +msgid "<entry>mac</entry>" +msgstr "<entry>mac</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:156 #, no-c-format -msgid "mips" -msgstr "mips" +msgid "<entry>VME</entry>" +msgstr "<entry>VME</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:157 #, no-c-format -msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" -msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:158 -#, no-c-format -msgid "r4k-ip22" -msgstr "r4k-ip22" +msgid "bvme6000" +msgstr "bvme6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:160 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format -msgid "SGI IP32 (O2)" -msgstr "SGI IP32 (O2)" +msgid "mvme147" +msgstr "mvme147" #. Tag: entry #: hardware.xml:161 #, no-c-format -msgid "r5k-ip32" -msgstr "r5k-ip32" +msgid "mvme16x" +msgstr "mvme16x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 hardware.xml:181 +#: hardware.xml:165 #, no-c-format -msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" -msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" +msgid "IBM/Motorola PowerPC" +msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:164 hardware.xml:182 +#: hardware.xml:166 #, no-c-format -msgid "sb1-bcm91250a" -msgstr "sb1-bcm91250a" +msgid "<entry>powerpc</entry>" +msgstr "<entry>powerpc</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 hardware.xml:184 +#: hardware.xml:167 #, no-c-format -msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" -msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" +msgid "CHRP" +msgstr "CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:167 hardware.xml:185 +#: hardware.xml:168 #, no-c-format -msgid "sb1a-bcm91480b" -msgstr "sb1a-bcm91480b" +msgid "chrp" +msgstr "chrp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:171 +#: hardware.xml:170 #, no-c-format -msgid "MIPS (little endian)" -msgstr "MIPS (little endian)" +msgid "PowerMac" +msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:172 +#: hardware.xml:171 #, no-c-format -msgid "mipsel" -msgstr "mipsel" +msgid "pmac" +msgstr "pmac" #. Tag: entry #: hardware.xml:173 #, no-c-format -msgid "Cobalt" -msgstr "Cobalt" +msgid "PReP" +msgstr "PReP" #. Tag: entry #: hardware.xml:174 #, no-c-format -msgid "cobalt" -msgstr "cobalt" +msgid "<entry>prep</entry>" +msgstr "<entry>prep</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:176 #, no-c-format -msgid "DECstation" -msgstr "DECstation" +msgid "APUS" +msgstr "APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:177 hardware.xml:1008 hardware.xml:1023 hardware.xml:1033 +#: hardware.xml:177 #, no-c-format -msgid "r4k-kn04" -msgstr "r4k-kn04" +msgid "<entry>apus</entry>" +msgstr "<entry>apus</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:179 hardware.xml:1003 hardware.xml:1013 hardware.xml:1018 -#: hardware.xml:1028 +#: hardware.xml:181 #, no-c-format -msgid "r3k-kn02" -msgstr "r3k-kn02" +msgid "Sun SPARC" +msgstr "Sun SPARC" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:182 +#, no-c-format +msgid "sparc" +msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:189 +#: hardware.xml:184 +#, no-c-format +msgid "sun4cdm" +msgstr "sun4cdm" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:186 +#, no-c-format +msgid "sun4u" +msgstr "sun4u" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:190 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:190 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:191 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL från VM-läsare och DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:192 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:194 +#: hardware.xml:195 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL från band" #. Tag: entry -#: hardware.xml:195 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "band" #. Tag: para -#: hardware.xml:200 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> " @@ -557,7 +551,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">Anpassningar (porteringar)</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:208 +#: hardware.xml:209 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -579,9 +573,9 @@ msgstr "" "\"&url-list-subscribe;\">sändlistan debian-&arch-listname;</ulink> också." #. Tag: title -#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:766 hardware.xml:785 -#: hardware.xml:828 hardware.xml:870 hardware.xml:938 hardware.xml:1097 -#: hardware.xml:1543 +#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:726 hardware.xml:802 +#: hardware.xml:821 hardware.xml:864 hardware.xml:906 hardware.xml:974 +#: hardware.xml:1133 hardware.xml:1579 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Processor, moderkort och grafikstöd" @@ -1743,7 +1737,31 @@ msgstr "" "kärnbyggnationen." #. Tag: para -#: hardware.xml:692 +#: hardware.xml:691 hardware.xml:822 +#, no-c-format +msgid "" +"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink " +"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. " +"This section merely outlines the basics." +msgstr "" +"Komplett information angående kringutrustning som stöds kan hittas i <ulink " +"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. Den " +"här sektionen innehåller endast grundläggande information." + +#. Tag: title +#: hardware.xml:699 hardware.xml:830 hardware.xml:947 +#, no-c-format +msgid "<title>CPU</title>" +msgstr "<title>Processor</title>" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:700 +#, no-c-format +msgid "Both AMD64 and Intel EM64t processors are supported." