summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/boot-new.po')
-rw-r--r--po/ru/boot-new.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po
index 3b122cff4..b28823060 100644
--- a/po/ru/boot-new.po
+++ b/po/ru/boot-new.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-17 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:05+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-17 20:54+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:5
@@ -85,8 +84,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
+msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
msgstr ""
"<userinput>b6000</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить BVME "
"4000/6000"
@@ -95,16 +93,13 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:41
#, no-c-format
msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162"
-msgstr ""
-"<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
+msgstr "<userinput>b162</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:46
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
-msgstr ""
-"<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
+msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
+msgstr "<userinput>b167</userinput> и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:58
@@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "dm-crypt"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For partitions encrypted using dm-crypt you will be shown the following "
"prompt during the boot: <informalexample><screen>\n"
@@ -390,19 +385,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для разделов, зашифрованных dm-crypt, во время загрузки вы увидите следующее "
"сообщение: <informalexample><screen>\n"
-"Starting early crypto disks... crypt<replaceable>X</replaceable>(starting)\n"
+"Starting early crypto disks... <replaceable>part</replaceable>_crypt(starting)\n"
"Enter LUKS passphrase:\n"
"</screen></informalexample> В первой строке приглашения, вместо "
-"<replaceable>X</replaceable> будет указан номер loop устройства. Вы, "
-"вероятно, задумаетесь <emphasis>для какого тома</emphasis> нужно вводить "
-"ключевую фразу. Для <filename>/home</filename>? Или для <filename>/var</"
+"<replaceable>part</replaceable> будет указано название используемого раздела, "
+"например sda2 или md0. Вы, "
+"вероятно, задумаетесь: <emphasis>для какого тома</emphasis> нужно вводить "
+"ключевую фразу? Для <filename>/home</filename>? Или для <filename>/var</"
"filename>? Естественно, если у вас только один шифрованный том, это легко и "
"вы можете просто ввести ключевую фразу, которую задали при настройке тома. "
"Если же у вас несколько шифрованных томов, то пригодятся заметки, которые вы "
"сделали на последнем этапе <xref linkend=\"partman-crypto\"/>. Если вы ранее "
-"не записали соответствие между <filename>crypt<replaceable>X</replaceable></"
-"filename> и точкой монтирования, то можете выяснить это в файле <filename>/"
-"etc/fstab</filename>."
+"не записали соответствие между "
+"<filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> "
+"и точкой монтирования, то можете выяснить это в "
+"файлах <filename>/etc/crypttab</filename> и <filename>/etc/fstab</filename> на "
+"новой системе."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:232
@@ -716,3 +714,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Более полное введение в Debian и GNU/Linux, смотрите в <filename>/usr/share/"
"doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>."
+