summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/boot-new.po171
-rw-r--r--po/ru/hardware.po1177
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po717
3 files changed, 1332 insertions, 733 deletions
diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po
index 6aebf5132..d7ba97127 100644
--- a/po/ru/boot-new.po
+++ b/po/ru/boot-new.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -340,11 +340,166 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-new.xml:191
#, no-c-format
+msgid "Mounting encrypted volumes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you created encrypted volumes during the installation and assigned them "
+"mount points, you will be asked to enter the passphrase for each of these "
+"volumes during the boot. The actual procedure differs slightly between dm-"
+"crypt and loop-AES."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-new.xml:203
+#, no-c-format
+msgid "loop-AES"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For partitions encrypted via loop-AES you will be shown the following prompt "
+"during the boot: <informalexample><screen>\n"
+"mount: going to use loop device /dev/loop<replaceable>X</replaceable>\n"
+"Password:\n"
+"</screen></informalexample> In the first line of the prompt, <replaceable>X</"
+"replaceable> is the number of the loop device. You are now probably "
+"wondering <emphasis>for which volume</emphasis> you are actually entering "
+"the passphrase. Does is relate to your <filename>/home</filename>? Or to "
+"<filename>/var</filename>? Of course, if you have just one encrypted volume, "
+"this is easy and you can just enter the passphrase you used when setting up "
+"this volume. If you set up more than one encrypted volume during the "
+"installation, the notes you wrote down as the last step in <xref linkend="
+"\"partman-crypto\"/> come in handy. If you did not make a note of the "
+"mapping between <filename>loop<replaceable>X</replaceable></filename> and "
+"the mount points before, you can still find it in <filename>/etc/fstab</"
+"filename> of your new system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"No characters (even asterisks) will be shown while entering the passphrase. "
+"Be careful, you have only <emphasis>one try</emphasis>. If you enter wrong "
+"passphrase, an error message will appear and the boot process will skip that "
+"volume and continue to mount the next filesystem. Please see <xref linkend="
+"\"crypto-troubleshooting\"/> for further information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "After entering all passphrases the boot should continue as usual."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-new.xml:243
+#, no-c-format
+msgid "dm-crypt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:245
+#, no-c-format
+msgid "TODO: write something once it works."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-new.xml:253
+#, no-c-format
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If some of the encrypted volumes could not be mounted because a wrong "
+"passphrase was entered, you will have to mount them manually after the boot. "
+"There are several cases."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The first case concerns the root partition. When it is not mounted "
+"correctly, the boot process will halt and you will have to reboot the "
+"computer to try again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:271
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
+"filename> or <filename>/srv</filename>. You can simply mount them manually "
+"after the boot. For loop-AES this is one-step operation: "
+"<informalexample><screen>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
+"userinput>\n"
+"<prompt>Password:</prompt>\n"
+"</screen></informalexample> where <replaceable>/mount_point</replaceable> "
+"should be replaced by the particular directory (e.g. <filename>/home</"
+"filename>). The only difference from an ordinary mount is that you will be "
+"asked to enter the passphrase for this volume."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For dm-crypt this is a bit trickier. First you need to register the volumes "
+"with <application>device mapper</application> by running: "
+"<informalexample><screen>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/init.d/cryptdisks start</userinput>\n"
+"</screen></informalexample> This will scan all volumes mentioned in "
+"<filename>/etc/crypttab</filename> and will create appropriate devices under "
+"the <filename>/dev</filename> directory after entering the correct "
+"passphrases. (Already registered volumes will be skipped, so you can repeat "
+"this command several times without worrying.) After successful registration "
+"you can simply mount the volumes the usual way:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: boot-new.xml:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the volumes holding noncritical system files could not be mounted "
+"(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system should "
+"still boot and you should be able to mount the volumes manually like in the "
+"previous case. However, you will also need to (re)start any services usually "
+"running in your default runlevel because it is very likely that they were "
+"not started. The easiest way to achieve this is by switching to the first "
+"runlevel and back by entering <informalexample><screen>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>init 1</userinput>\n"
+"</screen></informalexample> at the shell prompt and pressing <keycombo> "
+"<keycap>Control</keycap> <keycap>D</keycap> </keycombo> when asked for the "
+"root password."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-new.xml:326
+#, no-c-format
msgid "Log In"
msgstr "Вход в систему"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:193
+#: boot-new.xml:328
#, no-c-format
msgid ""
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in "
@@ -356,7 +511,7 @@ msgstr ""
"процесса установки. Система готова к работе."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:199
+#: boot-new.xml:334
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is "
@@ -369,7 +524,7 @@ msgstr ""
"работа над их объединением. Вот несколько мест, откуда можно начать."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:207
+#: boot-new.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"Documentation accompanying programs you have installed is in <filename>/usr/"
@@ -385,7 +540,7 @@ msgstr ""
"html/index.html</filename>."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:216
+#: boot-new.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/"
@@ -401,7 +556,7 @@ msgstr ""
"html</filename> со ссылками на документацию."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:226
+#: boot-new.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"One easy way to view these documents is to <userinput>cd /usr/share/doc/</"
@@ -413,7 +568,7 @@ msgstr ""
"(точка означает текущий каталог)."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:233
+#: boot-new.xml:368
#, no-c-format
msgid ""
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></"
@@ -440,7 +595,7 @@ msgstr ""
"нажмите клавишу табуляции два раза."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:248
+#: boot-new.xml:383
#, no-c-format
msgid ""
"For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/"
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index 2bb5c6008..cab50abef 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 19:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "<entry>RiscPC</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:118
-#, no-c-format
-msgid "riscpc"
-msgstr "riscpc"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<entry>rpc</entry>"
+msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:122
@@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "PReP"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:131
-#, no-c-format
-msgid "prep"
-msgstr "prep"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<entry>prep</entry>"
+msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:133
@@ -433,134 +433,128 @@ msgstr "r4k-ip22"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:160
#, no-c-format
-msgid "r5k-ip22"
-msgstr "r5k-ip22"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:162
-#, no-c-format
msgid "SGI IP32 (O2)"
msgstr "SGI IP32 (O2)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:163
+#: hardware.xml:161
#, no-c-format
msgid "r5k-ip32"
msgstr "r5k-ip32"
# index.docbook:166, index.docbook:181
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:165 hardware.xml:183
+#: hardware.xml:163 hardware.xml:181
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
# index.docbook:167, index.docbook:182
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:166 hardware.xml:184
+#: hardware.xml:164 hardware.xml:182
#, no-c-format
msgid "sb1-bcm91250a"
msgstr "sb1-bcm91250a"
# index.docbook:166, index.docbook:181
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:168 hardware.xml:186
+#: hardware.xml:166 hardware.xml:184
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
# index.docbook:167, index.docbook:182
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:169 hardware.xml:187
+#: hardware.xml:167 hardware.xml:185
#, no-c-format
msgid "sb1a-bcm91480b"
msgstr "sb1a-bcm91480b"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:173
+#: hardware.xml:171
#, no-c-format
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (с обратным порядком байтов)"
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:174
+#: hardware.xml:172
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:175
+#: hardware.xml:173
#, no-c-format
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:176
+#: hardware.xml:174
#, no-c-format
msgid "cobalt"
msgstr "cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:178
+#: hardware.xml:176
#, no-c-format
msgid "DECstation"
msgstr "DECstation"
# index.docbook:177, index.docbook:981, index.docbook:996, index.docbook:1006
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:179 hardware.xml:1010 hardware.xml:1025 hardware.xml:1035
+#: hardware.xml:177 hardware.xml:1008 hardware.xml:1023 hardware.xml:1033
#, no-c-format
msgid "r4k-kn04"
msgstr "r4k-kn04"
# index.docbook:179, index.docbook:976, index.docbook:986, index.docbook:991, index.docbook:1001
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:181 hardware.xml:1005 hardware.xml:1015 hardware.xml:1020
-#: hardware.xml:1030
+#: hardware.xml:179 hardware.xml:1003 hardware.xml:1013 hardware.xml:1018
+#: hardware.xml:1028
#, no-c-format
msgid "r3k-kn02"
msgstr "r3k-kn02"
# index.docbook:1370, index.docbook:1401
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:191
+#: hardware.xml:189
#, no-c-format
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:192
+#: hardware.xml:190
#, no-c-format
msgid "s390"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:193
+#: hardware.xml:191
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "IPL с VM-reader и DASD"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:194
+#: hardware.xml:192
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:196
+#: hardware.xml:194
#, no-c-format
msgid "IPL from tape"
msgstr "IPL с ленты"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:197
+#: hardware.xml:195
#, no-c-format
msgid "tape"
msgstr "tape"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:202
+#: hardware.xml:200
#, no-c-format
msgid ""
"This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
@@ -574,7 +568,7 @@ msgstr ""
"org/ports/\">переносов Debian</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:210
+#: hardware.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
@@ -598,15 +592,15 @@ msgstr ""
# index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467
#. Tag: title
-#: hardware.xml:233 hardware.xml:692 hardware.xml:768 hardware.xml:787
-#: hardware.xml:830 hardware.xml:872 hardware.xml:940 hardware.xml:1099
-#: hardware.xml:1505
+#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:766 hardware.xml:785
+#: hardware.xml:828 hardware.xml:870 hardware.xml:938 hardware.xml:1097
+#: hardware.xml:1543
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:234
+#: hardware.xml:232
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
@@ -618,7 +612,7 @@ msgstr ""
"состоит в описании систем, поддерживаемых загрузочными дисками."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:241
+#: hardware.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
@@ -634,7 +628,7 @@ msgstr ""
"загрузки, может отличаться на разных системах."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:249
+#: hardware.xml:247
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists the system types supported by the Debian "
@@ -648,1200 +642,1200 @@ msgstr ""
"действительно начнёте процесс установки:"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:266
+#: hardware.xml:264
#, no-c-format
msgid "Hardware Type"
msgstr "Тип оборудования"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:267
+#: hardware.xml:265
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "Названия"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:267
+#: hardware.xml:265
#, no-c-format
msgid "MILO image"
msgstr "образ MILO"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:273
+#: hardware.xml:271
#, no-c-format
msgid "ALCOR"
msgstr "ALCOR"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:274
+#: hardware.xml:272
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
# index.docbook:591, index.docbook:631
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:275
+#: hardware.xml:273
#, no-c-format
msgid "Maverick"
msgstr "Maverick"
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:276 hardware.xml:280 hardware.xml:284
+#: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282
#, no-c-format
msgid "alcor"
msgstr "alcor"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:278
+#: hardware.xml:276
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:279
+#: hardware.xml:277
#, no-c-format
msgid "Bret"
msgstr "Bret"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:282
+#: hardware.xml:280
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/266...300"
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:283
+#: hardware.xml:281
#, no-c-format
msgid "Alcor"
msgstr "Alcor"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:286
+#: hardware.xml:284
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/300...433"
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:287
+#: hardware.xml:285
#, no-c-format
msgid "<entry>XLT</entry>"
msgstr "<entry>XLT</entry>"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:288
+#: hardware.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>xlt</entry>"
msgstr "<entry>xlt</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:292
+#: hardware.xml:290
#, no-c-format
msgid "BOOK1"
msgstr "BOOK1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:293
+#: hardware.xml:291
#, no-c-format
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
msgstr "AlphaBook1 (ноутбук)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:294
+#: hardware.xml:292
#, no-c-format
msgid "Alphabook1/Burns"
msgstr "Alphabook1/Burns"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:295
+#: hardware.xml:293
#, no-c-format
msgid "book1"
msgstr "book1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:299
+#: hardware.xml:297
#, no-c-format
msgid "AVANTI"
msgstr "AVANTI"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:300
+#: hardware.xml:298
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:301
+#: hardware.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mustang"
msgstr "Mustang"
# index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:302 hardware.xml:306 hardware.xml:310 hardware.xml:314
-#: hardware.xml:318 hardware.xml:322 hardware.xml:326 hardware.xml:330
+#: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312
+#: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328
#, no-c-format
msgid "avanti"
msgstr "avanti"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:304
+#: hardware.xml:302
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/233"
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:305
+#: hardware.xml:303
#, no-c-format
msgid "Mustang+"
msgstr "Mustang+"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:308
+#: hardware.xml:306
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:309
+#: hardware.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>LX3</entry>"
msgstr "<entry>LX3</entry>"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:312
+#: hardware.xml:310
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 250 4/300"
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:313
+#: hardware.xml:311
#, no-c-format
msgid "<entry>M3+</entry>"
msgstr "<entry>M3+</entry>"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:316
+#: hardware.xml:314
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:317
+#: hardware.xml:315
#, no-c-format
msgid "LX3+"
msgstr "LX3+"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:320