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:728 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1757,7 +1775,7 @@ msgstr "" "emphasis> ARM-processor inklusive xscale." #. Tag: para -#: hardware.xml:700 +#: hardware.xml:736 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1770,19 +1788,19 @@ msgstr "" "ARM-system." #. Tag: para -#: hardware.xml:708 +#: hardware.xml:744 #, no-c-format msgid "The supported systems are:" msgstr "De system som stöds är:" #. Tag: term -#: hardware.xml:715 +#: hardware.xml:751 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:716 +#: hardware.xml:752 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1798,13 +1816,13 @@ msgstr "" "server (cps, också känd som skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:729 +#: hardware.xml:765 #, no-c-format msgid "NSLU2" msgstr "NSLU2" #. Tag: para -#: hardware.xml:730 +#: hardware.xml:766 #, no-c-format msgid "" "The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small " @@ -1818,13 +1836,13 @@ msgstr "" "kan anslutas." #. Tag: term -#: hardware.xml:741 +#: hardware.xml:777 #, no-c-format msgid "<term>RiscPC</term>" msgstr "<term>RiscPC</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:742 +#: hardware.xml:778 #, no-c-format msgid "" "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It " @@ -1846,7 +1864,7 @@ msgstr "" "drivrutiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:767 +#: hardware.xml:803 #, no-c-format msgid "" "The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-" @@ -1863,25 +1881,7 @@ msgstr "" "32-bitars. Det finns en möjlighet för ett 64-bitars userland i framtiden." #. Tag: para -#: hardware.xml:786 -#, no-c-format -msgid "" -"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink " -"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. " -"This section merely outlines the basics." -msgstr "" -"Komplett information angående kringutrustning som stöds kan hittas i <ulink " -"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. Den " -"här sektionen innehåller endast grundläggande information." - -#. Tag: title -#: hardware.xml:794 hardware.xml:911 -#, no-c-format -msgid "<title>CPU</title>" -msgstr "<title>Processor</title>" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:795 +#: hardware.xml:831 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA " @@ -1895,13 +1895,13 @@ msgstr "" "<emphasis>inte</emphasis> köras på 286 eller tidigare processorer." #. Tag: title -#: hardware.xml:805 +#: hardware.xml:841 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "In/ut-buss" #. Tag: para -#: hardware.xml:806 +#: hardware.xml:842 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "PS/2-utrustning) eller VESA Local Bus (VLB, kallas ibland VL-buss)." #. Tag: para -#: hardware.xml:829 +#: hardware.xml:865 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "grundläggande information." #. Tag: para -#: hardware.xml:836 +#: hardware.xml:872 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> för kompletterande detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:844 +#: hardware.xml:880 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: " @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "inte av Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:871 +#: hardware.xml:907 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:912 +#: hardware.xml:948 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: para -#: hardware.xml:922 +#: hardware.xml:958 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" "endian MIPS, vänligen läs dokumentationen för arkitekturen mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:939 +#: hardware.xml:975 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2076,13 +2076,13 @@ msgstr "" "subscribe;\"> debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:979 +#: hardware.xml:1015 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Processor/Maskintyper" #. Tag: para -#: hardware.xml:981 +#: hardware.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by " @@ -2094,115 +2094,115 @@ msgstr "" "installationssystem fungerar på följande maskiner:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:993 +#: hardware.xml:1029 #, no-c-format msgid "System Type" msgstr "Systemtyp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:993 +#: hardware.xml:1029 #, no-c-format msgid "<entry>CPU</entry>" msgstr "<entry>Processor</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:993 +#: hardware.xml:1029 #, no-c-format msgid "Code-name" msgstr "Kodnamn" #. Tag: entry -#: hardware.xml:994 +#: hardware.xml:1030 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" msgstr "Debian-underarkitektur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1000 +#: hardware.xml:1036 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1001 hardware.xml:1011 hardware.xml:1016 hardware.xml:1026 +#: hardware.xml:1037 hardware.xml:1047 hardware.xml:1052 hardware.xml:1062 #, no-c-format msgid "R3000" msgstr "R3000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1002 hardware.xml:1007 +#: hardware.xml:1038 hardware.xml:1043 #, no-c-format msgid "3MIN" msgstr "3MIN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1005 +#: hardware.xml:1041 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1006 hardware.xml:1031 +#: hardware.xml:1042 hardware.xml:1067 #, no-c-format msgid "R4000" msgstr "R4000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1010 +#: hardware.xml:1046 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1048 #, no-c-format msgid "3MAX" msgstr "3MAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1015 +#: hardware.xml:1051 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022 +#: hardware.xml:1053 hardware.xml:1058 #, no-c-format msgid "3MAX+" msgstr "3MAX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1020 +#: hardware.xml:1056 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1021 +#: hardware.xml:1057 #, no-c-format msgid "R4400" msgstr "R4400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1025 +#: hardware.xml:1061 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1027 hardware.xml:1032 +#: hardware.xml:1063 hardware.xml:1068 #, no-c-format msgid "Maxine" msgstr "Maxine" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1030 +#: hardware.xml:1066 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para -#: hardware.xml:1037 +#: hardware.