summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/hardware.po')
-rw-r--r--po/sv/hardware.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index 8a91a231c..96c2e0518 100644
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid ""
"Whether advanced graphics card features such as 3D-hardware acceleration or "
"hardware-accelerated video are available, depends on the actual graphics "
"hardware used in the system and in some cases on the installation of "
-"additional <quote>firmware</quote> images (see <xref linkend=\"hardware-"
+"additional <quote>firmware</quote> blobs (see <xref linkend=\"hardware-"
"firmware\"/>)."
msgstr ""
@@ -2376,16 +2376,16 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:1639
#, no-c-format
msgid ""
-"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In "
-"very few cases there have been reports about hardware on which installation "
+"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. For "
+"quite a lot of hardware, 3D acceleration also works well out of the box, but "
+"there is still some hardware that needs binary firmware blobs to work well. "
+"In some cases there have been reports about hardware on which installation "
"of additional graphics card firmware was required even for basic graphics "
-"support, but these have been rare exceptions. For quite a lot of hardware, "
-"3D acceleration also works well out of the box, but there is still some "
-"hardware that needs binary blobs to work well."
+"support."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1650
+#: hardware.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather than "
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1664
+#: hardware.xml:1663
#, no-c-format
msgid ""
"Details on supported graphics hardware and pointing devices can be found at "
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"xorg;\"></ulink>. &debian; &release; skickar med X.Org version &x11ver;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1669
+#: hardware.xml:1668
#, no-c-format
msgid ""
"Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. "
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"man aktiverar kortet."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1679
+#: hardware.xml:1678
#, no-c-format
msgid ""
"It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a "
@@ -2461,13 +2461,13 @@ msgstr ""
"tangentbordet innan systemet startar upp."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1701
+#: hardware.xml:1700
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "Maskinvara för anslutning till nätverk"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1702
+#: hardware.xml:1701
#, no-c-format
msgid ""
"Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; "
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"arch=\"i386\">Många äldre ISA-kort stöds också.</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1712
+#: hardware.xml:1711
#, no-c-format
msgid ""
"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the "
@@ -2493,61 +2493,61 @@ msgstr ""
"följande nätverkskort från Sun:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1718
+#: hardware.xml:1717
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1723
+#: hardware.xml:1722
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1728
+#: hardware.xml:1727
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1733
+#: hardware.xml:1732
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1738
+#: hardware.xml:1737
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1745
+#: hardware.xml:1744
#, no-c-format
msgid "The list of supported network devices is:"
msgstr "Listan över nätverksenheter som stöds är:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1750
+#: hardware.xml:1749
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1755
+#: hardware.xml:1754
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1760
+#: hardware.xml:1759
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1769
+#: hardware.xml:1768
#, no-c-format
msgid ""
"On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules "
@@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
"moduler för ytterligare PCI- och USB-enheter tillhandahålls."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1774
+#: hardware.xml:1773
#, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr "ISDN stöds men inte under installationen."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1781
+#: hardware.xml:1780
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr "Trådlösa nätverkskort"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1782
+#: hardware.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless networking is in general supported as well and a growing number of "
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"dem kräver att fast programvara läses in."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1789
+#: hardware.xml:1788
#, no-c-format
msgid ""
"If firmware is needed, the installer will prompt you to load firmware. See "
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"installationen."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1794
+#: hardware.xml:1793
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel "
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"installationen."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1799
+#: hardware.xml:1798
#, no-c-format
msgid ""
"If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use "
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"nätverk manuellt."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1809
+#: hardware.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases the driver you need may not be available as a &debian; "
@@ -2645,13 +2645,13 @@ msgstr ""
"drivrutin från Windows.</phrase>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1823
+#: hardware.xml:1822
#, no-c-format
msgid "Known Issues for &arch-title;"
msgstr "Kända problem för &arch-title;"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1824
+#: hardware.xml:1823
#, no-c-format
msgid ""
"There are a couple of issues with specific network cards that are worth "
@@ -2661,13 +2661,13 @@ msgstr ""
"här."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1831
+#: hardware.xml:1830
#, no-c-format
msgid "Conflict between tulip and dfme drivers"
msgstr "Konflikt mellan drivrutinerna tulip och dfme"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1833
+#: hardware.xml:1832
#, no-c-format
msgid ""
"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, "
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"fungerar dåligt."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1843
+#: hardware.xml:1842
#, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"module-blacklist\"/>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1851
+#: hardware.xml:1850
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
@@ -2720,13 +2720,13 @@ msgstr ""
"om."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1864
+#: hardware.xml:1863
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr "Sun B100 blade"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1866
+#: hardware.xml:1865
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
@@ -2736,13 +2736,13 @@ msgstr ""
"B100-bladsystem."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1881
+#: hardware.xml:1880
#, no-c-format
msgid "Braille Displays"
msgstr "Punktskriftsskärmar"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1882
+#: hardware.xml:1881
#, no-c-format
msgid ""
"Support for braille displays is determined by the underlying support found "
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgstr ""
"version &brlttyver;."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1896
+#: hardware.xml:1895
#, no-c-format
msgid "Hardware Speech Synthesis"
msgstr "Talsyntes (maskinvara)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1897
+#: hardware.xml:1896
#, no-c-format
msgid ""
"Support for hardware speech synthesis devices is determined by the "
@@ -2789,13 +2789,13 @@ msgstr ""
"classname> version &speakupver;."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1917
+#: hardware.xml:1916
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "Kringutrustning och annan maskinvara"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1918
+#: hardware.xml:1917
#, no-c-format
msgid ""
"&arch-kernel; supports a large variety of hardware devices such as mice, "
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"inte de flesta av dessa enheter vid installation av systemet."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1924