+#: hardware.xml:318
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 300 4/266"
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:321
+#: hardware.xml:319
#, no-c-format
msgid "Melmac"
msgstr "Melmac"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:324
+#: hardware.xml:322
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/166"
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:325
+#: hardware.xml:323
#, no-c-format
msgid "Chinet"
msgstr "Chinet"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:328
+#: hardware.xml:326
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
# index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:329
+#: hardware.xml:327
#, no-c-format
msgid "Avanti"
msgstr "Avanti"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:334 hardware.xml:347 hardware.xml:348
+#: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346
#, no-c-format
msgid "EB164"
msgstr "EB164"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:335
+#: hardware.xml:333
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164"
msgstr "AlphaPC164"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:336
+#: hardware.xml:334
#, no-c-format
msgid "PC164"
msgstr "PC164"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:337
+#: hardware.xml:335
#, no-c-format
msgid "pc164"
msgstr "pc164"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:339
+#: hardware.xml:337
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-LX"
msgstr "AlphaPC164-LX"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:340
+#: hardware.xml:338
#, no-c-format
msgid "LX164"
msgstr "LX164"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:341
+#: hardware.xml:339
#, no-c-format
msgid "lx164"
msgstr "lx164"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:343
+#: hardware.xml:341
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-SX"
msgstr "AlphaPC164-SX"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:344
+#: hardware.xml:342
#, no-c-format
msgid "SX164"
msgstr "SX164"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:345
+#: hardware.xml:343
#, no-c-format
msgid "sx164"
msgstr "sx164"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:349
+#: hardware.xml:347
#, no-c-format
msgid "eb164"
msgstr "eb164"
# index.docbook:347, index.docbook:356, index.docbook:357
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:353 hardware.xml:362 hardware.xml:363
+#: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361
#, no-c-format
msgid "EB64+"
msgstr "EB64+"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:354
+#: hardware.xml:352
#, no-c-format
msgid "AlphaPC64"
msgstr "AlphaPC64"
# index.docbook:349, index.docbook:353
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:355 hardware.xml:359
+#: hardware.xml:353 hardware.xml:357
#, no-c-format
msgid "Cabriolet"
msgstr "Cabriolet"
# index.docbook:350, index.docbook:354
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:356 hardware.xml:360
+#: hardware.xml:354 hardware.xml:358
#, no-c-format
msgid "cabriolet"
msgstr "cabriolet"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:358
+#: hardware.xml:356
#, no-c-format
msgid "AlphaPCI64"
msgstr "AlphaPCI64"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:364
+#: hardware.xml:362
#, no-c-format
msgid "eb64p"
msgstr "eb64p"
# index.docbook:362, index.docbook:363, index.docbook:364
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:368 hardware.xml:369 hardware.xml:370
+#: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368
#, no-c-format
msgid "EB66"
msgstr "EB66"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:371
+#: hardware.xml:369
#, no-c-format
msgid "eb66"
msgstr "eb66"
# index.docbook:367, index.docbook:368
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:373 hardware.xml:374
+#: hardware.xml:371 hardware.xml:372
#, no-c-format
msgid "EB66+"
msgstr "EB66+"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:375
+#: hardware.xml:373
#, no-c-format
msgid "eb66p"
msgstr "eb66p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:379
+#: hardware.xml:377
#, no-c-format
msgid "JENSEN"
msgstr "JENSEN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:380
+#: hardware.xml:378
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
msgstr "DEC 2000 модель 300(S)"
# index.docbook:375, index.docbook:383
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:381 hardware.xml:389
+#: hardware.xml:379 hardware.xml:387
#, no-c-format
msgid "Jensen"
msgstr "Jensen"
# index.docbook:376, index.docbook:380, index.docbook:384, index.docbook:445, index.docbook:449, index.docbook:467, index.docbook:471, index.docbook:475, index.docbook:479, index.docbook:483, index.docbook:487, index.docbook:491, index.docbook:505, index.docbook:509, index.docbook:513, index.docbook:517, index.docbook:521, index.docbook:555, index.docbook:559, index.docbook:563, index.docbook:567, index.docbook:581, index.docbook:585, index.docbook:592, index.docbook:596, index.docbook:600, index.docbook:604, index.docbook:608, index.docbook:612, index.docbook:616, index.docbook:620, index.docbook:624, index.docbook:628, index.docbook:632, index.docbook:639, index.docbook:643
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:382 hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:451
-#: hardware.xml:455 hardware.xml:473 hardware.xml:477 hardware.xml:481
-#: hardware.xml:485 hardware.xml:489 hardware.xml:493 hardware.xml:497
-#: hardware.xml:511 hardware.xml:515 hardware.xml:519 hardware.xml:523
-#: hardware.xml:527 hardware.xml:561 hardware.xml:565 hardware.xml:569
-#: hardware.xml:573 hardware.xml:587 hardware.xml:591 hardware.xml:595
-#: hardware.xml:599 hardware.xml:606 hardware.xml:610 hardware.xml:614
-#: hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630
-#: hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:642 hardware.xml:646
-#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 hardware.xml:661 hardware.xml:665
+#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449
+#: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479
+#: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495
+#: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521
+#: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567
+#: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593
+#: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612
+#: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628
+#: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644
+#: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663
#, no-c-format
msgid "<entry>N/A</entry>"
msgstr "<entry>N/A</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:384
+#: hardware.xml:382
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 500"
msgstr "DEC 2000 модель 500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:385
+#: hardware.xml:383
#, no-c-format
msgid "Culzen"
msgstr "Culzen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:388
+#: hardware.xml:386
#, no-c-format
msgid "DECpc 150"
msgstr "DECpc 150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:394
+#: hardware.xml:392
#, no-c-format
msgid "MIATA"
msgstr "MIATA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:395
+#: hardware.xml:393
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433a"
msgstr "Personal WorkStation 433a"
# index.docbook:390, index.docbook:394, index.docbook:398, index.docbook:402, index.docbook:406, index.docbook:410, index.docbook:414, index.docbook:418
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408
-#: hardware.xml:412 hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424
+#: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406
+#: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422
#, no-c-format
msgid "Miata"
msgstr "Miata"
# index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415, index.docbook:419
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409
-#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425
+#: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407
+#: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423
#, no-c-format
msgid "miata"
msgstr "miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:399
+#: hardware.xml:397
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433au"
msgstr "Personal WorkStation 433au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:403
+#: hardware.xml:401
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 466au"
msgstr "Personal WorkStation 466au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:407
+#: hardware.xml:405
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500a"
msgstr "Personal WorkStation 500a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:411
+#: hardware.xml:409
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500au"
msgstr "Personal WorkStation 500au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:415
+#: hardware.xml:413
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 550au"
msgstr "Personal WorkStation 550au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:419
+#: hardware.xml:417
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600a"
msgstr "Personal WorkStation 600a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:423
+#: hardware.xml:421
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600au"
msgstr "Personal WorkStation 600au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:429
+#: hardware.xml:427
#, no-c-format
msgid "MIKASA"
msgstr "MIKASA"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:430
+#: hardware.xml:428
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:431
+#: hardware.xml:429
#, no-c-format
msgid "Mikasa"
msgstr "Mikasa"
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:432 hardware.xml:436 hardware.xml:440 hardware.xml:444
+#: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442
#, no-c-format
msgid "mikasa"
msgstr "mikasa"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:434
+#: hardware.xml:432
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:435
+#: hardware.xml:433
#, no-c-format
msgid "Mikasa+"
msgstr "Mikasa+"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:438 hardware.xml:442
+#: hardware.xml:436 hardware.xml:440
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:439
+#: hardware.xml:437
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Pinnacle"
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:443
+#: hardware.xml:441
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Primo"
msgstr "Mikasa-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:448
+#: hardware.xml:446
#, no-c-format
msgid "NAUTILUS"
msgstr "NAUTILUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:449
+#: hardware.xml:447
#, no-c-format
msgid "UP1000"
msgstr "UP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:450
+#: hardware.xml:448
#, no-c-format
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:453
+#: hardware.xml:451
#, no-c-format
msgid "UP1100"
msgstr "UP1100"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:454
+#: hardware.xml:452
#, no-c-format
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:459
+#: hardware.xml:457
#, no-c-format
msgid "NONAME"
msgstr "БЕЗ ИМЕНИ"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:460
+#: hardware.xml:458
#, no-c-format
msgid "AXPpci33"
msgstr "AXPpci33"
# index.docbook:456, index.docbook:460
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:461
+#: hardware.xml:459
#, no-c-format
msgid "Noname"
msgstr "Без имени"
# index.docbook:456, index.docbook:460
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:462 hardware.xml:466
+#: hardware.xml:460 hardware.xml:464
#, no-c-format
msgid "noname"
msgstr "без имени"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:464
+#: hardware.xml:462
#, no-c-format
msgid "<entry>UDB</entry>"
msgstr "<entry>UDB</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:465
+#: hardware.xml:463
#, no-c-format
msgid "Multia"
msgstr "Multia"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:470
+#: hardware.xml:468
#, no-c-format
msgid "NORITAKE"
msgstr "NORITAKE"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:471
+#: hardware.xml:469
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:472
+#: hardware.xml:470
#, no-c-format
msgid "Noritake"
msgstr "Noritake"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:475
+#: hardware.xml:473
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:476
+#: hardware.xml:474
#, no-c-format
msgid "Noritake-Pinnacle"
msgstr "Noritake-Pinnacle"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:479
+#: hardware.xml:477
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:480
+#: hardware.xml:478
#, no-c-format
msgid "Noritake-Primo"
msgstr "Noritake-Primo"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:483
+#: hardware.xml:481
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
# index.docbook:478, index.docbook:486, index.docbook:490
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:484 hardware.xml:492 hardware.xml:496
+#: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494
#, no-c-format
msgid "Corelle"
msgstr "Corelle"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:487
+#: hardware.xml:485
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600 A"
msgstr "AlphaStation 600 A"
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:488
+#: hardware.xml:486
#, no-c-format
msgid "Alcor-Primo"
msgstr "Alcor-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:491
+#: hardware.xml:489
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300"
msgstr "Digital Server 3300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:495
+#: hardware.xml:493
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300R"
msgstr "Digital Server 3300R"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:501
+#: hardware.xml:499
#, no-c-format
msgid "PLATFORM 2000"
msgstr "PLATFORM 2000"
# index.docbook:496, index.docbook:497
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:502 hardware.xml:503
+#: hardware.xml:500 hardware.xml:501
#, no-c-format
msgid "<entry>P2K</entry>"
msgstr "<entry>P2K</entry>"
# index.docbook:496, index.docbook:497
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:504
+#: hardware.xml:502
#, no-c-format
msgid "<entry>p2k</entry>"
msgstr "<entry>p2k</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:508
+#: hardware.xml:506
#, no-c-format
msgid "RAWHIDE"
msgstr "RAWHIDE"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:509
+#: hardware.xml:507
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
# index.docbook:504, index.docbook:516
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:510 hardware.xml:522
+#: hardware.xml:508 hardware.xml:520
#, no-c-format
msgid "Tincup/DaVinci"
msgstr "Tincup/DaVinci"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:513
+#: hardware.xml:511
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:514
+#: hardware.xml:512
#, no-c-format
msgid "Wrangler/Durango"
msgstr "Wrangler/Durango"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:517
+#: hardware.xml:515
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
# index.docbook:512, index.docbook:520
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:518 hardware.xml:526
+#: hardware.xml:516 hardware.xml:524
#, no-c-format
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:521
+#: hardware.xml:519
#, no-c-format
msgid "Digital Server 5300"
msgstr "Digital Server 5300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:525
+#: hardware.xml:523
#, no-c-format
msgid "Digital Server 7300"
msgstr "Digital Server 7300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:531
+#: hardware.xml:529
#, no-c-format
msgid "RUFFIAN"
msgstr "RUFFIAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:532
+#: hardware.xml:530
#, no-c-format
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
# index.docbook:527, index.docbook:531, index.docbook:535, index.docbook:539, index.docbook:543, index.docbook:547
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:533 hardware.xml:537 hardware.xml:541 hardware.xml:545
-#: hardware.xml:549 hardware.xml:553
+#: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543
+#: hardware.xml:547 hardware.xml:551
#, no-c-format
msgid "Ruffian"
msgstr "Ruffian"
# index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544, index.docbook:548
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546
-#: hardware.xml:550 hardware.xml:554
+#: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544
+#: hardware.xml:548 hardware.xml:552
#, no-c-format
msgid "ruffian"
msgstr "ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:536
+#: hardware.xml:534
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-2"
msgstr "DeskStation RPL164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:540
+#: hardware.xml:538
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-4"
msgstr "DeskStation RPL164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:544
+#: hardware.xml:542
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-2"
msgstr "DeskStation RPX164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:548
+#: hardware.xml:546
