diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 55 |
1 files changed, 6 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index 3f4fdf3d6..8dd702d09 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:47 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Some installation methods require other images than CD images. <phrase " -#| "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home " -#| "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-" -#| "files\"/> explains how to find images on Debian mirrors." msgid "" "Some installation methods require other images than CD images. <phrase " "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home " @@ -173,10 +168,6 @@ msgstr "Загрузка с дискет" #. Tag: para #: installation-howto.xml:93 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you can't boot from CD, you can download floppy images to install " -#| "Debian. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the " -#| "<filename>floppy/root.img</filename> and one or more of the driver disks." msgid "" "If you can't boot from CD, you can download floppy images to install " "&debian;. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the " @@ -252,10 +243,6 @@ msgstr "Загрузка с карты памяти USB" #. Tag: para #: installation-howto.xml:132 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "It's also possible to install from removable USB storage devices. For " -#| "example a USB keychain can make a handy Debian install medium that you " -#| "can take with you anywhere." msgid "" "It's also possible to install from removable USB storage devices. For " "example a USB keychain can make a handy &debian; install medium that you can " @@ -263,21 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" "Также возможна установка со съёмных USB устройств хранения. Например, из USB-" "брелка можно сделать удобный носитель установки &debian;, который можно " -"взять " -"с собой куда угодно." +"взять с собой куда угодно." #. Tag: para #: installation-howto.xml:138 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download " -#| "<filename>hd-media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the " -#| "256 MB image from that file. Write this image directly to your memory " -#| "stick, which must be at least 256 mb in size. Of course this will destroy " -#| "anything already on the memory stick. Then mount the memory stick, which " -#| "will now have a FAT filesystem on it. Next, download a Debian netinst CD " -#| "image, and copy that file to the memory stick; any filename is ok as long " -#| "as it ends in <literal>.iso</literal>." msgid "" "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download <filename>hd-" "media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the 256 MB image " @@ -293,10 +270,9 @@ msgstr "" "распаковки 256 МБ образа этого файла. Запишите этот образ прямо на карту " "памяти, которая должна быть, по крайней мере, 256 МБ. Естественно, эта " "операция уничтожит все имеющиеся на ней данные. Затем смонтируйте карту " -"памяти, которая теперь содержит файловую систему FAT. Далее, загрузите " -"образ &debian; netinst CD и скопируйте его на карту памяти; файл может " -"называться как угодно, главное чтобы имя заканчивалось на <literal>.iso</" -"literal>." +"памяти, которая теперь содержит файловую систему FAT. Далее, загрузите образ " +"&debian; netinst CD и скопируйте его на карту памяти; файл может называться " +"как угодно, главное чтобы имя заканчивалось на <literal>.iso</literal>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:149 @@ -380,15 +356,6 @@ msgstr "Загрузка с жёсткого диска" #. Tag: para #: installation-howto.xml:193 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an " -#| "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download " -#| "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</" -#| "filename>, and a Debian CD image to the top-level directory of the hard " -#| "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</" -#| "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. " -#| "<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to " -#| "do it. </phrase>" msgid "" "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an " "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download " @@ -508,12 +475,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:256 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to " -#| "preserve, be very careful with automatic partitioning. If you choose " -#| "manual partitioning, you can use the installer to resize existing FAT or " -#| "NTFS partitions to create room for the Debian install: simply select the " -#| "partition and specify its new size." msgid "" "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " "be very careful with automatic partitioning. If you choose manual " @@ -690,9 +651,6 @@ msgstr "И напоследок…" #. Tag: para #: installation-howto.xml:350 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find " -#| "Debian useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." msgid "" "We hope that your &debian; installation is pleasant and that you find " "&debian; useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." @@ -700,4 +658,3 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка &debian; была несложной и что вы найдёте &debian; " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." - |