summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/post-install.po')
-rw-r--r--po/ru/post-install.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po
index ad7c3f917..744d39d25 100644
--- a/po/ru/post-install.po
+++ b/po/ru/post-install.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -650,12 +650,12 @@ msgid ""
"word you like in place of <quote>custom</quote> (e.g., a host name). Kernel "
"compilation may take quite a while, depending on the power of your machine."
msgstr ""
-"Теперь соберите ядро: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --revision=custom.1.0 "
-"kernel_image</userinput>. Номер версии <quote>1.0</quote> можно изменить; "
-"этот номер версии нужен только для отслеживания ваших сборок. Более того, вы "
-"можете добавить любое слово вместо <quote>custom</quote> (например имя "
-"машины). Сборка ядра может занять некоторое время в зависимости от мощности "
-"машины."
+"Теперь соберите ядро: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --"
+"revision=custom.1.0 kernel_image</userinput>. Номер версии <quote>1.0</"
+"quote> можно изменить; этот номер версии нужен только для отслеживания ваших "
+"сборок. Более того, вы можете добавить любое слово вместо <quote>custom</"
+"quote> (например имя машины). Сборка ядра может занять некоторое время в "
+"зависимости от мощности машины."
#. Tag: para
#: post-install.xml:419
@@ -680,19 +680,20 @@ msgid ""
"have PCMCIA,</phrase> you'll need to install that package as well."
msgstr ""
"После завершения сборки вы можете установить собранное ядро как обычный "
-"пакет. От суперпользователя выполните <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../kernel-image-"
-"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
-"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> <phrase "
-"condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-"
+"пакет. От суперпользователя выполните <phrase condition=\"classic-kpkg\"> "
+"<userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-"
"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</"
-"userinput>. </phrase> Часть <replaceable>subarchitecture</replaceable> &mdash; это необязательная "
+"userinput>. </phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -"
+"i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
+"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> Часть "
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable> &mdash; это необязательная "
"субархитектура, <phrase arch=\"i386\"> например <quote>i586</quote>, </"
-"phrase> зависящая от установленных параметров ядра. "
-"<userinput>dpkg -i</userinput> установит ядро вместе с некоторыми полезными "
-"файлами поддержки. Например, будет правильно установлен <filename>System."
-"map</filename> (полезен при отладке проблем с ядром), а также <filename>/"
-"boot/config-&kernelversion;</filename>, содержащий параметры сборки ядра. "
-"Ваш новый пакет достаточно умён, чтобы автоматически использовать системный загрузчик "
+"phrase> зависящая от установленных параметров ядра. <userinput>dpkg -i</"
+"userinput> установит ядро вместе с некоторыми полезными файлами поддержки. "
+"Например, будет правильно установлен <filename>System.map</filename> "
+"(полезен при отладке проблем с ядром), а также <filename>/boot/config-"
+"&kernelversion;</filename>, содержащий параметры сборки ядра. Ваш новый "
+"пакет достаточно умён, чтобы автоматически использовать системный загрузчик "
"платформы для обновления загрузки, что позволяет не делать перезапуск "
"обновления системного загрузчика вручную. Если вы создали пакет с модулями, "
"например, <phrase condition=\"classic-kpkg\">например, если у вас есть "
@@ -843,4 +844,3 @@ msgstr ""
"очень трудным делом, и это руководство не пытается описать все возможные "
"случаи, которые могут произойти и способы их решения. Если у вас есть "
"проблемы &mdash; обратитесь к профессионалам."
-