diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ro/preparing.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ro/preparing.po b/po/ro/preparing.po index 3c271a94b..043fc9a6f 100644 --- a/po/ro/preparing.po +++ b/po/ro/preparing.po @@ -1318,6 +1318,13 @@ msgid "" "parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-" "args\"/>)." msgstr "" +"În mod normal, programul de instalare activează automat trucurile de " +"economisire a memoriei pentru a putea rula pe un astfel de sistem cu memorie " +"redusă, dar pe arhitecturile care sunt mai puțin testate este posibil să nu " +"facă acest lucru. Cu toate acestea, poate fi activat manual prin adăugarea " +"parametrului de pornire <userinput>lowmem=1</userinput> sau chiar " +"<userinput>lowmem=2</userinput> (consultați, de asemenea, <xref linkend=" +"\"lowmem\"/> și <xref linkend=\"installer-args\"/>)." #. Tag: para #: preparing.xml:814 @@ -1327,6 +1334,10 @@ msgid "" "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</" "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory." msgstr "" +"Pe arhitectura &architecture; nivelurile „lowmem” nu au fost testate, așa că " +"detectarea automată este probabil învechită și, astfel, probabil că " +"<emphasis>trebuie</emphasis> să pasați parametrul de pornire pentru „lowmem” " +"dacă sistemul dumneavoastră are puțină memorie." #. Tag: para #: preparing.xml:820 @@ -1340,6 +1351,15 @@ msgid "" "former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space " "available may be possible but is only advised for experienced users." msgstr "" +"Instalarea pe sisteme cu mai puțină memorie<footnote condition=\"gtk\"> " +"<para>Imaginile de instalare care acceptă programul de instalare grafică " +"necesită mai multă memorie decât imaginile care acceptă doar programul de " +"instalare bazat pe text și nu ar trebui să fie utilizate pe sisteme cu mai " +"puțin de &minimum-memory; de memorie. Dacă există o alegere între pornirea " +"programului de instalare bazat pe text și cel grafic, primul ar trebui să " +"fie selectat pe astfel de sisteme. </para> </footnote> sau spațiu pe disc " +"disponibil, este posibilă, dar este recomandată doar utilizatorilor " +"experimentați." #. Tag: para #: preparing.xml:837 @@ -2824,21 +2844,3 @@ msgstr "" "de pornire, consultați manualul plăcii bază și căutați în BIOS opțiunile " "<quote>Emularea tastaturii vechi</quote> (Legacy keyboard emulation) sau " "<quote>Suport tastatură USB</quote> (USB keyboard support)." - -#~ msgid "256 megabytes" -#~ msgstr "256 Megaocteți" - -#~ msgid "512 megabytes" -#~ msgstr "512 Megaocteți" - -#~ msgid "4 gigabytes" -#~ msgstr "4 Gigaocteți" - -#~ msgid "1 gigabytes" -#~ msgstr "1 Gigaocteți" - -#~ msgid "2 gigabytes" -#~ msgstr "2 Gigaocteți" - -#~ msgid "10 gigabytes" -#~ msgstr "10 Gigaocteți" |