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial " @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Dock är nu även installationer möjliga genom SSH." #. Tag: para -#: hardware.xml:1044 +#: hardware.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: title -#: hardware.xml:1054 +#: hardware.xml:1090 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Konsollinställningar som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1055 +#: hardware.xml:1091 #, no-c-format msgid "" "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). " @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" "är lokal konsoll tillgänglig med grafikalternativen PMAG-BA och PMAGB-B." #. Tag: para -#: hardware.xml:1066 +#: hardware.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run " @@ -2280,13 +2280,13 @@ msgstr "" "ställer in hastigheten för anslutningen (9600 bitar per sekund)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1084 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A/BCM91480B använder 115200 bps." #. Tag: para -#: hardware.xml:1098 +#: hardware.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> " @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "processorvarianter." #. Tag: para -#: hardware.xml:1106 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "" "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as " @@ -2314,13 +2314,13 @@ msgstr "" "Vi kan ha en 64-bitars portering i framtiden." #. Tag: title -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Varianter av kärnan" #. Tag: para -#: hardware.xml:1116 +#: hardware.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2330,13 +2330,13 @@ msgstr "" "processortypen:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1123 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "<term>powerpc</term>" msgstr "<term>powerpc</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1124 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2349,19 +2349,19 @@ msgstr "" "processorer." #. Tag: term -#: hardware.xml:1134 +#: hardware.xml:1170 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1135 +#: hardware.xml:1171 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Kärnvarianten power64 har stöd för följande processorer:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1139 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" "170, 7043-260 och 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1145 +#: hardware.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" "modeller inkluderar pSeries 615, 630, 650, 655, 670 och 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1150 +#: hardware.xml:1186 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2393,25 +2393,25 @@ msgstr "" "arkitekturen och använder den här kärnvarianten." #. Tag: term -#: hardware.xml:1159 +#: hardware.xml:1195 #, no-c-format msgid "<term>prep</term>" msgstr "<term>prep</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1160 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Den här kärnvarianten har stöd för underarkitekturen PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1168 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "<term>apus</term>" msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1169 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2421,13 +2421,13 @@ msgstr "" "närvarande inaktiverad." #. Tag: title -#: hardware.xml:1182 +#: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1184 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" "av Debian), OldWorld och NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1191 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" "som också är OldWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1199 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" "MacOS och tillverkades från mitten av 1998 och framåt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1207 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www." @@ -2486,380 +2486,380 @@ msgstr "" "applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1223 hardware.xml:1358 hardware.xml:1402 hardware.xml:1431 +#: hardware.xml:1259 hardware.xml:1394 hardware.xml:1438 hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Modellnamn/Nummer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1224 +#: hardware.xml:1260 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Generation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1230 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1231 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 sorter, Slot Loading" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1232 hardware.xml:1235 hardware.xml:1238 hardware.xml:1241 -#: hardware.xml:1244 hardware.xml:1247 hardware.xml:1250 hardware.xml:1253 -#: hardware.xml:1256 hardware.xml:1259 hardware.xml:1262 