summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po16
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po17
2 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index e92ad6d4a..f0e0eca45 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-17 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1067
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
@@ -2807,6 +2807,9 @@ msgid ""
"# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n"
"#d-i apt-setup/multiarch string i386"
msgstr ""
+"# Escolha se deseja pesquisar meios de instalação adicionais\n"
+"# (predefinição: false.\n"
+"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n"
"# Pode escolher instalar software non-free e contrib.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
@@ -2830,14 +2833,13 @@ msgstr ""
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n"
"# Se o ficheiro fornecido com a chave terminar em \".asc\", então o \n"
"# ficheiro da chave terá que ser uma chave PGP ASCII-armoured, se terminar\n"
-"# em \".gpg\" então tem de utilizar o formato \"GPG key public keuring\", o\n"
+"# em \".gpg\" então tem de utilizar o formato \"GPG key public keyring\", o\n"
"# formato \"keybox database\" não é atualmente suportado.\n"
"\n"
"# Por predefinição o instalador necessita que os repositórios sejam\n"
-"# autenticados utilizando uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode "
-"ser\n"
-"# utilizada para desabilitar essa autenticação. Aviso: É inseguro e não é\n"
-"# recomendado.\n"
+"# autenticados utilizando uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode\n"
+"# ser utilizada para desabilitar essa autenticação. Aviso: É inseguro e não\n"
+"# é recomendado.\n"
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n"
"\n"
"# Retire o comentário para acrescentar configuração multiarch para i386\n"
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 9ea669075..d49e901b8 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:3575
#, no-c-format
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalização"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3576
@@ -5928,13 +5928,16 @@ msgid ""
"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process "
"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:"
msgstr ""
+"Utilizando a shell (veja <xref linkend=\"shell\"/>, o processo de instalação "
+"pode ser cuidadosamente personalizado, para comportar casos de utilização "
+"exceptional:"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:3581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Installing the Base System"
msgid "Installing an alternative init system"
-msgstr "Instalar o Sistema Base"
+msgstr "Instalar um sistema init alternativo"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3582
@@ -5947,6 +5950,12 @@ msgid ""
"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init "
"page on the Debian wiki</ulink>."
msgstr ""
+"&debian; utiliza systemd como o sistema init predefinido. No entanto, são "
+"suportados outros sistemas init (tais como sysvinit e OpenRC), e o momento "
+"mais fácil para escolher um sistema init alternativo é durante o processo de "
+"instalação. Para instruções detalhadas acerca do como o fazer, por favor veja "
+"a <ulink url=\"https://wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">"
+"página Init no wiki Debian</ulink>."
#~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
#~ msgstr ""