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-4"
msgstr "DeskStation RPX164-4"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:552
+#: hardware.xml:550
#, no-c-format
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:558
+#: hardware.xml:556
#, no-c-format
msgid "SABLE"
msgstr "SABLE"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:559
+#: hardware.xml:557
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:560
+#: hardware.xml:558
#, no-c-format
msgid "Demi-Sable"
msgstr "Demi-Sable"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:563
+#: hardware.xml:561
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:564
+#: hardware.xml:562
#, no-c-format
msgid "Demi-Gamma-Sable"
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:567
+#: hardware.xml:565
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:568
+#: hardware.xml:566
#, no-c-format
msgid "Sable"
msgstr "Sable"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:571
+#: hardware.xml:569
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:572
+#: hardware.xml:570
#, no-c-format
msgid "Gamma-Sable"
msgstr "Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:577
+#: hardware.xml:575
#, no-c-format
msgid "TAKARA"
msgstr "TAKARA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:578
+#: hardware.xml:576
#, no-c-format
msgid "21164 PICMG SBC"
msgstr "21164 PICMG SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:579
+#: hardware.xml:577
#, no-c-format
msgid "Takara"
msgstr "Takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:580
+#: hardware.xml:578
#, no-c-format
msgid "takara"
msgstr "takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:584
+#: hardware.xml:582
#, no-c-format
msgid "TITAN"
msgstr "TITAN"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:585
+#: hardware.xml:583
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS15"
msgstr "AlphaServer DS15"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:586
+#: hardware.xml:584
#, no-c-format
msgid "HyperBrick2"
msgstr "HyperBrick2"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:589
+#: hardware.xml:587
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS25"
msgstr "AlphaServer DS25"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:590
+#: hardware.xml:588
#, no-c-format
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:593
+#: hardware.xml:591
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES45"
msgstr "AlphaServer ES45"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:594
+#: hardware.xml:592
#, no-c-format
msgid "Privateer"
msgstr "Privateer"
# index.docbook:583, index.docbook:614, index.docbook:618
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:597 hardware.xml:636 hardware.xml:640
+#: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:598
+#: hardware.xml:596
#, no-c-format
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:603
+#: hardware.xml:601
#, no-c-format
msgid "TSUNAMI"
msgstr "TSUNAMI"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:604
+#: hardware.xml:602
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10"
msgstr "AlphaServer DS10"
# index.docbook:591, index.docbook:631
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:605 hardware.xml:653
+#: hardware.xml:603 hardware.xml:651
#, no-c-format
msgid "Webbrick"
msgstr "Webbrick"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:608
+#: hardware.xml:606
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10L"
msgstr "AlphaServer DS10L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:609
+#: hardware.xml:607
#, no-c-format
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:612
+#: hardware.xml:610
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20"
msgstr "AlphaServer DS20"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:613
+#: hardware.xml:611
#, no-c-format
msgid "Catamaran/Goldrush"
msgstr "Catamaran/Goldrush"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:616
+#: hardware.xml:614
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20E"
msgstr "AlphaServer DS20E"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:617
+#: hardware.xml:615
#, no-c-format
msgid "Goldrack"
msgstr "Goldrack"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:620
+#: hardware.xml:618
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20L"
msgstr "AlphaServer DS20L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:621
+#: hardware.xml:619
#, no-c-format
msgid "Shark"
msgstr "Shark"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:624
+#: hardware.xml:622
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES40"
msgstr "AlphaServer ES40"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:625
+#: hardware.xml:623
#, no-c-format
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
# index.docbook:606, index.docbook:607
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:628 hardware.xml:629
+#: hardware.xml:626 hardware.xml:627
#, no-c-format
msgid "DP264"
msgstr "DP264"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:632
+#: hardware.xml:630
#, no-c-format
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:633
+#: hardware.xml:631
#, no-c-format
msgid "Eiger"
msgstr "Eiger"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:637
+#: hardware.xml:635
#, no-c-format
msgid "Warhol"
msgstr "Warhol"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:641
+#: hardware.xml:639
#, no-c-format
msgid "Windjammer"
msgstr "Windjammer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:644
+#: hardware.xml:642
#, no-c-format
msgid "UP2000"
msgstr "UP2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:645
+#: hardware.xml:643
#, no-c-format
msgid "Swordfish"
msgstr "Swordfish"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:648
+#: hardware.xml:646
#, no-c-format
msgid "XP1000"
msgstr "XP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:649
+#: hardware.xml:647
#, no-c-format
msgid "Monet/Brisbane"
msgstr "Monet/Brisbane"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:652
+#: hardware.xml:650
#, no-c-format
msgid "XP900"
msgstr "XP900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:658
+#: hardware.xml:656
#, no-c-format
msgid "WILDFIRE"
msgstr "WILDFIRE"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:659
+#: hardware.xml:657
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS160"
msgstr "AlphaServer GS160"
# index.docbook:638, index.docbook:642
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:660 hardware.xml:664
+#: hardware.xml:658 hardware.xml:662
#, no-c-format
msgid "Wildfire"
msgstr "Wildfire"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:663
+#: hardware.xml:661
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS320"
msgstr "AlphaServer GS320"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:669 hardware.xml:671
+#: hardware.xml:667 hardware.xml:669
#, no-c-format
msgid "<entry>XL</entry>"
msgstr "<entry>XL</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:670
+#: hardware.xml:668
#, no-c-format
msgid "XL-233...266"
msgstr "XL-233...266"
# index.docbook:647, index.docbook:649
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:672
+#: hardware.xml:670
#, no-c-format
msgid "<entry>xl</entry>"
msgstr "<entry>xl</entry>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:677
+#: hardware.xml:675
#, no-c-format
msgid ""
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
@@ -1854,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"для которых нужно изменять параметры компиляции ядра."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:694
+#: hardware.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
@@ -1868,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"могут работать на <emphasis>любом</emphasis> ЦП ARM, включая xscale."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:702
+#: hardware.xml:700
#, no-c-format
msgid ""
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
@@ -1881,19 +1875,19 @@ msgstr ""
"только системы ARM с адресацией little-endian."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:710
+#: hardware.xml:708
#, no-c-format
msgid "The supported systems are:"
msgstr "Поддерживаемые системы:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:717
+#: hardware.xml:715
#, no-c-format
msgid "Netwinder"
msgstr "Netwinder"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:718
+#: hardware.xml:716
#, no-c-format
msgid ""
"This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
@@ -1909,13 +1903,13 @@ msgstr ""
"server (также известна как cps или skiff)."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:731
+#: hardware.xml:729
#, no-c-format
msgid "NSLU2"
msgstr "NSLU2"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:732
+#: hardware.xml:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "
@@ -1929,13 +1923,13 @@ msgstr ""
"дисков."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:743
+#: hardware.xml:741
#, no-c-format
msgid "<term>RiscPC</term>"
msgstr "<term>RiscPC</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:744
+#: hardware.xml:742
#, no-c-format
msgid ""
"This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "
@@ -1958,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"существуют драйверы Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:769
+#: hardware.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
@@ -1976,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"использовать 64-битные пользовательские программы."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:788
+#: hardware.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1989,13 +1983,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:787, index.docbook:893
#. Tag: title
-#: hardware.xml:796 hardware.xml:913
+#: hardware.xml:794 hardware.xml:911
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>Центральный процессор</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:797
+#: hardware.xml:795
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
@@ -2009,13 +2003,13 @@ msgstr ""
"286 и более ранних процессорах."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:807
+#: hardware.xml:805
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "Шина ввода-вывода (I/O)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:808
+#: hardware.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -2030,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"называемая VL шина)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:831
+#: hardware.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported M68000 based "
@@ -2043,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Этот раздел содержит только базовые сведения."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:838
+#: hardware.xml:836
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
@@ -2059,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:846
+#: hardware.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
@@ -2085,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"Sun3 и чёрный ящик NeXT, продвигается, но ещё не поддерживается Debian."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:873
+#: hardware.xml:871
#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -2122,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"listname;</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:914
+#: hardware.xml:912
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
@@ -2141,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"четырьмя ядрами и поддерживается в режиме SMP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:924
+#: hardware.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
@@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"документации по архитектуре mipsel."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:941
+#: hardware.xml:939
#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -2188,13 +2182,13 @@ msgstr ""
"subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:981
+#: hardware.xml:979
#, no-c-format
msgid "CPU/Machine types"
msgstr "Типы процессоров/машин"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:983
+#: hardware.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
@@ -2206,123 +2200,123 @@ msgstr ""
"R4400. Программа установки Debian работает на следующих машинах:"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:995
+#: hardware.xml:993
#, no-c-format
msgid "System Type"
msgstr "Тип системы"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:995
+#: hardware.xml:993
#, no-c-format
msgid "<entry>CPU</entry>"
msgstr "<entry>ЦП</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:995
+#: hardware.xml:993
#, no-c-format
msgid "Code-name"
msgstr "Кодовое наименование"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:996
+#: hardware.xml:994
#, no-c-format
msgid "Debian subarchitecture"
msgstr "Субархитектура Debian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1002
+#: hardware.xml:1000
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/1xx"
msgstr "DECstation 5000/1xx"
# index.docbook:974, index.docbook:984, index.docbook:989, index.docbook:999
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1003 hardware.xml:1013 hardware.xml:1018 hardware.xml:1028
+#: hardware.xml:1001 hardware.xml:1011 hardware.xml:1016 hardware.xml:1026
#, no-c-format
msgid "R3000"
msgstr "R3000"
# index.docbook:975, index.docbook:980
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1004 hardware.xml:1009
+#: hardware.xml:1002 hardware.xml:1007
#, no-c-format
msgid "3MIN"
msgstr "3MIN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1007
+#: hardware.xml:1005
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/150"
msgstr "DECstation 5000/150"
# index.docbook:979, index.docbook:1004
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1008 hardware.xml:1033
+#: hardware.xml:1006 hardware.xml:1031
#, no-c-format
msgid "R4000"
msgstr "R4000"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1012
+#: hardware.xml:1010
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/200"
msgstr "DECstation 5000/200"
# index.docbook:990, index.docbook:995
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1014
+#: hardware.xml:1012
#, no-c-format
msgid "3MAX"
msgstr "3MAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1017
+#: hardware.xml:1015
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/240"
msgstr "DECstation 5000/240"
# index.docbook:990, index.docbook:995
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1019 hardware.xml:1024
+#: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022
#, no-c-format
msgid "3MAX+"
msgstr "3MAX+"
# index.docbook:432, index.docbook:436
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1022
+#: hardware.xml:1020
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/260"
msgstr "DECstation 5000/260"
# index.docbook:979, index.docbook:1004
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1023
+#: hardware.xml:1021
#, no-c-format
msgid "R4400"
msgstr "R4400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1027
+#: hardware.xml:1025
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/xx"
msgstr "Personal DECstation 5000/xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1029 hardware.xml:1034
+#: hardware.xml:1027 hardware.xml:1032
#, no-c-format
msgid "Maxine"
msgstr "Maxine"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1032
+#: hardware.xml:1030
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/50"
msgstr "Personal DECstation 5000/50"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1039
+#: hardware.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "
@@ -2334,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"Однако теперь возможна установка по SSH."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1046
+#: hardware.xml:1044
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
@@ -2348,13 +2342,13 @@ msgstr ""
"поддерживается программой установки в режиме SMP."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1056
+#: hardware.xml:1054
#, no-c-format
msgid "Supported console options"
msgstr "Поддерживаемые параметры консоли"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1057
+#: hardware.xml:1055
#, no-c-format
msgid ""
"A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
@@ -2377,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"PMAG-BA и PMAGB-B."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1068
+#: hardware.xml:1066
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
@@ -2401,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"указывается скорость соединения (9600 бит в секунду)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1086
+#: hardware.xml:1084
#, no-c-format
msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
msgstr ""
@@ -2409,14 +2403,14 @@ msgstr ""
"секунду."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1100
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1098
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
-"subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP "
-"System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot methods. "
-"In addition, there are four different kernel flavours, supporting different "
-"CPU variants."
+"subarchitectures: PMac (Power-Macintosh or PowerMac), PReP, APUS (Amiga "
+"Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot "
+"methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting "
+"different CPU variants."
msgstr ""
"Поддерживаются четыре основные разновидности <emphasis>&architecture;</"
"emphasis>: PMac (Power-Macintosh) PReP, APUS (Amiga Power-UP System) и CHRP. "
@@ -2424,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"них собирается свой вариант ядра."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1108
+#: hardware.xml:1106
#, no-c-format
msgid ""
"Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "
@@ -2436,13 +2430,13 @@ msgstr ""
"Возможно, в будущем мы будем поддерживать 64-битный перенос."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1116
+#: hardware.xml:1114
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "Варианты ядер"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1118
+#: hardware.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
@@ -2452,31 +2446,37 @@ msgstr ""
"процессора:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1125
+#: hardware.xml:1123
#, no-c-format
msgid "<term>powerpc</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1126
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1124
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
-"604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh systems up to "
-"and including the G4 use one of these processors."
+"604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple PowerMac machines up to and "
+"including the one marketed as G4 use one of these processors."
msgstr ""
"На большинстве систем используется это ядро. Оно работает на процессорах "
"PowerPC 601, 603, 604, 740, 750 и 7400. Все системы Apple Power Macintosh до "
"G4 включительно используются один из этих процессоров."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1136
-#, no-c-format
-msgid "power3"
-msgstr "power3"
+#: hardware.xml:1134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "power64"
+msgstr "power4"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1137
+#: hardware.xml:1135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
+msgstr "Этот вариант ядра используется на Amiga Power-UP System."
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:1139
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2487,14 +2487,8 @@ msgstr ""
"IntelliStation POWER модель 265, pSeries 610 и 640, RS/6000 7044-170, 7044-"
"260 и 7044-270."
-#. Tag: term
-#: hardware.xml:1147
-#, no-c-format
-msgid "power4"
-msgstr "power4"
-
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1148
+#: hardware.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2504,94 +2498,68 @@ msgstr ""
"IBM: pSeries 615, 630, 650, 655, 670 и 690."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1153
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1150
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel "
-"flavour."
+"Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
+"architecture, and use this kernel flavour."
msgstr ""
"Apple G5 также основан на архитектуре POWER4 и использует эту разновидность "
"ядра."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1162
+#: hardware.xml:1159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<term>prep</term>"
+msgstr "<term>powerpc</term>"
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:1160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture."
+msgstr "Этот вариант ядра используется на Amiga Power-UP System."
+
+#. Tag: term
+#: hardware.xml:1168
#, no-c-format
msgid "<term>apus</term>"
msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1163
-#, no-c-format
-msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System."
+#: hardware.xml:1169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is "
+"currently disabled."
msgstr "Этот вариант ядра используется на Amiga Power-UP System."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1175
+#: hardware.xml:1182
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Субархитектура Power Macintosh (pmac)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1177
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1184
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
-"example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC "
+"example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC "
"processor. For purposes of architecture support, they are categorized as "
-"NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld."
+"NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld."
msgstr ""
"Apple (и несколько других производителей, например, Power Computing) "
"выпускает серию компьютеров Macintosh на основе процессоров PowerPC. С целью "
"поддержки архитектуры они подразделяются на NuBus, OldWorld PCI и NewWorld."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the "
-"PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with "
-"<quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650 or "
-"Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."
-msgstr ""
-"Компьютеры Macintosh на основе процессоров серии 680x0 принадлежат не к "
-"семейству PowerPC, а к семейству m68k. Название этих моделей начинается с "
-"<quote>Mac II</quote> или содержат трёхзначный номер модели (например, "
-"Centris 650 или Quadra 950). Номера моделей Apple на основе PowerPC до iMac "
-"состоят из четырёх цифр."
-
-#. Tag: para
#: hardware.xml:1191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic "
-"Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "
-"instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not "
-"yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> "
-"Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> "
-"Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook "
-"1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server "
-"6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "
-"machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac."
-"sourceforge.net/\"></ulink>"
-msgstr ""
-"Системы NuBus на данный момент не поддерживаются debian/powerpc. Монолитная "
-"архитектура ядра Linux/PPC не поддерживается на этих машинах. Следует "
-"использовать микроядро MkLinux Mach, которое Debian пока не поддерживает. "
-"Это относится к следующим машинам: <itemizedlist> <listitem><para> "
-"PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa "
-"5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 и "
-"5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </"
-"para></listitem> </itemizedlist> Ядро Linux для этих машин и ограниченную "
-"поддержку можно получить на <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/"
-"\"></ulink>"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1224
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
"bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld "
-"machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld."
+"machines. Those pre-iMac PowerPC models from Apple use a four digit naming "
+"scheme, except for the beige colored G3 systems, which are also OldWorld."
msgstr ""
"Системы OldWorld &mdash; это большая часть машин Power Macintosh с "
"дисководом и шиной PCI. Большая часть систем PowerMacintosh на основе 603, "
@@ -2599,14 +2567,14 @@ msgstr ""
"относятся к ней."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1230
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1199
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
-"plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 "
-"systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld "
-"PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</quote> system for "
-"MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."
+"plastic cases and later models. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, "
+"blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. "
+"The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</"
+"quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."
msgstr ""
"Так называемые системы NewWorld PowerMac &mdash; это системы PowerMacintosh "
"в прозрачных пластиковых корпусах. Сюда входят системы iMac, iBook, G4, "
@@ -2615,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"для MacOS и производятся с середины 1998 года."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1238
+#: hardware.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -2630,386 +2598,443 @@ msgstr ""
# index.docbook:1216, index.docbook:1351, index.docbook:1395, index.docbook:1424
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1254 hardware.xml:1389 hardware.xml:1433 hardware.xml:1462
+#: hardware.xml:1223 hardware.xml:1358 hardware.xml:1402 hardware.xml:1431
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "Наименование/номер модели"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1255
+#: hardware.xml:1224
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "Поколение"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1261
+#: hardware.xml:1230
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1262
+#: hardware.xml:1231
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 видов, Slot Loading"
# index.docbook:1225, index.docbook:1228, index.docbook:1231, index.docbook:1234, index.docbook:1237, index.docbook:1240, index.docbook:1243, index.docbook:1246, index.docbook:1249, index.docbook:1252, index.docbook:1255, index.docbook:1258, index.docbook:1261, index.docbook:1264, index.docbook:1267, index.docbook:1270
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 hardware.xml:1272
-#: hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 hardware.xml:1284
-#: hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 hardware.xml:1296
-#: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1305 hardware.xml:1308
+#: hardware.xml:1232 hardware.xml:1235 hardware.xml:1238 hardware.xml:1241
+#: hardware.xml:1244 hardware.xml:1247 hardware.xml:1250 hardware.xml:1253
+#: hardware.xml:1256 hardware.xml:1259 hardware.xml:1262 hardware.xml:1265
+#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1265
+#: hardware.xml:1234
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac лето 2000, начало 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1268
+#: hardware.xml:1237
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1271
+#: hardware.xml:1240
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1274
+#: hardware.xml:1243
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1277
+#: hardware.xml:1246
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1280
+#: hardware.xml:1249
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Blue и White (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1283
+#: hardware.xml:1252
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1286
+#: hardware.xml:1255
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1289
+#: hardware.xml:1258
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1292
+#: hardware.xml:1261
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power Macintosh G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1295
+#: hardware.xml:1264
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1298
+#: hardware.xml:1267
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1301
+#: hardware.xml:1270
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1304
+#: hardware.xml:1273
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1307
+#: hardware.xml:1276
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1310
+#: hardware.xml:1279
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
# index.docbook:1273, index.docbook:1276, index.docbook:1279, index.docbook:1282, index.docbook:1285, index.docbook:1288, index.docbook:1291, index.docbook:1294, index.docbook:1297, index.docbook:1300, index.docbook:1303, index.docbook:1306, index.docbook:1312, index.docbook:1315, index.docbook:1321, index.docbook:1327, index.docbook:1333
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1311 hardware.xml:1314 hardware.xml:1317 hardware.xml:1320
-#: hardware.xml:1323 hardware.xml:1326 hardware.xml:1329 hardware.xml:1332
-#: hardware.xml:1335 hardware.xml:1338 hardware.xml:1341 hardware.xml:1344
-#: hardware.xml:1350 hardware.xml:1353 hardware.xml:1359 hardware.xml:1365
-#: hardware.xml:1371
+#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289
+#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301
+#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1328 hardware.xml:1334
+#: hardware.xml:1340
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1282
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1316
+#: hardware.xml:1285
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1319
+#: hardware.xml:1288
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1322
+#: hardware.xml:1291
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1325
+#: hardware.xml:1294
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1328
+#: hardware.xml:1297
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G4 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1331
+#: hardware.xml:1300
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1334
+#: hardware.xml:1303
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1337
+#: hardware.xml:1306
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1340
+#: hardware.xml:1309
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1343
+#: hardware.xml:1312
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1348
+#: hardware.xml:1317
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1349
+#: hardware.xml:1318
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1352
+#: hardware.xml:1321
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
# index.docbook:990, index.docbook:995
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1357
+#: hardware.xml:1326
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1358
+#: hardware.xml:1327
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1363
+#: hardware.xml:1332
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1364
+#: hardware.xml:1333
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
# index.docbook:1331, index.docbook:1357
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1369 hardware.xml:1395
+#: hardware.xml:1338 hardware.xml:1364
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1370
+#: hardware.xml:1339
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1379
+#: hardware.xml:1348
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "Субархитектура PReP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1396
+#: hardware.xml:1365
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1398
+#: hardware.xml:1367
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1400
+#: hardware.xml:1369
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1402
+#: hardware.xml:1371
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1404
+#: hardware.xml:1373
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
# index.docbook:1370, index.docbook:1401
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1408 hardware.xml:1439
+#: hardware.xml:1377 hardware.xml:1408
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1409
+#: hardware.xml:1378
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1411
+#: hardware.xml:1380
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1413
+#: hardware.xml:1382
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1415
+#: hardware.xml:1384
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "B164"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1423
+#: hardware.xml:1392
#, no-c-format
msgid "CHRP subarchitecture"
msgstr "Субархитектура CHRP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1440
+#: hardware.xml:1409
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1443
+#: hardware.xml:1412
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1444
+#: hardware.xml:1413
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1452
+#: hardware.xml:1421
#, no-c-format
msgid "APUS subarchitecture"
msgstr "Субархитектура APUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1468
+#: hardware.xml:1437
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1469
+#: hardware.xml:1438
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1482
+#: hardware.xml:1446
+#, no-c-format
+msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:1448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
+"Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "
+"instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not "
+"yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> "
+"Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> "
+"Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook "
+"1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server "
+"6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "
+"machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac."