hardware.xml:1265 #: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1234 +#: hardware.xml:1270 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, tidigt 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1237 +#: hardware.xml:1273 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1240 +#: hardware.xml:1276 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1243 +#: hardware.xml:1279 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1246 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1249 +#: hardware.xml:1285 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blå och Vit (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1252 +#: hardware.xml:1288 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1255 +#: hardware.xml:1291 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1258 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1261 +#: hardware.xml:1297 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1264 +#: hardware.xml:1300 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1267 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1270 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1273 +#: hardware.xml:1309 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1276 +#: hardware.xml:1312 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1279 +#: hardware.xml:1315 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289 -#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301 -#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313 -#: hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1328 hardware.xml:1334 -#: hardware.xml:1340 +#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1364 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1282 +#: hardware.xml:1318 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1285 +#: hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1288 +#: hardware.xml:1324 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1291 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1294 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1300 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1303 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1309 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1317 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1318 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1321 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1326 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1327 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1332 +#: hardware.xml:1368 #, no-c-format msgid "<entry>APS</entry>" msgstr "<entry>APS</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1333 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1338 hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1374 hardware.xml:1400 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1339 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1348 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1365 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1367 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1369 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1371 +#: hardware.xml:1407 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1373 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1377 hardware.xml:1408 +#: hardware.xml:1413 hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1378 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1380 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1382 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1384 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1392 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1409 +#: hardware.xml:1445 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1412 +#: hardware.xml:1448 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1413 +#: hardware.xml:1449 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1421 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1437 +#: hardware.xml:1473 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1438 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1446 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Underarkitekturen Nubus PowerMac (stöds ej)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1448 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2884,13 +2884,13 @@ msgstr "" "stöd finns på <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1485 +#: hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Icke-PowerPC Mac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1487 +#: hardware.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "modellnummer såsom Mac IIcx, LCIII eller Quadra 950." #. Tag: para -#: hardware.xml:1496 +#: hardware.xml:1532 #, no-c-format msgid "" "This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, " @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), och till slut Performa 200-640CD." #. Tag: para -#: hardware.xml:1504 +#: hardware.xml:1540 #, no-c-format msgid "" "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs " @@ -2935,13 +2935,13 @@ msgstr "" "sektionen ovan)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1520 +#: hardware.xml:1556 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "S/390 och zSeries-maskintyper" #. Tag: para -#: hardware.xml:1521 +#: hardware.xml:1557 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be " @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" "flyttalsprocessorn och därav minskad prestanda." #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1580 #, no-c-format msgid "" "Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several " @@ -3000,13 +3000,13 @@ msgstr "" "information." #. Tag: title -#: hardware.xml:1564 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "Memory Configuration" msgstr "Minneskonfiguration" #. Tag: para -#: hardware.xml:1565 +#: hardware.xml:1601 #, no-c-format msgid "" "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory " @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" "<quote>Data Access Exception</quote>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1574 +#: hardware.xml:1610 #, no-c-format msgid "" "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is " @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "fallet är 4Mb <emphasis>inte</emphasis> tillräckligt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1618 #, no-c-format msgid "" "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four " @@ -3054,14 +3054,14 @@ msgstr "" "rekommenderat att installera en 4MB SIMM i bank 2." #. Tag: title -#: hardware.xml:1593 +#: hardware.xml:1629 #, no-c-format msgid "Graphics Configuration" msgstr "Grafikkonfiguration" # Kolla denna. #. Tag: para -#: hardware.xml:1594 +#: hardware.xml:1630 #, no-c-format msgid "" "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for " @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" "det här inga problem därför att båda korten är initierade." #. Tag: para -#: hardware.xml:1603 +#: hardware.xml:1639 #, no-c-format msgid "" "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor " @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "" "maskinen tydligen fastnat vid inläsning av ramdisken." #. Tag: para -#: hardware.xml:1611 +#: hardware.xml:1647 #, no-c-format msgid "" "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card " @@ -3106,13 +3106,13 @@ msgstr "" "seriekonsoll." #. Tag: title -#: hardware.xml:1623 +#: hardware.xml:1659 #, no-c-format msgid "Graphics Card" msgstr "Grafikkort" #. Tag: para -#: hardware.xml:1625 +#: hardware.xml:1660 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "" "dokumentet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1633 +#: hardware.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "" "Debian &release; skickar med X.Org version &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1642 +#: hardware.xml:1677 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "" "Broadcom-evalueringskorten finns tillgänglig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1651 +#: hardware.xml:1686 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " @@ -3177,13 +3177,13 @@ msgstr "" "tillgänglig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1663 +#: hardware.xml:1697 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Bärbara datorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1664 +#: hardware.xml:1698 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3196,13 +3196,13 @@ msgstr "" "ulink>" #. Tag: title -#: hardware.xml:1676 hardware.xml:1701 hardware.xml:1724 +#: hardware.xml:1709 hardware.xml:1731 hardware.xml:1751 hardware.xml:1774 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Flera processorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1678 +#: hardware.xml:1710 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" "på system utan SMP; kärnan kommer helt enkelt skapa lite mer overhead." #. Tag: para -#: hardware.xml:1686 +#: hardware.xml:1718 #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " @@ -3236,7 +3236,32 @@ msgstr "" "konfigurationen av kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1702 +#: hardware.xml:1733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" +"processing</quote> or SMP — is available for this architecture. The " +"standard Debian &release; kernel image was compiled with <firstterm>SMP-" +"alternatives</firstterm> support. This means that the kernel will detect the " +"number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate " +"SMP on uniprocessor systems." +msgstr "" +"Stöd för flera processorer — även kallat <quote>symmetrisk multi-" +"processing</quote> eller SMP — finns tillgängligt för den här " +"arkitekturen. Standardkärnavbilden för Debian &release; blev byggd med SMP-" +"stöd. Det här bör inte förhindra installation eftersom SMP-kärnan kan starta " +"på system utan SMP; kärnan kommer helt enkelt skapa lite mer overhead." + +#. Tag: para +#: hardware.xml:1742 +#, no-c-format +msgid "" +"The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not " +"compiled with SMP support." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:1752 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3253,7 +3278,7 @@ msgstr "" "helt enkelt att använda den första processorn." #. Tag: para -#: hardware.xml:1711 +#: hardware.xml:1761 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " @@ -3270,7 +3295,7 @@ msgstr "" "<quote>&smp-config-section;</quote>-sektionen i konfigurationen av kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1725 +#: hardware.xml:1775 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3289,7 +3314,7 @@ msgstr "" "kärnan kommer helt enkelt att använda den första processorn." #. Tag: para -#: hardware.xml:1735 +#: hardware.xml:1785 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see " @@ -3309,13 +3334,13 @@ msgstr "" "<quote>&smp-config-section;</quote>-sektionen i konfigurationen av kärnan." #. Tag: title -#: hardware.xml:1756 +#: hardware.xml:1806 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installationsmedia" #. Tag: para -#: hardware.xml:1758 +#: hardware.xml:1808 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3333,13 +3358,13 @@ msgstr "" "referera tillbaka till den här sidan när du har nått fram till den sektionen." #. Tag: title -#: hardware.xml:1769 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Disketter" #. Tag: para -#: hardware.xml:1770 +#: hardware.xml:1820 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3351,19 +3376,19 @@ msgstr "" "diskettenhet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1776 +#: hardware.xml:1826 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "För CHRP är stöd för disketter för närvarande trasig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1833 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" #. Tag: para -#: hardware.xml:1785 +#: hardware.xml:1835 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-" @@ -3377,7 +3402,7 @@ msgstr "" "standard cd-rom-enheter som varken är SCSI eller IDE/ATAPI." #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1842 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3397,7 +3422,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1804 +#: hardware.xml:1854 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3417,7 +3442,7 @@ msgstr "" "information om hur man använder cd-enheter med Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1814 +#: hardware.xml:1864 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3427,7 +3452,7 @@ msgstr "" "drivrutinerna ohci1394 och sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1819 +#: hardware.xml:1869 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3445,7 +3470,7 @@ msgstr "" "srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1828 +#: hardware.xml:1878 #, no-c-format msgid "" "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-" @@ -3455,7 +3480,7 @@ msgstr "" "rom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1833 +#: hardware.xml:1883 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3483,7 +3508,7 @@ msgstr "" "evalueringskort, behöver du ett PCI IDE, SATA eller SCSI-kort." #. Tag: para -#: hardware.xml:1848 +#: hardware.xml:1898 #, no-c-format msgid "" "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3500,7 +3525,7 @@ msgstr "" "<quote>512</quote>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1857 +#: hardware.xml:1907 #, no-c-format msgid "" "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-" @@ -3516,7 +3541,7 @@ msgstr "" "DECstation 5000/50)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1866 +#: hardware.xml:1916 #, no-c-format msgid "" "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</" @@ -3536,7 +3561,7 @@ msgstr "" "syntax:" #. Tag: userinput -#: hardware.xml:1878 +#: hardware.xml:1928 #, no-c-format msgid "" "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> " @@ -3546,13 +3571,13 @@ msgstr "" "param1=värde1 param2=värde2 ..." #. Tag: title -#: hardware.xml:1885 +#: hardware.xml:1935 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1887 +#: hardware.xml:1937 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3564,7 +3589,7 @@ msgstr "" "för att läsa in installeraren på hårddisken." #. Tag: para -#: hardware.xml:1893 +#: hardware.xml:1943 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3574,7 +3599,7 @@ msgstr "" "föredras för de flesta &architecture;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:1898 +#: hardware.xml:1948 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3584,13 +3609,13 @@ msgstr "" "installera från en SunOS-partition (UFS-slice)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1906 +#: hardware.xml:1956 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-minne" #. Tag: para -#: hardware.xml:1908 +#: hardware.xml:1958 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3607,13 +3632,13 @@ msgstr "" "också användbart för mindre system som inte har plats för onödiga enheter." #. Tag: title -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1970 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1922 +#: hardware.xml:1972 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase " @@ -3624,7 +3649,7 @@ msgstr "" "phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1928 +#: hardware.xml:1978 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3634,7 +3659,7 @@ msgstr "" "montering av alla lokala filsystem är ett annat alternativ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1933 +#: hardware.xml:1983 #, no-c-format msgid "" "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of " @@ -3646,13 +3671,13 @@ msgstr "" "installation av grundsystemet), via FTP eller HTTP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1942 +#: hardware.xml:1992 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:1994 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3669,13 +3694,13 @@ msgstr "" "upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1956 +#: hardware.xml:2006 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Lagringssystem som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1958 +#: hardware.xml:2008 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3693,7 +3718,7 @@ msgstr "" "att se till att Debian kan installeras på ett stort antal maskinvaror." #. Tag: para -#: hardware.xml:1968 +#: hardware.xml:2018 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3707,7 +3732,7 @@ msgstr "" "FAT-utökningar (VFAT) och NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1975 +#: hardware.xml:2025 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface " @@ -3725,7 +3750,7 @@ msgstr "" "fler detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:1985 +#: hardware.xml:2035 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3743,7 +3768,7 @@ msgstr "" "stöd för FAT-filsystemet och HFS som en modul." #. Tag: para -#: hardware.xml:1995 +#: hardware.xml:2045 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3766,7 +3791,7 @@ msgstr "" "för mer information om SPARC-maskinvara som stöds av Linux-kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:2028 +#: hardware.xml:2078 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3782,7 +3807,7 @@ msgstr "" "howto;\"></ulink> för mere information hur man starta upp en Jensen)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2037 +#: hardware.xml:2087 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3794,7 +3819,7 @@ msgstr "" "disketter på CHRP-system alls." #. Tag: para -#: hardware.xml:2043 +#: hardware.xml:2093 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3806,7 +3831,7 @@ msgstr "" "diskettenheten." #. Tag: para -#: hardware.xml:2049 +#: hardware.xml:2099 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3816,7 +3841,7 @@ msgstr "" "uppstartssystemet. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2054 +#: hardware.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3828,13 +3853,13 @@ msgstr "" "gamla disklayouten i Linux (ldl) och den nya vanliga S/390 disklayout (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2071 +#: hardware.xml:2121 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Kringutrustning och annan maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3846,7 +3871,7 @@ msgstr "" "vid installation av systemet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2078 +#: hardware.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3856,7 +3881,7 @@ msgstr "" "ytterligare konfiguration (se <xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2084 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware " @@ -3868,7 +3893,7 @@ msgstr "" "stöds av Linux. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2090 +#: hardware.xml:2140 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3880,7 +3905,7 @@ msgstr "" "nätverket via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2096 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3892,7 +3917,7 @@ msgstr "" "BCM91480B innehåller fyra 64-bitars PCI-platser." #. Tag: para -#: hardware.xml:2102 +#: hardware.xml:2152 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3906,13 +3931,13 @@ msgstr "" "för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats." #. Tag: title -#: hardware.xml:2112 +#: hardware.xml:2162 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Köpa maskinvara specifikt för GNU/Linux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2114 +#: hardware.xml:2164 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3928,7 +3953,7 @@ msgstr "" "stöd av GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2122 +#: hardware.xml:2172 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3938,7 +3963,7 @@ msgstr "" "&arch-title;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:2127 +#: hardware.xml:2177 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3954,7 +3979,7 @@ msgstr "" "för det här ändamålet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2135 +#: hardware.xml:2185 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3971,13 +3996,13 @@ msgstr "" "vänliga." #. Tag: title -#: hardware.xml:2146 +#: hardware.xml:2196 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Undvik properitär eller sluten maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2147 +#: hardware.xml:2197 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3991,7 +4016,7 @@ msgstr "" "hindra oss från att ge ut Linux källkod." #. Tag: para -#: hardware.xml:2154 +#: hardware.xml:2204 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -4012,7 +4037,7 @@ msgstr "" "Linux-porteringar." #. Tag: para -#: hardware.xml:2165 +#: hardware.xml:2215 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -4027,13 +4052,13 @@ msgstr "" "programvarugemenskapen är en viktig marknad." #. Tag: title -#: hardware.xml:2177 +#: hardware.xml:2227 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows-specifik maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2178 +#: hardware.xml:2228 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -4059,7 +4084,7 @@ msgstr "" "som har kvar sin inbäddade intelligens." #. Tag: para -#: hardware.xml:2191 +#: hardware.xml:2241 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -4098,7 +4123,7 @@ msgstr "" "kringutrustning snålar med den inbäddade processorkraften i sin maskinvara." #. Tag: para -#: hardware.xml:2212 +#: hardware.xml:2262 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4114,13 +4139,13 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2225 +#: hardware.xml:2275 #, no-c-format msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM" msgstr "RAM-minne med falsk eller <quote>virtuell</quote> paritet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2226 +#: hardware.xml:2276 #, no-c-format msgid "" "If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get " @@ -4148,7 +4173,7 @@ msgstr "" "att du faktiskt köper en extra bit minne för varje 8 bitar." #. Tag: para -#: hardware.xml:2241 +#: hardware.xml:2291 #, no-c-format msgid "" "If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the " @@ -4160,20 +4185,20 @@ msgstr "" "\">PC Hardware FAQ</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2247 +#: hardware.xml:2297 #, no-c-format msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." msgstr "" "De flesta, om inte alla, Alpha-system kräver RAM-minne med riktig paritet." #. Tag: title -#: hardware.xml:2262 +#: hardware.xml:2312 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Krav för minne och diskplats" #. Tag: para -#: hardware.xml:2264 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4191,7 +4216,7 @@ msgstr "" "skrivbordssystem behöver du ett par gigabyte." #. Tag: para -#: hardware.xml:2273 +#: hardware.xml:2323 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4207,7 +4232,7 @@ msgstr "" "FAQ</ulink>. Senare kärnor bör stänga av 16-bitars RAM automatiskt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2282 +#: hardware.xml:2332 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4221,7 +4246,7 @@ msgstr "" "Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2290 +#: hardware.xml:2340 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4235,19 +4260,19 @@ msgstr "" "RAM-segmentet som används för kärna och ramdisk måste vara minst 4 MB." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2300 +#: hardware.xml:2350 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: är det här fortfarande sant?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2311 +#: hardware.xml:2361 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Maskinvara för anslutning till nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2313 +#: hardware.xml:2363 #, no-c-format msgid "" "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " @@ -4269,7 +4294,7 @@ msgstr "" "protokoll." #. Tag: para -#: hardware.xml:2332 +#: hardware.xml:2382 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4279,7 +4304,7 @@ msgstr "" "BRI ISDN-kort stöds inte heller av &d-i;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2340 +#: hardware.xml:2390 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4293,7 +4318,7 @@ msgstr "" "detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2349 +#: hardware.xml:2399 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable " @@ -4301,19 +4326,19 @@ msgid "" msgstr "Följande nätverkskort (NIC) stöds direkt i den startbara kärnan:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2355 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2361 +#: hardware.xml:2411 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2369 +#: hardware.xml:2419 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported as modules. They can be " @@ -4325,26 +4350,26 @@ msgstr "" "bör du fortfarande kunna starta upp från dessa enheter:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2377 +#: hardware.xml:2427 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2383 +#: hardware.xml:2433 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2438 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2395 hardware.xml:2401 hardware.xml:2407 hardware.xml:2413 -#: hardware.xml:2419 +#: hardware.xml:2445 hardware.xml:2451 hardware.xml:2457 hardware.xml:2463 +#: hardware.xml:2469 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4356,7 +4381,7 @@ msgstr "" "modul." #. Tag: para -#: hardware.xml:2425 +#: hardware.xml:2475 #, no-c-format msgid "" "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations " @@ -4367,7 +4392,7 @@ msgstr "" "närvarande inte." #. Tag: para -#: hardware.xml:2431 +#: hardware.xml:2481 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " @@ -4381,19 +4406,19 @@ msgstr "" "över nätverksenheter som stöds är:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2439 +#: hardware.xml:2489 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2494 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2449 +#: hardware.xml:2499 #, no-c-format msgid "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" @@ -4402,13 +4427,13 @@ msgstr "" "gäster" #. Tag: para -#: hardware.xml:2454 +#: hardware.xml:2504 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2463 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4418,19 +4443,19 @@ msgstr "" "och CATS-maskiner:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2469 +#: hardware.xml:2519 #, no-c-format msgid "PCI-based NE2000" msgstr "PCI-baserad NE2000" #. Tag: para -#: hardware.xml:2475 +#: hardware.xml:2525 #, no-c-format msgid "DECchip Tulip" msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para -#: hardware.xml:2482 +#: hardware.xml:2532 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4438,25 +4463,25 @@ msgid "" msgstr "Följande nätverkskort har direktstöd av startdisketterna på RiscPC:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2488 +#: hardware.xml:2538 #, no-c-format msgid "Ether1" msgstr "Ether1" #. Tag: para -#: hardware.xml:2493 +#: hardware.xml:2543 #, no-c-format msgid "Ether3" msgstr "Ether3" #. Tag: para -#: hardware.xml:2498 +#: hardware.xml:2548 #, no-c-format msgid "EtherH" msgstr "EtherH" #. Tag: para -#: hardware.xml:2505 +#: hardware.xml:2555 #, no-c-format msgid "" "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " @@ -4466,7 +4491,7 @@ msgstr "" "nätverket utan behov av cd-rom eller disketter." #. Tag: para -#: hardware.xml:2511 +#: hardware.xml:2561 #, no-c-format msgid "" "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4479,6 +4504,15 @@ msgstr "" "nätverksdrivrutin som en modul; det här betyder att du måste installera " "operativsystemskärnan och moduler via ett annat media." +#~ msgid "vanilla" +#~ msgstr "vanilla" + +#~ msgid "speakup" +#~ msgstr "speakup" + +#~ msgid "linux26" +#~ msgstr "linux26" + #~ msgid "riscpc" #~ msgstr "riscpc" |