summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/hardware.po')
-rw-r--r--po/sv/hardware.po94
1 files changed, 39 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index 663baae0d..9dddc1e95 100644
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2230,67 +2230,51 @@ msgstr "Krav för minne och diskplats"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1957
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; "
+#| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are "
+#| "fairly minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend="
+#| "\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgid ""
-"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
-"hard disk space to perform a normal installation. Note that these are fairly "
-"minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend=\"minimum-"
-"hardware-reqts\"/>."
+"We recommend at least &ref-no-desktop-ram-minimum; of memory and &minimum-fs-"
+"size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed "
+"values, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgstr ""
"Du måste ha minst &minimum-memory; minne och &minimum-fs-size; "
"hårddiskutrymme för att genomföra en normal installation. Observera att "
"dessa siffror endast är ett absolut minimum. Se <xref linkend=\"minimum-"
"hardware-reqts\"/> för mer realistiska siffror."
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1964
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able "
-"to run on such low-memory system, but on architectures that are less tested "
-"it may miss doing so. It can however be enabled manually by appending the "
-"<userinput>lowmem=1</userinput> or even <userinput>lowmem=2</userinput> boot "
-"parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-"
-"args\"/>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1973
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic "
-"detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</"
-"emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1979
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
-#| "<para> Installation images that support the graphical installer require "
-#| "more memory than images that support only the textual installer and "
-#| "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
-#| "If there is a choice between booting the regular and the graphical "
-#| "installer, the former should be selected. </para> </footnote> or disk "
-#| "space available may be possible but is only advised for experienced users."
-msgid ""
-"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
-"Installation images that support the graphical installer require more memory "
-"than images that support only the text-based installer and should not be "
-"used on systems with less than &minimum-memory; of memory. If there is a "
-"choice between booting the text-based and the graphical installer, the "
-"former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space "
-"available may be possible but is only advised for experienced users."
-msgstr ""
-"Installationer på system med mindre minne<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
-"Installationsavbildningar som har stöd för det grafiska "
-"installationsprogrammet kräver mer minne än avbildningar med endast har stöd "
-"för det textbaserade installationsprogrammet och bör inte användas på system "
-"med mindre än &minimum-memory; minne. Om det finns ett val mellan att starta "
-"upp det vanliga och det grafiska installationsprogrammet bör det vanliga "
-"väljas. </para> </footnote> eller diskutrymme tillgängligt kan vara möjliga "
-"men rekommenderas endast för erfarna användare."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~| "<para> Installation images that support the graphical installer require "
+#~| "more memory than images that support only the textual installer and "
+#~| "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
+#~| "If there is a choice between booting the regular and the graphical "
+#~| "installer, the former should be selected. </para> </footnote> or disk "
+#~| "space available may be possible but is only advised for experienced "
+#~| "users."
+#~ msgid ""
+#~ "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~ "<para> Installation images that support the graphical installer require "
+#~ "more memory than images that support only the text-based installer and "
+#~ "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
+#~ "If there is a choice between booting the text-based and the graphical "
+#~ "installer, the former should be selected on such systems. </para> </"
+#~ "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for "
+#~ "experienced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Installationer på system med mindre minne<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~ "<para> Installationsavbildningar som har stöd för det grafiska "
+#~ "installationsprogrammet kräver mer minne än avbildningar med endast har "
+#~ "stöd för det textbaserade installationsprogrammet och bör inte användas "
+#~ "på system med mindre än &minimum-memory; minne. Om det finns ett val "
+#~ "mellan att starta upp det vanliga och det grafiska "
+#~ "installationsprogrammet bör det vanliga väljas. </para> </footnote> eller "
+#~ "diskutrymme tillgängligt kan vara möjliga men rekommenderas endast för "
+#~ "erfarna användare."
#~ msgid "<entry>MIPS Malta</entry>"
#~ msgstr "<entry>MIPS Malta</entry>"