+"sourceforge.net/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Системы NuBus на данный момент не поддерживаются debian/powerpc. Монолитная "
+"архитектура ядра Linux/PPC не поддерживается на этих машинах. Следует "
+"использовать микроядро MkLinux Mach, которое Debian пока не поддерживает. "
+"Это относится к следующим машинам: <itemizedlist> <listitem><para> "
+"PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa "
+"5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 и "
+"5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </"
+"para></listitem> </itemizedlist> Ядро Linux для этих машин и ограниченную "
+"поддержку можно получить на <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/"
+"\"></ulink>"
+
+#. Tag: title
+#: hardware.xml:1485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non-PowerPC Macs"
+msgstr "PowerMac"
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:1487
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
+"emphasis> in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models "
+"start with <quote>Mac II</quote> series, go on to the <quote>LC</quote> "
+"family, then the Centris series, and culminate in the Quadras and Performas. "
+"These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as "
+"Mac IIcx, LCIII or Quadra 950. <para></para> This model range started with "
+"the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), then the LC "
+"(LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, 630), then the Mac TV, then "
+"the Centris (610, 650, 660AV), the Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, "
+"800, 840AV, 900, 950), and finally the Performa 200-640CD. <para></para> In "
+"laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs and "
+"the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, please "
+"see the section above)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: hardware.xml:1520
#, no-c-format
msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgstr "машины типа S/390 и zSeries"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1483
+#: hardware.xml:1521
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
@@ -3035,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"IEEE, и из-за этого с пониженной производительностью."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1506
+#: hardware.xml:1544
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "
@@ -3067,13 +3092,13 @@ msgstr ""
"процессорах SPARC</ulink>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1526
+#: hardware.xml:1564
#, no-c-format
msgid "Memory Configuration"
msgstr "Настройка памяти"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1527
+#: hardware.xml:1565
#, no-c-format
msgid ""
"Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "
@@ -3091,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"Exception</quote>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1536
+#: hardware.xml:1574
#, no-c-format
msgid ""
"Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "
@@ -3108,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"emphasis>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1544
+#: hardware.xml:1582
#, no-c-format
msgid ""
"Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "
@@ -3122,13 +3147,13 @@ msgstr ""
"Модуль размером 4 МБ рекомендуется в этом случае установить в банк 2."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1555
+#: hardware.xml:1593
#, no-c-format
msgid "Graphics Configuration"
msgstr "Настройка графики"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1556
+#: hardware.xml:1594
#, no-c-format
msgid ""
"Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "
@@ -3144,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"поскольку инициализируются обе карты."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1565
+#: hardware.xml:1603
#, no-c-format
msgid ""
"However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "
@@ -3161,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"диска памяти."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1573
+#: hardware.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
@@ -3174,13 +3199,13 @@ msgstr ""
"использовать последовательную консоль."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1585
+#: hardware.xml:1623
#, no-c-format
msgid "Graphics Card"
msgstr "Видеокарты"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1587
+#: hardware.xml:1625
#, no-c-format
msgid ""
"You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
@@ -3196,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"описанной в этом документе."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1595
+#: hardware.xml:1633
#, no-c-format
msgid ""
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -3212,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"&release; поставляется с X.Org версии &x11ver;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1604
+#: hardware.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
@@ -3228,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"ulink> для плат Broadcom."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1613
+#: hardware.xml:1651
#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
@@ -3244,13 +3269,13 @@ msgstr ""
"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1625
+#: hardware.xml:1663
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "Ноутбуки"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1626
+#: hardware.xml:1664
#, no-c-format
msgid ""
"Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
@@ -3264,13 +3289,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:1600, index.docbook:1625, index.docbook:1648
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1638 hardware.xml:1663 hardware.xml:1686
+#: hardware.xml:1676 hardware.xml:1701 hardware.xml:1724
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "Несколько процессоров"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1640
+#: hardware.xml:1678
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3286,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"загружаться на не-SMP системах; ядро просто чуть больше размером."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1648
+#: hardware.xml:1686
#, no-c-format
msgid ""
"In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
@@ -3303,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1664
+#: hardware.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3320,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"использовать только первый процессор."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1673
+#: hardware.xml:1711
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -3337,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1687
+#: hardware.xml:1725
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3355,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"системах; ядро просто будет использовать только первый процессор."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1697
+#: hardware.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -3375,13 +3400,13 @@ msgstr ""
"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1718
+#: hardware.xml:1756
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "Установочные носители"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1720
+#: hardware.xml:1758
#, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -3399,13 +3424,13 @@ msgstr ""
"вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1731
+#: hardware.xml:1769
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "Дискеты"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1732
+#: hardware.xml:1770
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -3417,19 +3442,19 @@ msgstr ""
"высокой плотности (1440 килобайт)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1738
+#: hardware.xml:1776
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "В настоящий момент поддержка дискет для CHRP не работает."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1745
+#: hardware.xml:1783
#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1747
+#: hardware.xml:1785
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
@@ -3443,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"очень старые нестандартные (ни SCSI и ни IDE/ATAPI) приводы CD-ROM."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1754
+#: hardware.xml:1792
#, no-c-format
msgid ""
"CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
@@ -3463,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"installer\"/>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1766
+#: hardware.xml:1804
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "
@@ -3483,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"содержится подробная информация об использовании приводов CD-ROM в Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1776
+#: hardware.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -3493,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"которые поддерживаются драйверами ohci1394 и sbp2."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1781
+#: hardware.xml:1819
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
@@ -3511,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1790
+#: hardware.xml:1828
#, no-c-format
msgid ""
"IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
@@ -3521,7 +3546,7 @@ msgstr ""
"приводы SCSI CD-ROM также будут работать."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1795
+#: hardware.xml:1833
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3549,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"Broadcom BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1810
+#: hardware.xml:1848
#, no-c-format
msgid ""
"On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3566,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"quote>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1819
+#: hardware.xml:1857
#, no-c-format
msgid ""
"CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"
@@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"DECstation 5000/50)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1828
+#: hardware.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"
@@ -3602,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"синтаксису:"
#. Tag: userinput
-#: hardware.xml:1840
+#: hardware.xml:1878
#, no-c-format
msgid ""
"boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "
@@ -3612,13 +3637,13 @@ msgstr ""
"параметр1=значение1 параметр2=значение2 ..."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1847
+#: hardware.xml:1885
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1849
+#: hardware.xml:1887
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3631,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"жёсткий диск."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1855
+#: hardware.xml:1893
#, no-c-format
msgid ""
"In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
@@ -3641,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"техника установки для большинства машин с архитектурой &architecture;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1860
+#: hardware.xml:1898
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3651,13 +3676,13 @@ msgstr ""
"можете установить систему из раздела SunOS (слои UFS)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1868
+#: hardware.xml:1906
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "Карта памяти USB"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1870
+#: hardware.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
@@ -3675,13 +3700,13 @@ msgstr ""
"места для ненужных дисководов."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1882
+#: hardware.xml:1920
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1884
+#: hardware.xml:1922
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "
@@ -3691,7 +3716,7 @@ msgstr ""
"\">Это предпочтительная техника установки на Mips.</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1890
+#: hardware.xml:1928
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3701,7 +3726,7 @@ msgstr ""
"локальной сети и монтированием всех локальных файловых систем через NFS."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1895
+#: hardware.xml:1933
#, no-c-format
msgid ""
"After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "
@@ -3713,13 +3738,13 @@ msgstr ""
"базовой системы): FTP или HTTP."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1904
+#: hardware.xml:1942
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Система Un*x или GNU"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1906
+#: hardware.xml:1944
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3736,13 +3761,13 @@ msgstr ""
"linkend=\"linux-upgrade\"/>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1918
+#: hardware.xml:1956
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "Поддерживаемые системы хранения"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1920
+#: hardware.xml:1958
#, no-c-format
msgid ""
"The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
@@ -3762,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1930
+#: hardware.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
@@ -3776,7 +3801,7 @@ msgstr ""
"расширения FAT (VFAT) и NTFS."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1937
+#: hardware.xml:1975
#, no-c-format
msgid ""
"Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
@@ -3795,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1947
+#: hardware.xml:1985
#, no-c-format
msgid ""
"Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported "
@@ -3813,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"(FAT). Amiga поддерживает файловую систему FAT и HFS как модуль."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1957
+#: hardware.xml:1995
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3837,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"SPARC</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1990
+#: hardware.xml:2028
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3853,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"Jensen смотрите в <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink>)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1999
+#: hardware.xml:2037
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3865,7 +3890,7 @@ msgstr ""
"поддерживает гибкие диски на системах CHRP вообще."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2005
+#: hardware.xml:2043
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3877,7 +3902,7 @@ msgstr ""
"поддерживает дисководы."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2011
+#: hardware.xml:2049
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3887,7 +3912,7 @@ msgstr ""
"также системой загрузки."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2016
+#: hardware.xml:2054
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3899,13 +3924,13 @@ msgstr ""
"старой схемой дисков Linux (ldl) и новой общей схемой дисков S/390 (cdl)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2033
+#: hardware.xml:2071
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "Периферия и другое оборудование"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2034
+#: hardware.xml:2072
#, no-c-format
msgid ""
"Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, "
@@ -3917,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"требуются для установки системы."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2040
+#: hardware.xml:2078
#, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
@@ -3928,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2046
+#: hardware.xml:2084
#, no-c-format
msgid ""
"Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
@@ -3940,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2052
+#: hardware.xml:2090
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -3952,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"сети с использованием NFS, HTTP или FTP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2058
+#: hardware.xml:2096
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
@@ -3964,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"четыре 64-битных PCI слота."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2064
+#: hardware.xml:2102
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
@@ -3978,13 +4003,13 @@ msgstr ""
"устройства, но Qube содержит один слот PCI."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2074
+#: hardware.xml:2112
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux"
msgstr "Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2076
+#: hardware.xml:2114
#, no-c-format
msgid ""
"There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -4000,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"аппаратное обеспечение хорошо поддерживается GNU/Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2084
+#: hardware.xml:2122
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; "
@@ -4010,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"title;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2089
+#: hardware.xml:2127
#, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -4025,7 +4050,7 @@ msgstr ""
"словам <quote>windows refund</quote> может дать полезную информацию об этом."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2097
+#: hardware.xml:2135
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a "
@@ -4042,13 +4067,13 @@ msgstr ""
"продавцов аппаратного обеспечения."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2108
+#: hardware.xml:2146
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2109
+#: hardware.xml:2147
#, no-c-format
msgid ""
"Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -4062,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"выпускать исходный код под Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2116
+#: hardware.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In "
@@ -4083,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"других переносов Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2127
+#: hardware.xml:2165
#, no-c-format
msgid ""
"Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, "
@@ -4097,13 +4122,13 @@ msgstr ""
"сообщество свободного программного обеспечения тоже важный рынок."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2139
+#: hardware.xml:2177
#, no-c-format
msgid "Windows-specific Hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение, работающее только в Windows"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2140
+#: hardware.xml:2178
#, no-c-format
msgid ""
"A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and "
@@ -4129,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"интеллект."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2153
+#: hardware.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is "
@@ -4168,7 +4193,7 @@ msgstr ""
"урезают задачи, выполняемые самими устройствами."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2174
+#: hardware.xml:2212
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to "
@@ -4184,13 +4209,13 @@ msgstr ""
"\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2187
+#: hardware.xml:2225
#, no-c-format
msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM"
msgstr "Фальшивая или <quote>виртуальная</quote> чётность оперативной памяти"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2188
+#: hardware.xml:2226
#, no-c-format
msgid ""
"If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get "
@@ -4218,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"покупаете один дополнительный бит памяти на каждые 8."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2203
+#: hardware.xml:2241
#, no-c-format
msgid ""
"If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the "
@@ -4230,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"Hardware FAQ</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2209
+#: hardware.xml:2247
#, no-c-format
msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM."
msgstr ""
@@ -4238,13 +4263,13 @@ msgstr ""
"настоящей чётностью."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2224
+#: hardware.xml:2262
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "Требования к памяти и дисковому пространству"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2226
+#: hardware.xml:2264
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -4262,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"настольной системы вам понадобится несколько гигабайт."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2235
+#: hardware.xml:2273
#, no-c-format
msgid ""
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
@@ -4279,7 +4304,7 @@ msgstr ""
"память автоматически."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2244
+#: hardware.xml:2282
#, no-c-format
msgid ""
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
@@ -4293,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"как минимум, 2 МБ ST-RAM. Понадобится также не менее 12 МБ TT-RAM."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2252
+#: hardware.xml:2290
#, no-c-format
msgid ""
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
@@ -4308,19 +4333,19 @@ msgstr ""
"памяти должен быть не менее 4 МБ."