+#: hardware.xml:1923
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"kräva ytterligare konfiguration (se <xref linkend=\"hardware-issues\"/>)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1933
+#: hardware.xml:1932
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -2834,13 +2834,13 @@ msgstr ""
"nätverket via NFS, HTTP eller FTP."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1946
+#: hardware.xml:1945
#, no-c-format
msgid "Devices Requiring Firmware"
msgstr "Enheter som kräver fast programvara"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1947
+#: hardware.xml:1946
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires "
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"hårddiskstyrkort kan också kräva fast programvara."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1955
+#: hardware.xml:1954
#, no-c-format
msgid ""
"With many graphics cards, basic functionality is available without "
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1966
+#: hardware.xml:1965
#, no-c-format
msgid ""
"On many older devices which require firmware to work, the firmware file was "
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1974
+#: hardware.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the "
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"tillgänglig som ett separat paket från sektionen non-free i arkivet."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1983
+#: hardware.xml:1982
#, no-c-format
msgid ""
"However, this does not mean that such hardware cannot be used during an "
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"paket under installationen."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1992
+#: hardware.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware "
@@ -2938,13 +2938,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2009
+#: hardware.xml:2008
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;"
msgstr "Köpa maskinvara specifikt för GNU/&arch-kernel;"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2011
+#: hardware.xml:2010
#, no-c-format
msgid ""
"There are several vendors, who ship systems with &debian; or other "
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"stöd av GNU/Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2019
+#: hardware.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"för det här ändamålet."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2027
+#: hardware.xml:2026
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or "
@@ -2994,13 +2994,13 @@ msgstr ""
"Stöd de maskinvarutillverkare som är &arch-kernel;-vänliga."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2038
+#: hardware.xml:2037
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "Undvik proprietär eller sluten maskinvara"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2039
+#: hardware.xml:2038
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"skulle hindra oss från att ge ut källkod till &arch-kernel;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2049
+#: hardware.xml:2048
#, no-c-format
msgid ""
"In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) "
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2061
+#: hardware.xml:2060
#, no-c-format
msgid ""
"In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the "
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2072
+#: hardware.xml:2071
#, no-c-format
msgid ""
"Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware "
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2085
+#: hardware.xml:2084
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed "
@@ -3075,13 +3075,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2100
+#: hardware.xml:2099
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "Installationsmedia"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2102
+#: hardware.xml:2101
#, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -3097,19 +3097,19 @@ msgstr ""
"den här sidan när du har nått fram till det avsnittet."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2112
+#: hardware.xml:2111
#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM"
msgstr "Cd-rom/Dvd-rom/Bd-rom"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2114
+#: hardware.xml:2113
#, no-c-format
msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures."
msgstr "Installation från optisk skiva stöds för de flesta arkitekturer."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2118
+#: hardware.xml:2117
#, no-c-format
msgid ""
"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are "
@@ -3119,13 +3119,13 @@ msgstr ""
"FireWire-enheter som stöds av drivrutinerna ohci1394 och sbp2."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2135
+#: hardware.xml:2134
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB-minne"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2137
+#: hardware.xml:2136
#, no-c-format
msgid ""
"USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and "
@@ -3137,13 +3137,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2149
+#: hardware.xml:2148
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2151
+#: hardware.xml:2150
#, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"konfigurera ditt system att använda ISDN och PPP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2161
+#: hardware.xml:2160
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2174
+#: hardware.xml:2173
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3187,13 +3187,13 @@ msgstr ""
"montering av alla lokala filsystem är ett annat alternativ."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2183
+#: hardware.xml:2182
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hårddisk"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2185
+#: hardware.xml:2184
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
"tillgänglig."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2192
+#: hardware.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3218,13 +3218,13 @@ msgstr ""
"installera från en SunOS-partition (UFS-slice)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2201
+#: hardware.xml:2200
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x eller GNU-system"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2203
+#: hardware.xml:2202
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3245,13 +3245,13 @@ msgstr ""
"tillgänglig."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2216
+#: hardware.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "Lagringssystem som stöds"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2218
+#: hardware.xml:2217
#, no-c-format
msgid ""
"The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the "
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"maximera antalet system den kan köras på."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2222
+#: hardware.xml:2221
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also "
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"Filsystemen som stöds inkluderar FAT, Win-32 FAT-utökningar (VFAT) och NTFS."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2239
+#: hardware.xml:2238
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"för mer information om SPARC-maskinvara som stöds av Linux-kärnan."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2284
+#: hardware.xml:2283
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"uppstartssystemet."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2289
+#: hardware.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3319,13 +3319,13 @@ msgstr ""
"gamla disklayouten i Linux (ldl) och den nya vanliga S/390 disklayout (cdl)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2306
+#: hardware.xml:2305
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "Krav för minne och diskplats"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2308
+#: hardware.xml:2307
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"hardware-reqts\"/> för mer realistiska siffror."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2315
+#: hardware.xml:2314
#, no-c-format
msgid ""
"The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able "
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2324
+#: hardware.xml:2323
#, no-c-format
msgid ""
"On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic "
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2330
+#: hardware.xml:2329
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "