diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 585 |
1 files changed, 281 insertions, 304 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index 2755ee368..420c27ceb 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -1710,18 +1710,6 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:1029 #, no-c-format msgid "" -"If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, " -"unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to " -"reserve this space for the aboot boot loader." -msgstr "" -"Dacă alegeți partiționarea ghidată pentru sistemul dumneavoastră Alpha, " -"suplimentar, se va aloca o partiție neformatată la începutul discului pentru " -"a rezerva spațiu pentru încărcătorul de sistem aboot." - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1035 -#, no-c-format -msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " "table, including information on whether and how partitions will be formatted " "and where they will be mounted." @@ -1731,7 +1719,7 @@ msgstr "" "formatate și dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1041 +#: using-d-i.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" @@ -1782,7 +1770,7 @@ msgstr "" "partiționarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1054 +#: using-d-i.xml:1048 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -1803,13 +1791,13 @@ msgstr "" "propuse după cum se va descrie mai jos la partiționarea manuală." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1068 +#: using-d-i.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1069 +#: using-d-i.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -1825,7 +1813,7 @@ msgstr "" "Debian vor fi acoperite în restul acestei secțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1077 +#: using-d-i.xml:1071 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -1840,7 +1828,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1085 +#: using-d-i.xml:1079 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -1879,7 +1867,7 @@ msgstr "" "<command>partman</command>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1107 +#: using-d-i.xml:1101 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -1901,7 +1889,7 @@ msgstr "" "și să ștergeți o partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1118 +#: using-d-i.xml:1112 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</" @@ -1917,7 +1905,7 @@ msgstr "" "lăsa să continuați până nu corectați această problemă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1126 +#: using-d-i.xml:1120 #, no-c-format msgid "" "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</" @@ -1929,7 +1917,7 @@ msgstr "" "continuați până când nu alocați una." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1132 +#: using-d-i.xml:1126 #, no-c-format msgid "" "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer " @@ -1946,7 +1934,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1140 +#: using-d-i.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish " @@ -1961,13 +1949,13 @@ msgstr "" "sistemele de fișiere ar trebui create așa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1168 +#: using-d-i.xml:1162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1169 +#: using-d-i.xml:1163 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " @@ -1996,7 +1984,7 @@ msgstr "" "software</firstterm></quote>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1182 +#: using-d-i.xml:1176 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -2011,7 +1999,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1190 +#: using-d-i.xml:1184 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -2110,55 +2098,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1304 +#: using-d-i.xml:1298 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1305 +#: using-d-i.xml:1299 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1306 +#: using-d-i.xml:1300 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1307 +#: using-d-i.xml:1301 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supraviețuiește la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1308 +#: using-d-i.xml:1302 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spațiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1314 +#: using-d-i.xml:1308 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1315 using-d-i.xml:1323 using-d-i.xml:1353 +#: using-d-i.xml:1309 using-d-i.xml:1317 using-d-i.xml:1347 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1316 using-d-i.xml:1317 +#: using-d-i.xml:1310 using-d-i.xml:1311 #, no-c-format msgid "<entry>no</entry>" msgstr "<entry>nu</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1318 +#: using-d-i.xml:1312 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -2166,43 +2154,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1322 +#: using-d-i.xml:1316 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1324 using-d-i.xml:1332 using-d-i.xml:1343 using-d-i.xml:1354 +#: using-d-i.xml:1318 using-d-i.xml:1326 using-d-i.xml:1337 using-d-i.xml:1348 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opțional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1325 using-d-i.xml:1333 using-d-i.xml:1344 using-d-i.xml:1355 +#: using-d-i.xml:1319 using-d-i.xml:1327 using-d-i.xml:1338 using-d-i.xml:1349 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>da</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1326 +#: using-d-i.xml:1320 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiții din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1330 +#: using-d-i.xml:1324 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1331 +#: using-d-i.xml:1325 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1334 +#: using-d-i.xml:1328 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2212,21 +2200,21 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1341 +#: using-d-i.xml:1335 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID6" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1342 +#: using-d-i.xml:1336 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "<entry>2</entry>" msgid "<entry>4</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1345 +#: using-d-i.xml:1339 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2239,7 +2227,7 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1352 +#: using-d-i.xml:1346 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID10" @@ -2247,7 +2235,7 @@ msgstr "RAID0" # nu-mi place deloc cum e tradus; aștept sugestii #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1356 +#: using-d-i.xml:1350 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to " @@ -2257,7 +2245,7 @@ msgstr "" "două)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1363 +#: using-d-i.xml:1357 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=" @@ -2268,7 +2256,7 @@ msgstr "" "software</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1368 +#: using-d-i.xml:1362 #, no-c-format msgid "" "To create an MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2286,7 +2274,7 @@ msgstr "" # nu-mi place traducerea pentru stripped #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1377 +#: using-d-i.xml:1371 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are " @@ -2307,7 +2295,7 @@ msgstr "" "filename> poate fi o variantă posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1389 +#: using-d-i.xml:1383 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " @@ -2333,7 +2321,7 @@ msgstr "" "de instalare sau configurare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1398 +#: using-d-i.xml:1392 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " @@ -2355,7 +2343,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1411 +#: using-d-i.xml:1405 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2367,7 +2355,7 @@ msgstr "" "selectați partițiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1418 +#: using-d-i.xml:1412 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number " @@ -2396,7 +2384,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1430 +#: using-d-i.xml:1424 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you " @@ -2407,7 +2395,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1436 +#: using-d-i.xml:1430 #, no-c-format msgid "" "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least " @@ -2418,7 +2406,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1442 +#: using-d-i.xml:1436 #, no-c-format msgid "" "RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. " @@ -2439,7 +2427,7 @@ msgstr "" "active astfel încât copiile să fie distribuite pe discuri diferite." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1456 +#: using-d-i.xml:1450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -2457,7 +2445,7 @@ msgstr "" "(partiție de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1465 +#: using-d-i.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" @@ -2472,13 +2460,13 @@ msgstr "" "precum punctele de montare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1480 +#: using-d-i.xml:1474 #, no-c-format msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1481 +#: using-d-i.xml:1475 #, no-c-format msgid "" "If you are working with computers at the level of system administrator or " @@ -2495,7 +2483,7 @@ msgstr "" "legături simbolice, etc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1489 +#: using-d-i.xml:1483 #, no-c-format msgid "" "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). " @@ -2515,7 +2503,7 @@ msgstr "" "se pot întinde peste mai multe discuri fizice." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1499 +#: using-d-i.xml:1493 #, no-c-format msgid "" "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</" @@ -2536,7 +2524,7 @@ msgstr "" "fi bine să citiți <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Rețetarul LVM</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1510 +#: using-d-i.xml:1504 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -2553,7 +2541,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1519 +#: using-d-i.xml:1513 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see " @@ -2573,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Acțiunile posibile sunt:" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1530 +#: using-d-i.xml:1524 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device " @@ -2581,43 +2569,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1535 +#: using-d-i.xml:1529 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1538 +#: using-d-i.xml:1532 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1541 +#: using-d-i.xml:1535 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1544 +#: using-d-i.xml:1538 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1547 +#: using-d-i.xml:1541 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1550 +#: using-d-i.xml:1544 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1552 +#: using-d-i.xml:1546 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</" @@ -2625,7 +2613,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1558 +#: using-d-i.xml:1552 #, no-c-format msgid "" "Use the options in that menu to first create a volume group and then create " @@ -2635,7 +2623,7 @@ msgstr "" "și și apoi creați volumele logice în interiorul acestuia." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1563 +#: using-d-i.xml:1557 #, no-c-format msgid "" "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created " @@ -2647,13 +2635,13 @@ msgstr "" "obișnuite (și ar trebui tratate ca atare)." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1577 +#: using-d-i.xml:1571 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "Configurarea volumelor criptate" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1578 +#: using-d-i.xml:1572 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -2675,7 +2663,7 @@ msgstr "" "datele de pe disc vor părea a fi caractere aleatoare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1590 +#: using-d-i.xml:1584 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -2704,7 +2692,7 @@ msgstr "" "fișiere criptat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1605 +#: using-d-i.xml:1599 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -2720,7 +2708,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate numele meniurilor cu ce e în D-I #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1612 +#: using-d-i.xml:1606 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -2741,7 +2729,7 @@ msgstr "" "acea partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1623 +#: using-d-i.xml:1617 #, no-c-format msgid "" "&d-i; supports several encryption methods. The default method is " @@ -2759,7 +2747,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate opțiunile din meniu dacă sunt în concordanță cu textul #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1635 +#: using-d-i.xml:1629 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "First, let's have a look at the options available when you select " @@ -2773,13 +2761,13 @@ msgstr "" "în vedere securitatea." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1645 +#: using-d-i.xml:1639 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>" msgstr "Criptare: <userinput>aes</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1647 +#: using-d-i.xml:1641 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</" @@ -2805,14 +2793,14 @@ msgstr "" "protejarea datelor confidențiale în secolul 21." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1665 +#: using-d-i.xml:1659 #, no-c-format msgid "Key size: <userinput>256</userinput>" msgstr "Dimensiunea cheii: <userinput>256</userinput>" # mi-ar plăcea o altă traducere pentru 'strength' #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1667 +#: using-d-i.xml:1661 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -2826,13 +2814,13 @@ msgstr "" "dimensiuni de chei depinde de algoritmul de criptare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1679 +#: using-d-i.xml:1673 #, no-c-format msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" msgstr "Algoritmul VI: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1681 +#: using-d-i.xml:1675 #, no-c-format msgid "" "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</" @@ -2850,7 +2838,7 @@ msgstr "" "șabloane repetate în datele criptate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1691 +#: using-d-i.xml:1685 #, no-c-format msgid "" "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</" @@ -2865,25 +2853,25 @@ msgstr "" "algoritmii mai noi." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1703 +#: using-d-i.xml:1697 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>" msgstr "Cheia de criptare: <userinput>Parolă-frază</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1705 +#: using-d-i.xml:1699 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "Aici puteți alege tipul de cheie de criptare pentru această partiție." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1711 +#: using-d-i.xml:1705 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "Parolă-frază" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1712 +#: using-d-i.xml:1706 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as " @@ -2898,13 +2886,13 @@ msgstr "" "procesului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1727 using-d-i.xml:1820 +#: using-d-i.xml:1721 using-d-i.xml:1814 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "Cheie aleatoare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1728 +#: using-d-i.xml:1722 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -2923,7 +2911,7 @@ msgstr "" "cifrare.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1737 +#: using-d-i.xml:1731 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -2936,13 +2924,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1756 using-d-i.xml:1833 +#: using-d-i.xml:1750 using-d-i.xml:1827 #, no-c-format msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1758 +#: using-d-i.xml:1752 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -2956,7 +2944,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1778 +#: using-d-i.xml:1772 #, no-c-format msgid "" "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> " @@ -2965,13 +2953,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1787 +#: using-d-i.xml:1781 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1789 +#: using-d-i.xml:1783 #, no-c-format msgid "" "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are " @@ -2980,25 +2968,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1799 +#: using-d-i.xml:1793 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1801 +#: using-d-i.xml:1795 #, no-c-format msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1807 +#: using-d-i.xml:1801 #, no-c-format msgid "Keyfile (GnuPG)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1808 +#: using-d-i.xml:1802 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be generated from random data during the " @@ -3008,19 +2996,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1821 +#: using-d-i.xml:1815 #, no-c-format msgid "Please see the section on random keys above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1835 +#: using-d-i.xml:1829 #, no-c-format msgid "Please see the the section on erasing data above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1844 +#: using-d-i.xml:1838 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -3032,7 +3020,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1854 +#: using-d-i.xml:1848 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -3043,7 +3031,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1863 +#: using-d-i.xml:1857 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -3058,7 +3046,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1876 +#: using-d-i.xml:1870 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -3072,7 +3060,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1892 +#: using-d-i.xml:1886 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -3092,7 +3080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1905 +#: using-d-i.xml:1899 #, no-c-format msgid "" "Pay attention to the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</" @@ -3104,7 +3092,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1915 +#: using-d-i.xml:1909 #, no-c-format msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " @@ -3112,13 +3100,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1926 +#: using-d-i.xml:1920 #, no-c-format msgid "Installing the Base System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1927 +#: using-d-i.xml:1921 #, no-c-format msgid "" "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " @@ -3128,7 +3116,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1940 +#: using-d-i.xml:1934 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During installation of the base system, package unpacking and setup messages " @@ -3145,7 +3133,7 @@ msgstr "" "keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1949 +#: using-d-i.xml:1943 #, no-c-format msgid "" "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " @@ -3154,7 +3142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1955 +#: using-d-i.xml:1949 #, no-c-format msgid "" "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " @@ -3164,13 +3152,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1967 +#: using-d-i.xml:1961 #, no-c-format msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1968 +#: using-d-i.xml:1962 #, no-c-format msgid "" "After the base system has been installed, the installer will allow you to " @@ -3179,13 +3167,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1982 +#: using-d-i.xml:1976 #, no-c-format msgid "Set the Root Password" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1986 +#: using-d-i.xml:1980 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" @@ -3195,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1994 +#: using-d-i.xml:1988 #, no-c-format msgid "" "Any password you create should contain at least 6 characters, and should " @@ -3206,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2002 +#: using-d-i.xml:1996 #, no-c-format msgid "" "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " @@ -3215,13 +3203,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2012 +#: using-d-i.xml:2006 #, no-c-format msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2014 +#: using-d-i.xml:2008 #, no-c-format msgid "" "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " @@ -3231,7 +3219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2023 +#: using-d-i.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " @@ -3244,7 +3232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2033 +#: using-d-i.xml:2027 #, no-c-format msgid "" "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " @@ -3254,7 +3242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2040 +#: using-d-i.xml:2034 #, no-c-format msgid "" "If at any point after installation you would like to create another account, " @@ -3262,13 +3250,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2051 +#: using-d-i.xml:2045 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2052 +#: using-d-i.xml:2046 #, no-c-format msgid "" "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " @@ -3278,13 +3266,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2067 +#: using-d-i.xml:2061 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2069 +#: using-d-i.xml:2063 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program " @@ -3305,7 +3293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2093 +#: using-d-i.xml:2087 #, no-c-format msgid "" "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to " @@ -3315,7 +3303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2100 +#: using-d-i.xml:2094 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -3327,7 +3315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2109 +#: using-d-i.xml:2103 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -3338,13 +3326,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2120 +#: using-d-i.xml:2114 #, no-c-format msgid "Installing from more than one CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2122 +#: using-d-i.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the " @@ -3354,7 +3342,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2129 +#: using-d-i.xml:2123 #, no-c-format msgid "" "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using " @@ -3364,7 +3352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2137 +#: using-d-i.xml:2131 #, no-c-format msgid "" "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. " @@ -3374,7 +3362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2144 +#: using-d-i.xml:2138 #, no-c-format msgid "" "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a " @@ -3385,7 +3373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2153 +#: using-d-i.xml:2147 #, no-c-format msgid "" "A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the " @@ -3395,7 +3383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2161 +#: using-d-i.xml:2155 #, no-c-format msgid "" "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to " @@ -3407,13 +3395,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2174 +#: using-d-i.xml:2168 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2176 +#: using-d-i.xml:2170 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked during most installs is whether or not to " @@ -3422,7 +3410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2182 +#: using-d-i.xml:2176 #, no-c-format msgid "" "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or " @@ -3434,7 +3422,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2191 +#: using-d-i.xml:2185 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using " @@ -3447,7 +3435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2202 +#: using-d-i.xml:2196 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed " @@ -3457,7 +3445,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2209 +#: using-d-i.xml:2203 #, no-c-format msgid "" "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred " @@ -3468,7 +3456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2216 +#: using-d-i.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3479,26 +3467,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2225 +#: using-d-i.xml:2219 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2230 +#: using-d-i.xml:2224 #, no-c-format msgid "which packages are needed for those tasks," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2235 +#: using-d-i.xml:2229 #, no-c-format msgid "" "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2240 +#: using-d-i.xml:2234 #, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " @@ -3507,7 +3495,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2249 +#: using-d-i.xml:2243 #, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " @@ -3517,13 +3505,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2265 +#: using-d-i.xml:2259 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2267 +#: using-d-i.xml:2261 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -3535,7 +3523,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2276 +#: using-d-i.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " @@ -3555,7 +3543,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2303 +#: using-d-i.xml:2297 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -3564,7 +3552,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2310 +#: using-d-i.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -3572,7 +3560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2316 +#: using-d-i.xml:2310 #, no-c-format msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce/LXDE CDs, the <quote>Desktop " @@ -3580,7 +3568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2321 +#: using-d-i.xml:2315 #, no-c-format msgid "" "It is not possible to interactively select a different desktop during the " @@ -3594,7 +3582,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2332 +#: using-d-i.xml:2326 #, no-c-format msgid "" "Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the " @@ -3604,7 +3592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2339 +#: using-d-i.xml:2333 #, no-c-format msgid "" "Note that this will only work if the packages needed for the desired desktop " @@ -3616,7 +3604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2349 +#: using-d-i.xml:2343 #, no-c-format msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS " @@ -3629,7 +3617,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2360 +#: using-d-i.xml:2354 #, no-c-format msgid "" "The <quote>Standard system</quote> task will install any package that has a " @@ -3640,7 +3628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2368 +#: using-d-i.xml:2362 #, no-c-format msgid "" "If during language selection a default locale other than the <quote>C</" @@ -3653,7 +3641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2378 +#: using-d-i.xml:2372 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, " @@ -3663,7 +3651,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2385 +#: using-d-i.xml:2379 #, no-c-format msgid "" "You should be aware that especially the Desktop task is very large. " @@ -3675,7 +3663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2394 +#: using-d-i.xml:2388 #, no-c-format msgid "" "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still " @@ -3687,13 +3675,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2409 +#: using-d-i.xml:2403 #, no-c-format msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2411 +#: using-d-i.xml:2405 #, no-c-format msgid "" "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " @@ -3703,13 +3691,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2426 +#: using-d-i.xml:2420 #, no-c-format msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2428 +#: using-d-i.xml:2422 #, no-c-format msgid "" "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for " @@ -3720,7 +3708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2436 +#: using-d-i.xml:2430 #, no-c-format msgid "" "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " @@ -3731,33 +3719,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2454 -#, no-c-format -msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:2455 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have booted from SRM and you select this option, the installer will " -"write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you " -"installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful — it is " -"<emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. " -"GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or " -"OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system " -"installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot " -"GNU/Linux from a floppy instead." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:2475 +#: using-d-i.xml:2448 #, no-c-format msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2476 +#: using-d-i.xml:2449 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is " @@ -3768,19 +3736,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2485 +#: using-d-i.xml:2458 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2497 +#: using-d-i.xml:2470 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2499 +#: using-d-i.xml:2472 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a " @@ -3789,7 +3757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2505 +#: using-d-i.xml:2478 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -3798,7 +3766,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2511 +#: using-d-i.xml:2484 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -3807,13 +3775,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2524 +#: using-d-i.xml:2497 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2526 +#: using-d-i.xml:2499 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is " @@ -3824,7 +3792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2536 +#: using-d-i.xml:2509 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -3834,7 +3802,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2544 +#: using-d-i.xml:2517 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</" @@ -3842,13 +3810,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2551 +#: using-d-i.xml:2524 #, no-c-format msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2551 +#: using-d-i.xml:2524 #, no-c-format msgid "" "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot " @@ -3856,13 +3824,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2558 +#: using-d-i.xml:2531 #, no-c-format msgid "new Debian partition" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2558 +#: using-d-i.xml:2531 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> " @@ -3871,13 +3839,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2567 +#: using-d-i.xml:2540 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2567 +#: using-d-i.xml:2540 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " @@ -3887,7 +3855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2577 +#: using-d-i.xml:2550 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -3898,13 +3866,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2593 +#: using-d-i.xml:2566 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2595 +#: using-d-i.xml:2568 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled " @@ -3921,7 +3889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2611 +#: using-d-i.xml:2584 #, no-c-format msgid "" "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last " @@ -3933,13 +3901,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2623 +#: using-d-i.xml:2596 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2625 +#: using-d-i.xml:2598 #, no-c-format msgid "" "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem " @@ -3951,13 +3919,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2640 +#: using-d-i.xml:2613 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2642 +#: using-d-i.xml:2615 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -3975,13 +3943,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2664 +#: using-d-i.xml:2637 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2665 +#: using-d-i.xml:2638 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -3990,13 +3958,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2674 +#: using-d-i.xml:2647 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2675 +#: using-d-i.xml:2648 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> " @@ -4006,13 +3974,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2685 +#: using-d-i.xml:2658 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2686 +#: using-d-i.xml:2659 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -4022,13 +3990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2698 +#: using-d-i.xml:2671 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2699 +#: using-d-i.xml:2672 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -4037,13 +4005,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2709 +#: using-d-i.xml:2682 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2710 +#: using-d-i.xml:2683 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -4053,13 +4021,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2730 +#: using-d-i.xml:2703 #, no-c-format msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2731 +#: using-d-i.xml:2704 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be " @@ -4084,13 +4052,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2750 +#: using-d-i.xml:2723 #, no-c-format msgid "scsi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2751 +#: using-d-i.xml:2724 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the " @@ -4098,13 +4066,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2759 +#: using-d-i.xml:2732 #, no-c-format msgid "disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2760 +#: using-d-i.xml:2733 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " @@ -4112,13 +4080,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2768 +#: using-d-i.xml:2741 #, no-c-format msgid "partnr" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2769 +#: using-d-i.xml:2742 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4126,13 +4094,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2777 +#: using-d-i.xml:2750 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2778 +#: using-d-i.xml:2751 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4140,13 +4108,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2799 +#: using-d-i.xml:2772 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2800 +#: using-d-i.xml:2773 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their " @@ -4159,13 +4127,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2818 +#: using-d-i.xml:2791 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2819 +#: using-d-i.xml:2792 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</" @@ -4175,13 +4143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2835 +#: using-d-i.xml:2808 #, no-c-format msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2836 +#: using-d-i.xml:2809 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</" @@ -4192,13 +4160,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2853 +#: using-d-i.xml:2826 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2855 +#: using-d-i.xml:2828 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is " @@ -4216,13 +4184,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2880 +#: using-d-i.xml:2853 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2882 +#: using-d-i.xml:2855 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -4231,7 +4199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2889 +#: using-d-i.xml:2862 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -4245,13 +4213,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2906 +#: using-d-i.xml:2879 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2907 +#: using-d-i.xml:2880 #, no-c-format msgid "" "This is the last step in the Debian installation process during which the " @@ -4260,13 +4228,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2920 +#: using-d-i.xml:2893 #, no-c-format msgid "Setting the System Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2922 +#: using-d-i.xml:2895 #, no-c-format msgid "" "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " @@ -4276,7 +4244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2929 +#: using-d-i.xml:2902 #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " @@ -4288,7 +4256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2940 +#: using-d-i.xml:2913 #, no-c-format msgid "" "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " @@ -4297,13 +4265,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2955 +#: using-d-i.xml:2928 #, no-c-format msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2957 +#: using-d-i.xml:2930 #, no-c-format msgid "" "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " @@ -4312,7 +4280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2963 +#: using-d-i.xml:2936 #, no-c-format msgid "" "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " @@ -4322,13 +4290,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2976 +#: using-d-i.xml:2949 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2977 +#: using-d-i.xml:2950 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -4337,13 +4305,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2990 +#: using-d-i.xml:2963 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2992 +#: using-d-i.xml:2965 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -4352,7 +4320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2999 +#: using-d-i.xml:2972 #, no-c-format msgid "" "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu " @@ -4363,13 +4331,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3019 +#: using-d-i.xml:2992 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3021 +#: using-d-i.xml:2994 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -4385,13 +4353,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3039 +#: using-d-i.xml:3012 #, no-c-format msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3043 +#: using-d-i.xml:3016 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a " @@ -4402,7 +4370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3051 +#: using-d-i.xml:3024 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -4414,7 +4382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3060 +#: using-d-i.xml:3033 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log " @@ -4423,7 +4391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3067 +#: using-d-i.xml:3040 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4432,7 +4400,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3073 +#: using-d-i.xml:3046 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4442,13 +4410,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3088 +#: using-d-i.xml:3061 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3090 +#: using-d-i.xml:3063 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</" @@ -4460,7 +4428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3100 +#: using-d-i.xml:3073 #, no-c-format msgid "" "This component is not loaded into the main installation menu by default, so " @@ -4474,7 +4442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3113 +#: using-d-i.xml:3086 #, no-c-format msgid "" "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting " @@ -4482,7 +4450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3118 +#: using-d-i.xml:3091 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " @@ -4496,7 +4464,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3130 +#: using-d-i.xml:3103 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4505,7 +4473,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3136 +#: using-d-i.xml:3109 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4524,7 +4492,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3153 +#: using-d-i.xml:3126 #, no-c-format msgid "" "The <command>ssh</command> server in the installer uses a default " @@ -4540,7 +4508,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3166 +#: using-d-i.xml:3139 #, no-c-format msgid "" "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option " @@ -4554,7 +4522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3179 +#: using-d-i.xml:3152 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4569,7 +4537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3195 +#: using-d-i.xml:3168 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4582,7 +4550,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3205 +#: using-d-i.xml:3178 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4593,13 +4561,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3225 +#: using-d-i.xml:3198 #, no-c-format msgid "Loading Missing Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3226 +#: using-d-i.xml:3199 #, no-c-format msgid "" "As described in <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>, some devices require " @@ -4609,7 +4577,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3234 +#: using-d-i.xml:3207 #, no-c-format msgid "" "If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will " @@ -4621,7 +4589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3244 +#: using-d-i.xml:3217 #, no-c-format msgid "" "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on " @@ -4633,7 +4601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3254 +#: using-d-i.xml:3227 #, no-c-format msgid "" "Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device " @@ -4642,7 +4610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3261 +#: using-d-i.xml:3234 #, no-c-format msgid "" "Support for loading firmware is still relatively basic and is likely to be " @@ -4653,13 +4621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3272 +#: using-d-i.xml:3245 #, no-c-format msgid "Preparing a medium" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3273 +#: using-d-i.xml:3246 #, no-c-format msgid "" "Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a " @@ -4672,7 +4640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3283 +#: using-d-i.xml:3256 #, no-c-format msgid "" "Tarballs containing current packages for the most common firmware are " @@ -4683,7 +4651,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3297 +#: using-d-i.xml:3270 #, no-c-format msgid "" "If the firmware you need is not included in the tarball, you can also " @@ -4694,7 +4662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3311 +#: using-d-i.xml:3284 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose " @@ -4703,13 +4671,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3320 +#: using-d-i.xml:3293 #, no-c-format msgid "Firmware and the Installed System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3321 +#: using-d-i.xml:3294 #, no-c-format msgid "" "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to " @@ -4721,7 +4689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3330 +#: using-d-i.xml:3303 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install " @@ -4732,7 +4700,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3338 +#: using-d-i.xml:3311 #, no-c-format msgid "" "If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant " @@ -4741,7 +4709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3345 +#: using-d-i.xml:3318 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to " @@ -4751,6 +4719,15 @@ msgid "" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, " +#~ "unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to " +#~ "reserve this space for the aboot boot loader." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă alegeți partiționarea ghidată pentru sistemul dumneavoastră Alpha, " +#~ "suplimentar, se va aloca o partiție neformatată la începutul discului " +#~ "pentru a rezerva spațiu pentru încărcătorul de sistem aboot." + +#~ msgid "" #~ "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." #~ msgstr "" #~ "Caută sisteme de fișiere ISO care ar putea fi pe un CD sau pe discul fix." |