#. Tag: emphasis
-#: hardware.xml:2262
+#: hardware.xml:2300
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "FIXME: это всё ещё верно?"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2273
+#: hardware.xml:2311
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "Аппаратура для подключения к сети"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2275
+#: hardware.xml:2313
#, no-c-format
msgid ""
"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network "
@@ -4342,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"дисками: ни платы, ни протоколы."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2294
+#: hardware.xml:2332
#, no-c-format
msgid ""
"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not "
@@ -4352,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"1TR6 и платы Spellcaster BRI ISDN."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2302
+#: hardware.xml:2340
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4366,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2311
+#: hardware.xml:2349
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable "
@@ -4376,19 +4401,19 @@ msgstr ""
"ядром:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2317
+#: hardware.xml:2355
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2323
+#: hardware.xml:2361
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2331
+#: hardware.xml:2369
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported as modules. They can be "
@@ -4400,27 +4425,27 @@ msgstr ""
"магии OpenPROM, вы всё ещё должны уметь загружаться с этих устройств:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2339
+#: hardware.xml:2377
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2345
+#: hardware.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2350
+#: hardware.xml:2388
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
# index.docbook:2333, index.docbook:2339, index.docbook:2345
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2357 hardware.xml:2363 hardware.xml:2369 hardware.xml:2375
-#: hardware.xml:2381
+#: hardware.xml:2395 hardware.xml:2401 hardware.xml:2407 hardware.xml:2413
+#: hardware.xml:2419
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4432,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"модуль."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2387
+#: hardware.xml:2425
#, no-c-format
msgid ""
"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations "
@@ -4443,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"не работают."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2393
+#: hardware.xml:2431
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be "
@@ -4457,33 +4482,34 @@ msgstr ""
"Вот список поддерживаемых сетевых устройств:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2401
+#: hardware.xml:2439
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) или ESCON connection (реальная или эмуляция)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2406
+#: hardware.xml:2444
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2411
+#: hardware.xml:2449
#, no-c-format
-msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
+msgid ""
+"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
msgstr ""
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; доступно только для гостевых "
"VM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2416
+#: hardware.xml:2454
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "OSA-Express в режиме QDIO, HiperSockets и Guest-LANs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2425
+#: hardware.xml:2463
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4493,19 +4519,19 @@ msgstr ""
"на машинах Netwinder и CATS:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2431
+#: hardware.xml:2469
#, no-c-format
msgid "PCI-based NE2000"
msgstr "PCI-карты NE2000"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2437
+#: hardware.xml:2475
#, no-c-format
msgid "DECchip Tulip"
msgstr "DECchip Tulip"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2444
+#: hardware.xml:2482
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4515,25 +4541,25 @@ msgstr ""
"на RiscPC:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2450
+#: hardware.xml:2488
#, no-c-format
msgid "Ether1"
msgstr "Ether1"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2455
+#: hardware.xml:2493
#, no-c-format
msgid "Ether3"
msgstr "Ether3"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2460
+#: hardware.xml:2498
#, no-c-format
msgid "EtherH"
msgstr "EtherH"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2467
+#: hardware.xml:2505
#, no-c-format
msgid ""
"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can "
@@ -4543,7 +4569,7 @@ msgstr ""
"по сети, без использования компакт-дисков или дискет."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2473
+#: hardware.xml:2511
#, no-c-format
msgid ""
"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
@@ -4556,3 +4582,26 @@ msgstr ""
"драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро "
"операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей."
+#~ msgid "riscpc"
+#~ msgstr "riscpc"
+
+#~ msgid "prep"
+#~ msgstr "prep"
+
+#~ msgid "r5k-ip22"
+#~ msgstr "r5k-ip22"
+
+#~ msgid "power3"
+#~ msgstr "power3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the "
+#~ "PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with "
+#~ "<quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650 "
+#~ "or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."
+#~ msgstr ""
+#~ "Компьютеры Macintosh на основе процессоров серии 680x0 принадлежат не к "
+#~ "семейству PowerPC, а к семейству m68k. Название этих моделей начинается с "
+#~ "<quote>Mac II</quote> или содержат трёхзначный номер модели (например, "
+#~ "Centris 650 или Quadra 950). Номера моделей Apple на основе PowerPC до "
+#~ "iMac состоят из четырёх цифр."
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index 32849270e..ce510bca5 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-24 19:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1987,14 +1987,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1212
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
-"from the main <command>partman</command> menu. On the first screen of "
-"<command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-"guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-"devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends "
-"on the type of MD you selected."
+"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
+"after you mark at least one partition for use as <guimenuitem>physical "
+"volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen of <command>mdcfg</"
+"command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will "
+"be presented with a list of supported types of MD devices, from which you "
+"should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you "
+"selected."
msgstr ""
"Далее, вы должны выбрать <guimenuitem>Настройка программного RAID</"
"guimenuitem> из главного меню <command>partman</command>. На первом экране "
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"зависят от типа выбранного MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1223
+#: using-d-i.xml:1225
#, no-c-format
msgid ""
"RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID "
@@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"вашей задачей будет выбор разделов, из которых вы хотите сформировать MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1230
+#: using-d-i.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of "
@@ -2035,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"позволит вам продолжить, пока вы не исправите ошибку."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1242
+#: using-d-i.xml:1244
#, no-c-format
msgid ""
"RAID5 has similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need "
@@ -2045,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"использовать как минимум <emphasis>три</emphasis> активных раздела."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1250
+#: using-d-i.xml:1252
#, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if "
@@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"<filename>/home</filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1259
+#: using-d-i.xml:1261
#, no-c-format
msgid ""
"After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
@@ -2077,13 +2079,406 @@ msgstr ""
"новых MD устройствах и назначить им обычные атрибуты типа точек монтирования."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1272
+#: using-d-i.xml:1276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configuring Encrypted Volumes"
+msgstr "Настройка времени"
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1277
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to "
+"such a partition is immediately saved to the device in encrypted form. "
+"Access to the encrypted data is granted only after entering the "
+"<firstterm>passphrase</firstterm> used when the encrypted partition was "
+"originally created. This feature is useful to protect sensitive data in case "
+"your laptop or hard drive gets stolen. The thief might get physical access "
+"to the hard drive, but without knowing the right passphrase, the data on the "
+"hard drive will look like random characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where "
+"your private data resides, and the swap partition, where sensitive data "
+"might be stored temporarily during operation. Of course, nothing prevents "
+"you from encrypting any other partitions that might be of interest. For "
+"example <filename>/var</filename> where database servers, mail servers or "
+"print servers store their data, or <filename>/tmp</filename> which is used "
+"by various programs to store potentially interesting temporary files. Some "
+"people may even want to encrypt their whole system. The only exception is "
+"the <filename>/boot</filename> partition which must remain unencrypted, "
+"because currently there is no way to load the kernel from an encrypted "
+"partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that the performance of encrypted partitions will be less than "
+"that of unencrypted ones because the data needs to be decrypted or encrypted "
+"for every read or write. The performance impact depends on your CPU speed, "
+"chosen cipher and a key length."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free "
+"space in the main partitioning menu. Another option is to choose an existing "
+"partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID "
+"volume). In the <guimenu>Partition setting</guimenu> menu, you need to "
+"select <guimenuitem>physical volume for encryption</guimenuitem> at the "
+"<menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> </menuchoice> option. The menu will "
+"then change to include several cryptographic options for the partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&d-i; supports several encryption methods. The default method is "
+"<firstterm>dm-crypt</firstterm> (included in newer Linux kernels, able to "
+"host LVM physical volumes), the other is <firstterm>loop-AES</firstterm> "
+"(older, maintained separately from the Linux kernel tree). Unless you have "
+"compelling reasons to do otherwise, it is recommended to use the default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1334
+#, no-c-format
+msgid ""
+"First, let's have a look at available options available when you select "
+"<userinput>Device-mapper (dm-crypt)</userinput> as the encryption method. As "
+"always: when in doubt, use the defaults, because they have been carefully "
+"chosen with security in mind."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1344
+#, no-c-format
+msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</"
+"firstterm>) which will be used to encrypt the data on the partition. &d-i; "
+"currently supports the following block ciphers: <firstterm>aes</firstterm>, "
+"<firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm>, and "
+"<firstterm>twofish</firstterm>. It is beyond the scope of this document to "
+"discuss the qualities of these different algorithms, however, it might help "
+"your decision to know that in 2000, <emphasis>AES</emphasis> was chosen by "
+"the American National Institute of Standards and Technology as the standard "
+"encryption algorithm for protecting sensitive information in the 21st "
+"century."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1364
+#, no-c-format
+msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key "
+"size, the strength of the encryption is generally improved. On the other "
+"hand, increasing the length of the key usually has a negative impact on "
+"performance. Available key sizes vary depending on the cipher."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1378
+#, no-c-format
+msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1380
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</"
+"firstterm> algorithm is used in cryptography to ensure that applying the "
+"cipher on the same <firstterm>clear text</firstterm> data with the same key "
+"always produces a unique <firstterm>cipher text</firstterm>. The idea is to "
+"prevent the attacker from deducing information from repeated patterns in the "
+"encrypted data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1390
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</"
+"userinput> is currently the least vulnerable to known attacks. Use the other "
+"alternatives only when you need to ensure compatibility with some previously "
+"installed system that is not able to use newer algorithms."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1402
+#, no-c-format
+msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1404
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1410
+#, no-c-format
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as "
+"the key currently means that the partition will be set up using <ulink url="
+"\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> on the basis of a passphrase "
+"which you will be able to enter later in the process."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1426 using-d-i.xml:1519
+#, no-c-format
+msgid "Random key"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A new encryption key will be generated from random data each time you try to "
+"bring up the encrypted partition. In other words: on every shutdown the "
+"content of the partition will be lost as the key is deleted from memory. (Of "
+"course, you could try to guess the key with a brute force attack, but unless "
+"there is an unknown weakness in the cipher algorithm, it is not achievable "
+"in our lifetime.)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1436
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother "
+"yourself with remembering the passphrase or wiping sensitive information "
+"from the swap partition before shutting down your computer. However, it also "
+"means that you will <emphasis>not</emphasis> be able to use the "
+"<quote>suspend-to-disk</quote> functionality offered by newer Linux kernels "
+"as it will be impossible (during a subsequent boot) to recover the suspended "
+"data written to the swap partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1455 using-d-i.xml:1532
+#, no-c-format
+msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Determines whether the content of this partition should be overwritten with "
+"random data before setting up the encryption. This is recommended because it "
+"might otherwise be possible for an attacker to discern which parts of the "
+"partition are in use and which are not. In addition, this will make it "
+"harder to recover any leftover data from previous "
+"installations<footnote><para> It is believed that the guys from three-letter "
+"agencies can restore the data even after several rewrites of the "
+"magnetooptical media, though. </para></footnote>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> "
+"<guimenuitem>Loopback (loop-AES)</guimenuitem> </menuchoice>, the menu "
+"changes to provide the following options:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1486
+#, no-c-format
+msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1488
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are "
+"combined, so you can select both at the same time. Please see the above "
+"sections on ciphers and key sizes for further information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1498
+#, no-c-format
+msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1500
+#, no-c-format
+msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: using-d-i.xml:1506
+#, no-c-format
+msgid "Keyfile (GnuPG)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The encryption key will be generated from random data during the "
+"installation. Moreover this key will be encrypted with <application>GnuPG</"
+"application>, so to use it, you will need to enter the proper passphrase "
+"(you will be asked to provide one later in the process)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1520
+#, no-c-format
+msgid "Please see the the section on random keys above."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1534
+#, no-c-format
+msgid "Please see the the section on erasing data above."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1543
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer "
+"still has some limitations when compared to the textual one. For "
+"cryptography it means you can set up only volumes using "
+"<emphasis>passphrases</emphasis> as the encryption keys."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1550
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you have selected the desired parameters for your encrypted "
+"partitions, return back to the main partitioning menu. There should now be a "
+"new menu item called <guimenu>Configure encrypted volumes</guimenu>. After "
+"you select it, you will be asked to confirm the deletion of data on "
+"partitions marked to be erased and possibly other actions such as writing a "
+"new partition table. For large partitions this might take some time."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to "
+"use one. Good passphrases should be longer than 8 characters, should be a "
+"mixture of letters, numbers and other characters and should not contain "
+"common dictionary words or information easily associable with you (such as "
+"birthdates, hobbies, pet names, names of family members or relatives, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1570
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before you input any passphrases, you should have made sure that your "
+"keyboard is configured correctly and generates the expected characters. If "
+"you are unsure, you can switch to the second virtual console and type some "
+"text at the prompt. This ensures that you won't be surprised later, e.g. by "
+"trying to input a passphrase using a qwerty keyboard layout when you used an "
+"azerty layout during the installation. This situation can have several "
+"causes. Maybe you switched to another keyboard layout during the "
+"installation, or the selected keyboard layout might not have been set up yet "
