summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/gpl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/gpl.po')
-rw-r--r--po/ru/gpl.po15
1 files changed, 14 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ru/gpl.po b/po/ru/gpl.po
index 07a2cc6d5..0c9c2a4b0 100644
--- a/po/ru/gpl.po
+++ b/po/ru/gpl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-13 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-22 09:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,6 +39,13 @@ msgid ""
"However, we hope that this translation will help {language} speakers to "
"better understand the GNU GPL."
msgstr ""
+"This is an unofficial translation of "
+"the GNU General Public License into Russian. It was not published by the "
+"Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms "
+"for software that uses the GNU GPL &mdash; only the original <ulink url="
+"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. "
+"However, we hope that this translation will help {language} speakers to "
+"better understand the GNU GPL."
#. Tag: para
#: gpl.xml:22
@@ -55,6 +62,12 @@ msgid ""
"ulink> of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will "
"help {language} speakers to better understand the GNU GPL."
msgstr ""
+"This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
+"Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does "
+"not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL "
+"&mdash; only the original <ulink url=\"&url-gnu-copyleft;\">English text</"
+"ulink> of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will "
+"help Russian speakers to better understand the GNU GPL."
#. Tag: para
#: gpl.xml:37