+"when entering the passphrase for the root file system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption "
+"keys, they will be generated now. Because the kernel may not have gathered a "
+"sufficient amount of entropy at this early stage of the installation, the "
+"process may take a long time. You can help speed up the process by "
+"generating entropy: e.g. by pressing random keys, or by switching to the "
+"shell on the second virtual console and generating some network and disk "
+"traffic (downloading some files, feeding big files into <filename>/dev/null</"
+"filename>, etc.). This will be repeated for each partition to be encrypted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted "
+"volumes as additional partitions which can be configured in the same way as "
+"ordinary partitions. The following example shows two different volumes. The "
+"first one is encrypted via dm-crypt, the second one via loop-AES. "
+"<informalexample><screen>\n"
+"Encrypted volume (<replaceable>crypt0</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-"
+"mapper\n"
+" #1 115.1 GB F ext3\n"
+"\n"
+"Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile\n"
+" #1 515.2 MB F ext3\n"
+"</screen></informalexample> Now is the time to assign mount points to the "
+"volumes and optionally change the file system types if the defaults do not "
+"suit you."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1612
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One thing to note here are the identifiers in parentheses "
+"(<replaceable>crypt0</replaceable> and <replaceable>loop0</replaceable> in "
+"this case) and the mount points you assigned to each encrypted volume. You "
+"will need this information later when booting the new system. The "
+"differences between ordinary boot process and boot process with encryption "
+"involved will be covered later in <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/"
+">."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:1622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: using-d-i.xml:1633
#, no-c-format
msgid "Setting up the System"
msgstr "Настройка системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1273
+#: using-d-i.xml:1634
#, no-c-format
msgid ""
"After partitioning the installer asks a few more questions that will be used "
@@ -2093,13 +2488,13 @@ msgstr ""
"настройки устанавливаемой системы."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1285
+#: using-d-i.xml:1646
#, no-c-format
msgid "Configuring Your Time Zone"
msgstr "Настройка часового пояса"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1287
+#: using-d-i.xml:1648
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the location selected at the beginning of the installation "
@@ -2113,13 +2508,13 @@ msgstr ""
"выберет этот часовой пояс."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1303
+#: using-d-i.xml:1664
#, no-c-format
msgid "Configuring the Clock"
msgstr "Настройка времени"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1305
+#: using-d-i.xml:1666
#, no-c-format
msgid ""
"The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally "
@@ -2133,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"установлено других операционных систем."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1312
+#: using-d-i.xml:1673
#, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
@@ -2152,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"время вместо GMT.</phrase>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1323
+#: using-d-i.xml:1684
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the installer does not currently allow you to actually set the "
@@ -2165,19 +2560,19 @@ msgstr ""
"неправильное или если оно раньше показывало время не по Гринвичу."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1339
+#: using-d-i.xml:1700
#, no-c-format
msgid "Setting Up Users And Passwords"
msgstr "Добавление пользователей и паролей"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1342
+#: using-d-i.xml:1703
#, no-c-format
msgid "Set the Root Password"
msgstr "Установка пароля суперпользователя (root)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1344
+#: using-d-i.xml:1705
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-"
@@ -2192,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"время."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1352
+#: using-d-i.xml:1713
#, no-c-format
msgid ""
"Any password you create should contain at least 6 characters, and should "
@@ -2208,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"персональной информации, которую можно угадать."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1360
+#: using-d-i.xml:1721
#, no-c-format
msgid ""
"If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. "
@@ -2221,13 +2616,13 @@ msgstr ""
"администраторами."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1370
+#: using-d-i.xml:1731
#, no-c-format
msgid "Create an Ordinary User"
msgstr "Создание учётной записи обычного пользователя"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1372
+#: using-d-i.xml:1733
#, no-c-format
msgid ""
"The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account "
@@ -2242,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"персональной учётной записи."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1379
+#: using-d-i.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is "
@@ -2263,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"прочтите одну из них, если это для вас в новинку."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1389
+#: using-d-i.xml:1750
#, no-c-format
msgid ""
"You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked "
@@ -2276,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"вполне подойдёт. И, наконец, вас попросят ввести пароль учётной записи."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1396
+#: using-d-i.xml:1757
#, no-c-format
msgid ""
"If at any point after installation you would like to create another account, "
@@ -2286,13 +2681,13 @@ msgstr ""
"запись, воспользуйтесь командой <command>adduser</command>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1408
+#: using-d-i.xml:1769
#, no-c-format
msgid "Installing the Base System"
msgstr "Установка базовой системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1409
+#: using-d-i.xml:1770
#, no-c-format
msgid ""
"Although this stage is the least problematic, it consumes a significant "
@@ -2306,13 +2701,13 @@ msgstr ""
"может занять определённое время."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1423
+#: using-d-i.xml:1784
#, no-c-format
msgid "Base System Installation"
msgstr "Установка базовой системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1425
+#: using-d-i.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"During the Base installation, package unpacking and setup messages are "
@@ -2328,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"нажмите <keycombo><keycap>левый Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1435
+#: using-d-i.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in "
@@ -2340,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"файле <filename>/var/log/syslog</filename>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1441
+#: using-d-i.xml:1802
#, no-c-format
msgid ""
"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the "
@@ -2354,13 +2749,13 @@ msgstr ""
"списка доступных ядер."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1454
+#: using-d-i.xml:1815
#, no-c-format
msgid "Installing Additional Software"
msgstr "Установка дополнительного программного обеспечения"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1455
+#: using-d-i.xml:1816
#, no-c-format
msgid ""
"After the base system is installed, you have a usable but limited system. "
@@ -2377,13 +2772,13 @@ msgstr ""
"с сетью."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1469
+#: using-d-i.xml:1830
#, no-c-format
msgid "Configuring apt"
msgstr "Настройка apt"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1471
+#: using-d-i.xml:1832
#, no-c-format
msgid ""
"The main means that people use to install packages on their system is via a "
@@ -2417,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"(поиск пакетов и отображение состояния) в отличном интерфейсе пользователя."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1495
+#: using-d-i.xml:1856
#, no-c-format
msgid ""
"<command>apt</command> must be configured so that it knows where to retrieve "
@@ -2434,13 +2829,13 @@ msgstr ""
"его по желаю после завершения установки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1511
+#: using-d-i.xml:1872
#, no-c-format
msgid "Selecting and Installing Software"
msgstr "Выбор и установка программного обеспечения"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1513
+#: using-d-i.xml:1874
#, no-c-format
msgid ""
"During the installation process, you are given the opportunity to select "
@@ -2457,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"настроить компьютер на выполнение определённых задач."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1522
+#: using-d-i.xml:1883
#, no-c-format
msgid ""
"So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and "
@@ -2492,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"необходимое пространство для возможных задач."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1547
+#: using-d-i.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've selected your tasks, select <guibutton>Ok</guibutton>. At this "
@@ -2502,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"<command>aptitude</command> начнёт установку выбранных пакетов. "
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1554
+#: using-d-i.xml:1915
#, no-c-format
msgid ""
"In the standard user interface of the installer, you can use the space bar "
@@ -2512,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"отмены задач используется клавиша пробел."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1561
+#: using-d-i.xml:1922
#, no-c-format
msgid ""
"Note that some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the "
@@ -2526,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"можете вообще ничего не устанавливать с помощью задач."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1569
+#: using-d-i.xml:1930
#, no-c-format
msgid ""
"Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, "
@@ -2541,13 +2936,13 @@ msgstr ""
"этого процесса."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1578
+#: using-d-i.xml:1939
#, no-c-format
msgid "Configuring Your Mail Transport Agent"
msgstr "Настройка программы пересылки почты (MTA)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1580
+#: using-d-i.xml:1941
#, no-c-format
msgid ""
"Today, email is a very important part of many people's life, so it's no "
@@ -2563,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"маленькая, гибкая и лёгкая в освоении программа."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1588
+#: using-d-i.xml:1949
#, no-c-format
msgid ""
"You may ask if this is needed even if your computer is not connected to any "
@@ -2578,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"электронной почте."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1596
+#: using-d-i.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"So on the first screen you will be presented with several common mail "
@@ -2588,13 +2983,13 @@ msgstr ""
"Выберите тот, который подходит вам больше всего:"
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1605
+#: using-d-i.xml:1966
#, no-c-format
msgid "internet site"
msgstr "интернет-сайт"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1606
+#: using-d-i.xml:1967
#, no-c-format
msgid ""
"Your system is connected to a network and your mail is sent and received "
@@ -2608,13 +3003,13 @@ msgstr ""
"которых вы принимаете или передаёте почту."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1617
+#: using-d-i.xml:1978
#, no-c-format
msgid "mail sent by smarthost"
msgstr "отправка почты через компьютер-шлюз (smarthost)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1618
+#: using-d-i.xml:1979
#, no-c-format
msgid ""
"In this scenario is your outgoing mail forwarded to another machine, called "
@@ -2633,13 +3028,13 @@ msgstr ""
"подключение по телефонной линии."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1631
+#: using-d-i.xml:1992
#, no-c-format
msgid "local delivery only"
msgstr "доставка только локальной почты"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1632
+#: using-d-i.xml:1993
#, no-c-format
msgid ""
"Your system is not on a network and mail is sent or received only between "
@@ -2657,13 +3052,13 @@ msgstr ""
"пользователям, потому что далее не задаётся больше никаких вопросов."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1645
+#: using-d-i.xml:2006
#, no-c-format
msgid "no configuration at this time"
msgstr "в данный момент конфигурация отсутствует"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1646
+#: using-d-i.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. "
@@ -2677,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"пропустить некоторые важные сообщения от ваших системных утилит."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1657
+#: using-d-i.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer setup, "
@@ -2693,13 +3088,13 @@ msgstr ""
"filename>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1672
+#: using-d-i.xml:2033
#, no-c-format
msgid "Making Your System Bootable"
msgstr "Установка и настройка системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1674
+#: using-d-i.xml:2035
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the "
@@ -2713,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"умолчанию; смотрите <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1682
+#: using-d-i.xml:2043
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -2729,13 +3124,13 @@ msgstr ""
"в документации по менеджеру загрузки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1697
+#: using-d-i.xml:2058
#, no-c-format
msgid "Detecting other operating systems"
msgstr "Обнаружение операционных систем"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1699
+#: using-d-i.xml:2060
#, no-c-format
msgid ""
"Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for "
@@ -2751,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"операционную систему в дополнении к Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1707
+#: using-d-i.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -2767,13 +3162,13 @@ msgstr ""
"информацию можно найти в документации по менеджеру загрузки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1725
+#: using-d-i.xml:2086
#, no-c-format
msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
msgstr "Установка <command>aboot</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1726
+#: using-d-i.xml:2087
#, no-c-format
msgid ""
"If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will "
@@ -2795,13 +3190,13 @@ msgstr ""
"установлен Debian, то используйте загрузку GNU/Linux с дискеты."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1746
+#: using-d-i.xml:2107
#, no-c-format
msgid "<command>palo</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>palo</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1747
+#: using-d-i.xml:2108
#, no-c-format
msgid ""
"The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is "
@@ -2817,20 +3212,20 @@ msgstr ""
"есть <command>PALO</command> умеет работать с разделами Linux."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1756
+#: using-d-i.xml:2117
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1768
+#: using-d-i.xml:2129
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1770
+#: using-d-i.xml:2131
#, no-c-format
msgid ""
"The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a "
@@ -2842,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"хорошим выбором по умолчанию для новичков и опытных пользователей."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1776
+#: using-d-i.xml:2137
#, no-c-format
msgid ""
"By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where "
@@ -2855,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"grub."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1782
+#: using-d-i.xml:2143
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the "
@@ -2866,14 +3261,14 @@ msgstr ""
"использовать."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1796
+#: using-d-i.xml:2157
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1798
+#: using-d-i.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is "
@@ -2890,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1808
+#: using-d-i.xml:2169
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the LILO installation will only create menu entries for other "
@@ -2904,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"операционных систем, например GNU/Linux и GNU/Hurd после установки."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1816
+#: using-d-i.xml:2177
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</"
@@ -2914,13 +3309,13 @@ msgstr ""
"<command>LILO</command>:"
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1823
+#: using-d-i.xml:2184
#, no-c-format
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Главная загрузочная запись (MBR)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1823
+#: using-d-i.xml:2184
#, no-c-format
msgid ""
"This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot "
@@ -2930,13 +3325,13 @@ msgstr ""
"загрузки."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1830
+#: using-d-i.xml:2191
#, no-c-format
msgid "new Debian partition"
msgstr "раздел, созданный для Debian"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1830
+#: using-d-i.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> "
@@ -2948,13 +3343,13 @@ msgstr ""
"Debian и будет играть роль вторичного системного загрузчика."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1839
+#: using-d-i.xml:2200
#, no-c-format
msgid "Other choice"
msgstr "Другой"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1839
+#: using-d-i.xml:2200
#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
@@ -2972,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"filename> или <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1851
+#: using-d-i.xml:2212
#, no-c-format
msgid ""
"If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll "
@@ -2990,14 +3385,14 @@ msgstr ""
"читайте в <xref linkend=\"reactivating-win\"/>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1868
+#: using-d-i.xml:2229
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1870
+#: using-d-i.xml:2231
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled "
@@ -3025,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"quote>, чтобы загрузить и выполнить ядро Linux."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1886
+#: using-d-i.xml:2247
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last "
@@ -3042,13 +3437,13 @@ msgstr ""
"диске что и <emphasis>корневая</emphasis> файловая система."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1898
+#: using-d-i.xml:2259
#, no-c-format
msgid "Choose the correct partition!"
msgstr "Выберите правильный раздел!"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1900
+#: using-d-i.xml:2261
#, no-c-format
msgid ""
"The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem "
@@ -3066,13 +3461,13 @@ msgstr ""
"установки, стерев его содержимое!"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1915
+#: using-d-i.xml:2276
#, no-c-format
msgid "EFI Partition Contents"
msgstr "Содержимое EFI раздела"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1917
+#: using-d-i.xml:2278
#, no-c-format
msgid ""
"The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard "
@@ -3102,13 +3497,13 @@ msgstr ""
"настройки системы."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1939
+#: using-d-i.xml:2300
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
msgstr "elilo.conf"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1940
+#: using-d-i.xml:2301
#, no-c-format
msgid ""
"This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is "
@@ -3120,13 +3515,13 @@ msgstr ""
"указывающими на файлы в EFI разделе."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1949
+#: using-d-i.xml:2310
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
msgstr "elilo.efi"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1950
+#: using-d-i.xml:2311
#, no-c-format
msgid ""
"This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
@@ -3140,13 +3535,13 @@ msgstr ""
"<quote>менеджер загрузки EFI</quote>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1960
+#: using-d-i.xml:2321
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
msgstr "initrd.img"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1961
+#: using-d-i.xml:2322
#, no-c-format
msgid ""
"This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of "
@@ -3161,13 +3556,13 @@ msgstr ""
"символическая ссылка <filename>/initrd.img</filename>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1973
+#: using-d-i.xml:2334
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
msgstr "readme.txt"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1974
+#: using-d-i.xml:2335
#, no-c-format
msgid ""
"This is a small text file warning you that the contents of the directory are "
@@ -3179,13 +3574,13 @@ msgstr ""
"будут уничтожены при следующем запуске <filename>/usr/sbin/elilo</filename>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1984
+#: using-d-i.xml:2345
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
msgstr "vmlinuz"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1985
+#: using-d-i.xml:2346
#, no-c-format
msgid ""
"This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in "
@@ -3199,13 +3594,13 @@ msgstr ""
"символическая ссылка <filename>/vmlinuz</filename>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2005
+#: using-d-i.xml:2366
#, no-c-format
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>arcboot</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2006
+#: using-d-i.xml:2367
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be "
@@ -3249,13 +3644,13 @@ msgstr ""
"<command>boot</command>."
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2025
+#: using-d-i.xml:2386
#, no-c-format
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2026
+#: using-d-i.xml:2387
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the "
@@ -3265,13 +3660,13 @@ msgstr ""
"userinput> для встроенных контроллеров"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2034
+#: using-d-i.xml:2395
#, no-c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2035
+#: using-d-i.xml:2396
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
@@ -3281,13 +3676,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:1600, index.docbook:1669
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2043 using-d-i.xml:2112
+#: using-d-i.xml:2404 using-d-i.xml:2473
#, no-c-format
msgid "partnr"
msgstr "partnr"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2044
+#: using-d-i.xml:2405
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -3296,13 +3691,13 @@ msgstr ""
"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2052
+#: using-d-i.xml:2413
#, no-c-format
msgid "config"
msgstr "config"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2053
+#: using-d-i.xml:2414
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -3312,13 +3707,13 @@ msgstr ""
"<quote>linux</quote>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2074
+#: using-d-i.xml:2435
#, no-c-format
msgid "<command>delo</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>delo</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2075
+#: using-d-i.xml:2436
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be "
@@ -3346,13 +3741,13 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> в приглашении микропрограммы."
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2094
+#: using-d-i.xml:2455
#, no-c-format
msgid "<replaceable>#</replaceable>"
msgstr "<replaceable>#</replaceable>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2095
+#: using-d-i.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is "
@@ -3363,13 +3758,13 @@ msgstr ""
"встроенных контроллеров"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2103
+#: using-d-i.xml:2464
#, no-c-format
msgid "<replaceable>id</replaceable>"
msgstr "<replaceable>id</replaceable>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2104
+#: using-d-i.xml:2465
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
@@ -3377,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2113
+#: using-d-i.xml:2474
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> "
@@ -3386,13 +3781,13 @@ msgstr ""
"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2121
+#: using-d-i.xml:2482
#, no-c-format
msgid "name"
msgstr "name"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2122
+#: using-d-i.xml:2483
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</"
@@ -3402,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"<quote>linux</quote>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2132
+#: using-d-i.xml:2493
#, no-c-format
msgid ""
"In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the "
@@ -3412,20 +3807,20 @@ msgstr ""
"должна быть загружена конфигурация по умолчанию, то достаточно набрать"
#. Tag: screen
-#: using-d-i.xml:2138
+#: using-d-i.xml:2499
#, no-c-format
msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
msgstr "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2148
+#: using-d-i.xml:2509
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2149
+#: using-d-i.xml:2510
#, no-c-format
msgid ""
"Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their "
@@ -3445,14 +3840,14 @@ msgstr ""
"OpenFirmware установлена на загрузку &debian;."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2167
+#: using-d-i.xml:2528
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2168
+#: using-d-i.xml:2529
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</"
@@ -3467,13 +3862,13 @@ msgstr ""
"на некоторых клонах Power Computing."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2184
+#: using-d-i.xml:2545
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
msgstr "Установка системного загрузчика <command>zipl</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2185
+#: using-d-i.xml:2546
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</"
@@ -3489,14 +3884,14 @@ msgstr ""
"developerWorks, если хотите узнать больше о <command>ZIPL</command>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2202
+#: using-d-i.xml:2563
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2204
+#: using-d-i.xml:2565
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is "
@@ -3527,13 +3922,13 @@ msgstr ""
"Solaris."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2229
+#: using-d-i.xml:2590
#, no-c-format
msgid "Continue Without Boot Loader"
msgstr "Продолжение без системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2231
+#: using-d-i.xml:2592
#, no-c-format
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
@@ -3552,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"phrase>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2240
+#: using-d-i.xml:2601
#, no-c-format
msgid ""
"If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name "
@@ -3574,13 +3969,13 @@ msgstr ""
"то также и раздел файловой системы с <filename>/boot</filename>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2257
+#: using-d-i.xml:2618
#, no-c-format
msgid "Finishing the Installation"
msgstr "Завершение установки"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2258
+#: using-d-i.xml:2619
#, no-c-format
msgid ""
"These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly "
@@ -3590,13 +3985,13 @@ msgstr ""
"уборка за &d-i;."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2270
+#: using-d-i.xml:2631
#, no-c-format
msgid "Finish the Installation and Reboot"
msgstr "Завершение установки и перезагрузка"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2272
+#: using-d-i.xml:2633
#, no-c-format
msgid ""
"This is the last step in the initial Debian installation process. You will "
@@ -3610,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"действия, а затем перезагрузит машину в новую систему Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2279
+#: using-d-i.xml:2640
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item "
@@ -3624,13 +4019,13 @@ msgstr ""
"качестве корневой файловой системы в самом начале установки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2293
+#: using-d-i.xml:2654
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2294
+#: using-d-i.xml:2655
#, no-c-format
msgid ""
"The components listed in this section are usually not involved in the "
@@ -3642,13 +4037,13 @@ msgstr ""
"пойдёт не так."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2307
+#: using-d-i.xml:2668
#, no-c-format
msgid "Saving the installation logs"
msgstr "Сохранение протокола установки"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2309
+#: using-d-i.xml:2670
#, no-c-format
msgid ""
"If the installation is successful, the logfiles created during the "
@@ -3660,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"installer/</filename> в новой системе Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2316
+#: using-d-i.xml:2677
#, no-c-format
msgid ""
"Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
@@ -3676,13 +4071,13 @@ msgstr ""
"протокол на другой системе или послать его вместе с отчётом об ошибке."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2336
+#: using-d-i.xml:2697
#, no-c-format
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
msgstr "Использование командной строки и просмотр журнальных файлов"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2339
+#: using-d-i.xml:2700
#, no-c-format
msgid ""
"There is an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the menu. If "
@@ -3705,7 +4100,7 @@ msgstr ""
"называемый <command>ash</command>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2351
+#: using-d-i.xml:2712
#, no-c-format
msgid ""
"At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set "
@@ -3723,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"такие как автодополнение и история команд."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2360
+#: using-d-i.xml:2721
#, no-c-format
msgid ""
"Use the menus to perform any task that they are able to do &mdash; the shell "
@@ -3744,13 +4139,13 @@ msgstr ""
"меню для входа в режим командной строки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2379
+#: using-d-i.xml:2740
#, no-c-format
msgid "Installation Over the Network"
msgstr "Установка по сети"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2381
+#: using-d-i.xml:2742
#, no-c-format
msgid ""
"One of the more interesting components is <firstterm>network-console</"
@@ -3768,7 +4163,7 @@ msgstr ""
">.)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2391
+#: using-d-i.xml:2752
#, no-c-format
msgid ""
"This component is not loaded into the main installation menu by default, so "
@@ -3790,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Продолжение установки через SSH</guimenuitem>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2404
+#: using-d-i.xml:2765
#, no-c-format
msgid ""
"For installations on &arch-title;, this is the default method after setting "
@@ -3800,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"после настройки сети."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2409
+#: using-d-i.xml:2770
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> "
@@ -3822,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"<quote>человеку, который будет продолжать установку удалённо</quote>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2421
+#: using-d-i.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"Should you decide to continue with the installation locally, you can always "
@@ -3834,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"компоненту."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2427
+#: using-d-i.xml:2788
#, no-c-format
msgid ""
"Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need "
@@ -3865,7 +4260,7 @@ msgstr ""
"чтобы вы смогли убедиться, что это именно тот компьютер."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2444
+#: using-d-i.xml:2805
#, no-c-format
msgid ""
"If you install several computers in turn and they happen to have the same IP "
@@ -3883,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> и попробовать подключиться ещё раз."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2453
+#: using-d-i.xml:2814
#, no-c-format
msgid ""
"After the login you will be presented with an initial screen where you have "
@@ -3903,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"для установочного меню и несколько для оболочки командной строки."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2463
+#: using-d-i.xml:2824
#, no-c-format
msgid ""
"After you have started the installation remotely over SSH, you should not go "
@@ -3918,7 +4313,7 @@ msgstr ""
"завершению установки или проблемам в установленной системой."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2471
+#: using-d-i.xml:2832
#, no-c-format
msgid ""
"Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not "